L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Lara yazim ! (parlez notre langue !)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Lara yazim ! (parlez notre langue !)   Mar 28 Juin 2011 - 1:37

Le slovène s'écrit en alphabet roman, comme le serbocroate en Croatie. Je suppose que le "ya" est une influence germanique.

On pourrait choisir une langue pour le vocabulaire (racines), une pour la grammaire (conjugaison/syntaxe), une pour la phonétique et l'orthographe, et une pour les afixes et les mots grammaticaux... Chacune appartemant à une famille différente. Ces langue pouuraient être minoritaires, par exe,ple:

racines du slovène
affixes du galicien
grammaire du breton
phonétique du néerlandais

Ça paraît louffoque mais ce qui est passionnant c'est qu'on n'a aucune idée du résultat...

Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Lara yazim ! (parlez notre langue !)   Mar 28 Juin 2011 - 9:59

Le "ja" (qui se prononce "ya") en slovène est en fait informel. Il vient effectivement du "ja" allemand, mais la forme normale est "da", comme en serbocroate.

Galicien et breton sont des langues régionales, slovène et néerlandais sont nationales. Si l'on veut pousser le vice, on prendrait un des dialectes du slovène, par exemple le prekmure (qui a apparemment été influencé par le hongrois, car il contient des ö et des ü), et du néerlandais, par exemple le limbourgeois. Razz

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Lara yazim ! (parlez notre langue !)   Mar 28 Juin 2011 - 16:59

À la limite, on peut choisir une langue au hasard, puisqu'ensuite on s'efforcera de la simplifier et de la tempérer de l'influence d'autres langues. Si quelqu'un dispose d'un lexique d'un petit millier de mots d'une langue minoritaire ou dialecte slave (en alfabet roman, sinon on convertit), il peut le proposer ici ?

Sinon. existe-t-il des ressources informatiques pour dresser une liste des mots les plus internationaux toutes langues confondues (mots durablement présents dans un maximum de langues de familles différentes) ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Lara yazim ! (parlez notre langue !)   Mar 28 Juin 2011 - 21:28

silent 


Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 0:57, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon



Messages : 3850
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Lara yazim ! (parlez notre langue !)   Mar 28 Juin 2011 - 21:42

@ Patrick : je ne connais pas de tel programme.

Il y a sinon les listes de vocabulaire comparatif uropi faites par J.Landais.

Sinon, rien ne t'empêche d'utiliser les dictionnaires disponibles en ligne. J'ai souvent fait comme ça pour le sambahsa.

Olivier
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Lara yazim ! (parlez notre langue !)   Mer 29 Juin 2011 - 1:34

Chépa si j'oré la paciance... Mais merci qm pour le tuyau.
Le pire dans tout ça, c'est que qd bien même qq'un ferait une langue géniale, ça risquerait de laisser 99,99% des gens indifférents et faire 0,01% de jaloux...


Dernière édition par Patrick Chevin le Sam 2 Juil 2011 - 8:41, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Lara yazim ! (parlez notre langue !)   Sam 2 Juil 2011 - 3:39

Numeru (les numéraux) / Ordinu (les ordinaux)

1- mo / ordin mo (premier)
2- du / ordin du (deuxième)
3- te / ordin te (troisième)
4- ta / ordin ta (etc.)
5- pe / ordin pe
6- ek / ordin ek
7- ep / ordin ep
8- ok / ordin ok
9- na / ordin na
10- de / ordin de
11- demo / ordin demo
12- dedu / ...
13- dete
14- deta
15- depe
16- deek
17- deep
18- deok
19- dena
20- dude
21- dudemo
22- dudedu
---
30- tede
40- tade
50- pede
60- ekde
70- epde
80- okde
90- nade
100- so
1000- ti
1 000 000 - mi
1 000 000 000 - bi

3 458 924- temi taso ekde okti naso dude ta

Epdi (La semaine)

dimo (lundi)
didu (mardi)
dite (mercredi)
dita (jeudi)
dipe (vendredi)
diek (samedi)
diep (dimanche)

Dedu mesu iz god zodiak (les douze mois de l'année zodiacale)

mesmo (mars)
mesdu (avril)
meste (mai)
mesta (juin)
mespe (juillet)
mesek (août)
mesep (septembre)
mesok (octobre)
mesna (novembre)
mesde (décembre)
mesdemo (janvier)
mesdedu (février)

Ta tanu (les quatre saisons)

tanmo (printemps)
tandu (été)
tante (automne)
tanta (hiver)

Tanta, ol kinu sem stani dom, tepol. (l'hiver, tous les membres de la famille restent à la maison, bien au chaud.)

Sem (la famille)

tat/papa (le père/papa)
mat/mama (la mère/maman)
tat/papa i mat/mama / tatu i matu (les parents)
son (le fils)
dota (la fille)
son i dota / sonu i dotu (les enfants)
baba (le grand-père)
vava (la grand-mère)
baba i vava (les grands-parents)
sonik (le petit-fils)
dotik (la petite-fille)
brat (le frère)
sisa (la soeur)
dada (l'oncle)
nana (la tante)
bada (le grand-oncle)
vana (la grand-tante)
mas (le mari/l'homme)
fema (la femme)
brati (le cousin / beau-frère)
sisi (la cousine / belle-soeur)
papi (le beau-père)
mami (la belle-mère)
soni (le neveu / beau-fils)
doti (la nièce / belle-fille)

Al di, krusadam mas i fem star, kin eni sem mak. Eni de sonu i dotu i tade soniku i dotiku.
(L'autre jour, j'ai rencontré un couple âgé, qui avait une grande famille. Ils avaient dix enfants et quarante huit petits- enfants.)

Ol kos iskenan tanin. (Chaque chose vient en son temps.)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Lara yazim ! (parlez notre langue !)   Mar 5 Juil 2011 - 19:22

Olivier Simon a écrit:
@ Patrick : je ne connais pas de tel programme.

Il y a sinon les listes de vocabulaire comparatif uropi faites par J.Landais.

Sinon, rien ne t'empêche d'utiliser les dictionnaires disponibles en ligne. J'ai souvent fait comme ça pour le sambahsa.

Olivier

Je n'aime pas le vocabulaire d'uropi lorsque celui consiste à coller des morceau de mot de langues différentes:

demain/tomorrow > domoro
mano/hand > mand
etc.

J'ai commencé de faire la meme chose en yazik mais j'y ai renoncé. Maintenant, je remanie tout le vocabulaire en étudiant la possibilité de n'emprunter qu'au russe, quitte à remettre en question toute la structure de la langue et jusqu'à son nom. Cependant, je n'ai pas l'intention de faire un russe simplifié, mais seulement de puiser dans le lexique, en simplifiant les formes. Par exemple, en diminuant le nombre de phonemes et en eliminants la différence entre lettres mouillées et dure, les réduisant à 5 (a/e/i/o/u), ainsi qu'en supprimant les variantes perfectif/imperfectif des verbes: govorit/skazat > une seule racine et une seule terminaison en "at"...

Je publierai bientôt le résultat de ce travail avec un nouveau vocabulaire d'environ 200 mots.

(Projet abandonné. Voir fil "Novoyazik".)



Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Lara yazim ! (parlez notre langue !)   Aujourd'hui à 20:20

Revenir en haut Aller en bas
 
Lara yazim ! (parlez notre langue !)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Lara yazim ! (parlez notre langue !)
» (6e) SOS "les animaux dans notre langue"
» Chaneling en langue étrangère
» Père Joseph-Marie : Comment Jésus ouvre nos oreilles et délie notre langue.
» Enquête sur la "nouvelle" orthographe pour mon mémoire

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral :: Incubateur de langues-
Sauter vers: