L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Tour de Babel

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant
AuteurMessage
Manildomin



Messages : 265
Date d'inscription : 25/01/2009

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Dim 13 Juin 2010 - 23:19

Tiens je me demande ce que ça donnerait le schtroumpf en anglais :

to schtroumpf or not to schtroumpf, that is the schtroumpf
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Forëdetrik



Messages : 6
Date d'inscription : 05/06/2010
Localisation : Namur, Belgique

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Dim 13 Juin 2010 - 23:31

"to schtroumpf or not to schtroumpf, that is the schtroumpf"

Les anglais traduisent "schtroumpf" par "smurf", si je ne m'abuse ... ce qui donnerai :

"To smurf or not to smurf, that is the smurf !"

----------------------------------

Et pourquoi pas essayer de parler schtroumpf dans nos idéolangues, il faut juste trouver une traduction.

En Nicte, ça donne :

"Tínen Púpi tux Púpi pél tá Xal fna."
(Je schtroumpf [présent] Schtroumpfs les de langue [particule intraduisible])
"Je schtroumpfe la langue des Schtroumpfs."

^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Manildomin



Messages : 265
Date d'inscription : 25/01/2009

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Dim 13 Juin 2010 - 23:53

Citation :
"To smurf or not to smurf, that is the smurf !"

C'est nettement plus élégant. Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DoubleC65



Messages : 213
Date d'inscription : 08/07/2009
Localisation : Midi-pyrénées

MessageSujet: be careful / attention   Lun 14 Juin 2010 - 0:10

Uf' -ze- galum lin jueftaporeci gea wak' galielt ! ^^
Ne pas oublier de traduire en deux langues tout ce que l'on dit ! ^^

Jutae... frew schtroumpforeri uf' schtroumpf Galum ? Edo schtroumpfierp... tca...belnep da...
Mais... Peut-on schtroumpfer dans un galum schtroumpfé ? Cela me parait schtroumpf...ah, bein non en fin de compte...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://conlangalum.forumactif.org/forum.htm
Anoev
Modérateur


Messages : 16234
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Lun 14 Juin 2010 - 1:09

DoubleC65 a écrit:
Jutae... frew schtroumpforeri uf' schtroumpf Galum ? Edo schtroumpfierp... tca...belnep da...
Mais... Peut-on schtroumpfer dans un galum schtroumpfé ? Cela me parait schtroumpf...ah, bein non en fin de compte...

En aneuvien, on écrit strœmpf [ɬtʁuːmpf] ou également strœmqb [ɬtʁuːmɸ].

Omen subkòm àr strœmpfene, fàktatev.

Spoiler:
 

Sinon, on a

Pour le substantif:

strœmpf-e
strœmpfes-ese
strœmpfen-ene
strœmpfev-eve

Pour l'adjectif:

strœmpfstrœmpferstrœmpfert
strœmpfestrœmpferestrœmpferte


Pour l'adverbe:
strœmpfas, strœmpfaser, strœmpfasert

Pour le verbe:
strœmpf, strœmpfa, strumpféa*.


Pour l'interjection... eh ben...
strœmpf!

Ea kaal strœmqb ni ose!

*Toutefois, dans certains dialectes schtroumpfs, on peut avoir strœmqben, strœmqbena, strumqbéna; la variante avec -pfen est aussi rencontrée, au sud des Aloryschtroumpfes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yamaw



Messages : 898
Date d'inscription : 19/12/2009

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Mer 21 Juil 2010 - 12:40

tu sə ʃtʀumfaʀabja ɛ si ʃtʀumfɑ̃ kə ʒɑ̃ ʃtʀumf mɔ̃ ʃtʀumf. sɛ ʃtʀumfəmɑ̃ ʃtʀumf ! ʔaʔa.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DoubleC65



Messages : 213
Date d'inscription : 08/07/2009
Localisation : Midi-pyrénées

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Mer 21 Juil 2010 - 13:13

/ʒə ne pa kɔ̃pʁi də sɥit kɛ lɑ̃gə ty ʃtʁumfe e ʒalé tə dømɑ̃de də tʁadɥiʁ/ XD
(/ʒe y de zezitasjon puʁ me "ə"/"ø" (ʒə naʁiv pa a detɛʁmine kɑ̃ ʒə pʁonɔ̃s lœ̃ u lɔtʁ) e pɥi... pa fasil dekʁiʁ ɑ̃ apei, ʒe syʁmɑ̃ lese de zeʁœʁ/)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://conlangalum.forumactif.org/forum.htm
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Dim 22 Aoû 2010 - 22:23

Cau e gai! Ke si nu?
Go sa u ba mo wen u, no wai si mo ben wen go sa u o do ba soso wen u, min fe di mau wen long ti! Den go sa ba Hindi, ...

Salut les gens! Quoi de neuf?
J'apprends plusieurs langues en même temps, mais je crois que je devrais me limiter à une ou deux maximum à la fois, parce qu'on fait vite des fautes! J'apprends donc le hindi, ...
(bagaidun/cosmopolite)

Vah bhâshâ bahut sundar hai!
Cette langue est très belle! (hindi)

we ba Faresi, ...
le persan, ... (bagaidun/cosmopolite)

Man fârsi mikhunam va khoshhâl am.
J'apprends le persan et je suis content. (Farsi)

... (do ba si di mo min ba Rabi di kom mo oro je a i) we ba Maleta (u ba si gai ti ba i, no u jem a i, si i fe dun din tan go kon dun din tei).
... (deux langues pleines d'emprunts arabes et qui ont d'autres similitudes lexicales) et le maltais (une langue, qui, malgré son peu de locuteurs, a son charme, mêlant Occident et Orient). (bgd)

Hi sabiħ ħafna wkoll.
Elle est aussi très jolie. (Maltais)

Go sa ba Hindi we fe u mo di min ba la en ba gai dun.
En apprenant le hindi, j'ajoute aussi quelques nouveaux mots empruntés à cette langue en bagaidun. (bgd)

We ju si go sa ba mo wen la e we i ata sei go ba fe ju e?
Et vous, apprenez-vous des langues en ce moment et est-ce qu'elles influencent vos idéolangues? (bgd)

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur


Messages : 4953
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Lun 23 Aoû 2010 - 11:39

hu tentebo (elko)
Selon une étude scientifique

Opde tebi nutta kowo dura hi narta
Apprendre deux langues en même temps serait plus facile que d'en apprendre une seule

Tenbao bane mapi nutta kowo
Naturellement le cerveau compare les deux langues

Leise zite mapo gewe banko.
tout en évitant ainsi de faire trop de comparaisons avec la langue naturelle.

Wonu tebi nutta ho, ko susa !
Donc il vaut mieux en apprendre deux !

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Akakuro



Messages : 237
Date d'inscription : 30/06/2008
Localisation : Quimper

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Lun 23 Aoû 2010 - 15:51

Πwεs, vεn vι naρanοy τερ ο κayn ιδeομοn, sορa bεlvaοy φasila ?
Donc, si on en apprends trois ou quatre langues, ça reste facile ? :-°
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Mar 24 Aoû 2010 - 13:14

Wen go sa mo min ta ba, den neng nau ata u wen long go ba tu, we go fin wen long ti nau. Wai di a u ba si di a ba oro si go sa i je.

Quand tu étudies plus de 3 langues, tu n'as pas beaucoup de temps à consacrer à chaque langue et tu n'avances pas très vite. Tu prends le mot d'une langue pour celui d'une autre que tu apprends aussi. (bgd)

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Jeu 4 Nov 2010 - 0:44

Como lo abete forse bidito in iste foro o n'ideopedia, soi laboranto aa linga popiara, tentanto depolbeaa iste proyeto de 2007. Me interesa ta bee a Lingua Franca Nova, ce me ispira u poco. De mai, aprendo o cinese e multo bocabiaro arabico. Boi ce facete recentemente?

Comme vous l'avez peut-être vu sur ce forum ou sur l'idéopédia, je suis entrain de travailler sur la langue popiaro, en essayant de dépoussiérer ce projet de 2007. La Lingua Franca Nova m'intéresse aussi, elle qui m'inspire un peu. De plus, j'apprends le chinois et beaucoup de vocabulaire arabe. Vous que faisez-vous ces derniers temps?

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Olivier Simon



Messages : 3844
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Jeu 4 Nov 2010 - 10:33

Ego ho lyt uct portughesche, dat sont leuds qui gnohnt id existence os Sambahsa in Brasilu. Id portughesche est interessant; pior ops, est confuden con espaniol, quayque ids phonologia bringha anter id prosch franceois.
Kamo id arab werdskaut, est ghi un significant part om Arab werds in Sambahsa !


J'ai un peu appris le portugais, car il y a des gens qui connaissent l'existence du Sambahsa au Brésil. Le portugais est intéressant; trop souvent, on le confond avec l'espagnol, bien que sa phonologie le rapproche plutôt du français.
J'aime bien le vocabulaire arabe, car il y a une part significative de mots arabes en Sambahsa.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Sab



Messages : 1218
Date d'inscription : 10/03/2008
Localisation : Polynésie / France

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Jeu 4 Nov 2010 - 11:15

Vomion, aname jontika gedrafa vrebaca puvegujuson moaykawesa isu stegera al lamopujé. Koyara tinyid... mu koyutasik. Va kontan rotektudas va yona intafa avafa ok ara skera djumá. Va jinafa kotavura nekevon soe lakiewagimí.

Ces derniers temps, j'ai essayé de surnager entre obligations et contraintes diverses qui prennent un malin plaisir à se superposer. Les voyages ont du bon... pour les touristes. J'envie tous ceux qui peuvent consacrer plusieurs heures par jour à leurs passions, linguistiques ou autres. J'essaie malgré tout d'entretenir quand même un peu mon Kotava.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Jeu 4 Nov 2010 - 12:58

@Olivier: O portugese ee interesante pe mee pe ce ista linga aa multi cambamenti de soi ce face debenii i paroli mai corti. Uso certi cambamenti in popiaro.

@Sab: Entre ese ocupato toto o tempo biayanto no mundo o remanee a casa espetanto algo interesante, prefero a prima proposisoo. Pero mai somo contenti cu ce abemo!


@Olivier: Le portugais est intéressant pour moi parce que cette langue a beaucoup de changements de sons qui font devenir les mots plus courts. J'utilise certaines changements en popiaro.

@Sab: Entre être occupé tout le temps pour voyager dans le monde ou rester à la maison attendant quelque chose d'intéressant, je préfère la première proposition. Mais nous ne sommes jamais contents de ce que nous avons!

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...


Dernière édition par Nemszev le Ven 5 Nov 2010 - 2:22, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Olivier Simon



Messages : 3844
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Jeu 4 Nov 2010 - 13:19

Alnos tamam con te. Maung interessant jects ghehde ses trohven in portughesche ed est sayang od sia tem misgnohn.

Tout à fait d'accord avec toi. Beaucoup de choses interéssantes se trouvent en portugais et c'est dommage que cette langue soit si méconnue.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Akarra



Messages : 124
Date d'inscription : 17/10/2009
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Jeu 4 Nov 2010 - 20:37

I've just noticed that 'tamam' means the same thing in Turkish as in Portuguese.

Je viens de remarquer que 'tamam' voulait dire exactement la même chose en turc qu'en portugais


Burada kim bu dili biliyor? Ben, türk arkadaşıla öğreniyordum :-)

Qui parle turc ici? Moi, je l'apprenais avec une amie turque :-)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Jeu 4 Nov 2010 - 21:19

ليس هذا باللغة البرتغالية. هذا هو باللغة السامباهسية ! الواضح أن الكلمة "تمام" هي كلمة عربية. أخذت اللغة التركية كلمات كثيرة من اللغة العربية.


Ce n'est pas en portugais, mais en Sambahsa ! Il est clair que le mot "tamam" est un mot arabe. Le turc a pris beaucoup de mots de l'arabe.

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Akarra



Messages : 124
Date d'inscription : 17/10/2009
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Jeu 4 Nov 2010 - 21:26

Citation :
Alnos tamam con te

That's Arabic? I'd have sworn it was Spanish or Portuguese (I mean, the 'con te' sounds quite Spanish but I know the proper form is 'contigo', that's exactly why I thought of Portuguese ^^)

C'est de l'arabe? J'aurais pourtant juré que c'était de l'espagnol ou du portugais (je veux dire, le 'con te' ressemble assez a de l'espagnol mais je sais que la forme correcte est 'contigo' c'est pour ça que j'ai pensé à du portugais ^^)

それはごめんね Smile

Excusez-moi Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Jeu 4 Nov 2010 - 21:30

A parola "tamam" ee de oriye arabica, pero cui era escribito in Sambahsa. O Sambahsa e o turco usa ista parola ambo. Inteleito?

Le mot "tamam" est d'origine arabe, mais ici c'était écrit en Sambahsa. Le Sambahsa et le turc utilisent ce mot tous les deux. Compris? Razz

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...


Dernière édition par Nemszev le Ven 5 Nov 2010 - 2:26, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Akarra



Messages : 124
Date d'inscription : 17/10/2009
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Jeu 4 Nov 2010 - 21:40

Er, kada ekda nitan hurrai kta laskio ek maien zae Very Happy

Ah, c'était assez difficile à comprendre mais je pense que c'est bon maintenant Very Happy



EDIT: Oh et merci à qui de droit pour les corrections sur mes posts en anglais
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Olivier Simon



Messages : 3844
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Jeu 4 Nov 2010 - 22:12

Ya, ya, "tamam" est un sambahsa werd os arab origin. Sambahsa est un druve-ye international bahsa, constituen ex ia werdraudhs commun ei megst numer om important bahsas !

Oui ! oui ! "tamam" est un mot sambahsa d'origine arabe. Le sambahsa est une langue vraiment internationale, constituée des racines de mot communes au plus grand nombre de langues importantes !

Olivier
http://sambahsa.pbworks.com/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Jeu 4 Nov 2010 - 23:01

Akarra a écrit:
EDIT: Oh et merci à qui de droit pour les corrections sur mes posts en anglais
Cool You're welcome. I'm actually used to correcting everywhere on this forum, in French as well as in English... I can't bear any mistake (this is beginning to make me kind of obsessive Suspect ). Anyway...

Cool De rien. En fait, j'ai l'habitude de corriger partout sur ce forum, en français comme en anglais... Je ne supporte pas les fautes (ça commence à me rendre assez obsessionnel Suspect ). Mais bon...

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Akarra



Messages : 124
Date d'inscription : 17/10/2009
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Jeu 4 Nov 2010 - 23:19

Well, I won't complain about that. Very Happy It'll improve my English. Yet it's probably a hell of a work, isn't it?

Eh bien, je ne vais pas m'en plaindre. Very Happy Ça va augmenter mon niveau d'anglais. Cependant ça doit surement être un travail épuisant, non?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Remedius



Messages : 45
Date d'inscription : 09/01/2011
Localisation : Canada, Québec

MessageSujet: Re: Tour de Babel   Ven 14 Jan 2011 - 18:51

¡Hola el foro! A mi, estoy aprendiendo español. Conozco solamente el vocabulario muy básico, pero comprendo muy bien en general.

Salut le forum! Moi, je suis en train d'apprendre l'espagnol. Je connais seulement le vocabulaire très basique, mais je comprends très bien en général.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Tour de Babel   Aujourd'hui à 1:14

Revenir en haut Aller en bas
 
Tour de Babel
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 9Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant
 Sujets similaires
-
» Tour de Babel VS Pentecôte par un jésuite
» tour de babel future?
» La Tour de Babel - Une Pentecôte inversée ?
» La Tour de Babel a-t-elle vraiment existé ?
» Les énigmes historiques :La Tour de Babel a-t-elle vraiment existé ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Tables de conversation-
Sauter vers: