L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 [Thématique] Volcanologie

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Leo



Messages : 1964
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Myrianésie

MessageSujet: [Thématique] Volcanologie   Mer 4 Jan 2012 - 23:42

Est-ce que vous avez déjà réfléchi à la façon de rendre le vocabulaire pittoresque de la volcanologie dans vos langues?

Le mot volcan est tiré du nom de l'île de Vulcano. Dans beaucoup de langues on dit montagne de feu (mais en plus court que l'expression française) ou fulminant (tchèque).

Comment dites-vous, par exemple: volcan-bouclier, stratovolcan, point chaud, coulée pyroclastique ou nuée ardente, roche pyroclastique, olivine, tunnel de lave? Liste à compléter à volonté avec tous les phénomènes, roches, instruments, etc du domaine.

En cas d'emprunt ou de calque d'une langue naturelle, merci d'expliquer vos choix. En cas de dérivation interne à la langue, merci d'expliquer le mécanisme et les choix des composants. Mauvais exemple: Volcan-bouclier se dit mnrpbukhtnffrp, donc stratovolcan se dit naturellement apoziursdfmkl.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sab



Messages : 1218
Date d'inscription : 10/03/2008
Localisation : Polynésie / France

MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Jeu 5 Jan 2012 - 0:27

Leo a écrit:
Comment dites-vous, par exemple: volcan-bouclier, stratovolcan, point chaud, coulée pyroclastique ou nuée ardente, roche pyroclastique, olivine, tunnel de lave? Liste à compléter à volonté avec tous les phénomènes, roches, instruments, etc du domaine.
En Kotava, volcan est un mot qui pète : tculk (tchoulk)

Pour ce qui est actuellement référencé :
- volcan = tculk
- olivine, péridot = anca
- lave = yazida
--> coulée de lave, champ de lave = yazidaxo (suffixe -xo de lieu, d'étendue)
- point chaud = foy
- caldeira = skarn
- cendre = guboy
--> champ de cendres = guboyxo (suffixe -xo de lieu, d'étendue)
- scorie = puki
- cratère = buga
- cheminée = keldega
- basalte = burgi
- magma = spurna
- tuf = drelk
- obsidienne = trivaba (dérivé de triva = verre)

Pour les hypothèses (de moi et sans garantie) :
- lac de lave = yaziduzda (yazida = lave + uzda = lac)
- dôme de lave = yazidasfelt (yazida = lave + sfelt = dôme)
- nuée ardente = tculksuray (tculk = volcan + suray = nuée)
- tephra, éjecta, pyroclaste = divlankeks (divlankeks = chose expulsée par éruption)

- stratovolcan= divroidas tculk (divroidas = explosif + tculk = volcan)
- volcan-bouclier = prosiltculk (prosil= bouclier + tculk = volcan)
- volcan rouge = keratculk (keraf= rouge + tculk = volcan)
ou = foytculk (foy = point chaud + tculk = volcan)
- volcan gris = lukoptaculk (lukoptaf= gris + tculk = volcan)

- pyroclastite : peut-être (mais vraiment pas joli et presque imprononçable, ce qui est exceptionnel pour le Kotava) = divlankekski (divlankeks = chose expulsée par éruption, pyroclaste + suffixe -ki = morceau, bloc)

- cheveux de Pere (celui-là il me plait doublement et je connais pour en avoir admiré à Hawaii) = Pere usukxa (Pere = nom propre + usuk = cheveu(x)+ suffixe -xa = chose, objet)

Aucune idée :
- ignimbrite = ???
- lapilli = ???
- pyroclastite = ???
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu
Anoev
Modérateur


Messages : 16318
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Jeu 5 Jan 2012 - 1:32

À c'sujet là, je n'ai pas grand chose et le vocabulaire aneuvien ressemble à un énorme cratère. Une bonne partie des termes sont des à-postériori: c'est dire!


Pour ce qui est actuellement référencé :
- volcan = vùlkan
- lave = rubut (kulat° = sauce)
- coulée de lave, champ de lave = rubullet, rubréa (kullet = rivière ; rub = rouge ; aréa = surface*)
- point chaud = warpúnt (warem = chaud ; punt = point)
- caldeira = kaldær (nep koment)
- cendre = isède (toujours au pluriel)
- champ de cendres = idréa (histoire d'éviter une association douteuse#)
- scorie = çkoar
- cratère = çulul (çun = rond, lul = trou)
- cheminée = povĕg (poaf = fumée ; vĕg = chemin)
- basalte = basàlt
- magma = vaṅder
- tuf = tùv
- obsidienne = oψid
- lave cordée = gotan rubut (goto = corde)


- stratovolcan= svartùlkan (svàrt = noir)
- volcan-bouclier = nelùlkan (næl = large)
- volcan rouge = rubùlkan
- volcan gris = krajùlkan (kràj = gris)

°'videmment, ça ressemble à de la sauce bien épaisse, à base de tomate, mais comme ce n'est pas vraiment de la sauce (vaut mieux pas vérifier), j'ai enlevé une bonne partie du radical!
*Certes, un champ de lave, au bout du compte, est plutôt noir que rouge ; mais avant que la lave s'arrête, elle est plutôt rouge.
#Isède voulant dire cendre & aréa, surface, j'allais quand même pas mettre isréa, alors du coup j'ai opté pour l'autre consonne de isède.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Olivier Simon



Messages : 3851
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Jeu 5 Jan 2012 - 12:46

Partons avec le sambahsa, ce n'est pas bien méchant et je peux élargir cette liste :

@Sabrina : il semblerait que, pour la déesse polynésienne, la version hawaïenne "Pélé" serait plus utilisée pour la volcanologie.

volcan = volcan(o)
olivine = olivine
lave = lava
point chaud = hotspot
caldeira = caldera (j'ai appris que le Laacher See, près de Coblence, est potentiellement dangereux pour l'Europe Occidentale)
cendre = asch (au pluriel : bur)
scorie = scoria
cratère = crater
basalte = basalt
magma = magma
chambre magmatique = magmachamber
tuf (volcanique) = tuff
obsidienne = obsidian
téphra = tephra
nuée ardente = pyroclastic nebos
dôme de lave = lavathol
coulée solidifiée de lave = (volcanic) coulee
stratovolcan = stratovolcan(o)
ignimbrite = ignimbrite
lapilli = lapilli (singulier en sambahsa)
tunnel de lave = lava tunnel
volcan-bouclier = schildvolcan(o)

Pour ceux qui veulent voir des volcans sous-titrés en sambahsa : http://www.dailymotion.com/playlist/x1ikyf_3abductee_ghom-in-sambahsa-hd/1#videoId=xgd4bl


Dernière édition par Olivier Simon le Jeu 5 Jan 2012 - 14:46, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16318
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Jeu 5 Jan 2012 - 14:18

Olivier Simon a écrit:
cendre = asch (au pluriel : bur)

Étrange, ce pluriel.

C'est dû à quoi?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Olivier Simon



Messages : 3851
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Jeu 5 Jan 2012 - 14:23

Anoev a écrit:
Olivier Simon a écrit:
cendre = asch (au pluriel : bur)

Étrange, ce pluriel.

C'est dû à quoi?

C'est un autre mot, mais qui signifie "cendres" au pluriel. C'est inspiré d'une "racine primordiale" selon Merrit Ruhlen : http://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_originelle
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Ziecken
Modérateur


Messages : 4982
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Jeu 5 Jan 2012 - 14:27

Leo a écrit:
Est-ce que vous avez déjà réfléchi à la façon de rendre le vocabulaire pittoresque de la volcanologie dans vos langues?

Oui, il existe une clé pour volcan en elko, c'est SEP.
La clé SEP (volcan) permet ainsi d'obtenir facilement et par dérivation les mots sepa volcanique, sepe comme / à la manière d'un volcan, sepi, entrer en éruption, sepo volcan, ...

La clé SEP (volcan) est obtenue par thétymologie, elle provient de la divinité grecque des volcans Héphaïstos découpée en SEP-SAS-TOS selon les règles de la TOA. Cette clé se rapproche de TEP (montagne).

Leo a écrit:
Le mot volcan est tiré du nom de l'île de Vulcano. Dans beaucoup de langues on dit montagne de feu (mais en plus court que l'expression française) ou fulminant (tchèque).

Jusqu'à la validation de cette clé, le 28 mars 2006, "volcan" se disait kantepo, autrement dit "montagne de feu". Il est d'ailleurs toujours possible de l'utilise, même s'il est plus pratique aujourd'hui d'utiliser la clé SEP (volcan).

Leo a écrit:
Comment dites-vous, par exemple: volcan-bouclier, stratovolcan, point chaud, coulée pyroclastique ou nuée ardente, roche pyroclastique, olivine, tunnel de lave? Liste à compléter à volonté avec tous les phénomènes, roches, instruments, etc du domaine.

- volcan-bouclier biksepo = BIK (largeur) + SEP (volcan) ou gidsepo = GID (bouclier) + SEP (volcan)
- stratovolcan bitsepo = BIT (niveau) + SEP (volcan) ou madsepo = MAD (bombe) + SEP (volcan)
- point chaud kakkeo = KAK (chaleur) + KEW (lieu)
- coulée pyroclastique ou nuée ardente sepkelo = SEP (volcan) + KEL (nuage)
- roche pyroclastique sepbono = SEP (volcan) + BON (roche)
- olivine ou péridot sepgono = SEP (volcan) + GON (gemme)
- tunnel de lave kantopo = KAN (feu) + TOP (caverne)

Auxquels j'ajouterais :

- volcan fissural : memsepo = MEM (fissure) + SEP (volcan)
- lac de lave : kanlago = KAN (feu) + LAG (mer, lac)
- cratère volcanique : seprato = SEP (volcan) + RAT (trou)
- lave / magma : kanlodo = KAN (feu) + LOD (sang, liquide épais)
- lac acide : zollago = ZOL (citron) + LAG (mer, lac)
- chambre magmatique : kanoto = KAN (feu) + WOT (pièce)
- caldeira : sepgaro = SEP (volcan) + GAR (pays, grande zone)
- cheminée volcanique : sepmomo = SEP (volcan) + MOM (bambou, conduit)
- cendre volcanique : seprago = SEP (volcan) + RAG (cendre)




_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.


Dernière édition par Ziecken le Ven 6 Jan 2012 - 2:40, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Leo



Messages : 1964
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Myrianésie

MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Ven 6 Jan 2012 - 2:00

J'ai quelques questions:

Kotava:
Est-ce que divlanké est formé sur le préfixe div-? Je ne trouve pas de verbe lanké.

Aneuvien:
Pourquoi est-ce que le stratovolcan s'appelle "volcan noir"? Je crois que la majorité des stratovolcans sont des volcans gris (à vérifier).
Quel type de dérivation passe de goto à gotan dans gotan rubut?
Pour ta note sur le champ de lave, en fait la surface refroidit (noircit) tandis que le reste en-dessous continue de couler (c'est ce qui crée les tunnels de lave).

Elko:
Tu as utilisé memsepo pour traduire quatre termes. Attention aux copier-collers Wink
La racine sep me rappelle le slovaque et le tchèque sopka (volcan).
Est-ce que sepkelo (nuage de volcan) pourrait aussi se traduire par panache volcanique en plus de nuée ardente?

>> Olivier: L'histoire du Laacher See est une manoeuvre sensationnaliste (ou une énorme blague, ou les deux) du Daily Mail.
En fait rien n'annonce une éruption imminente de ce "supervolcan" (haha): http://www.futura-sciences.com/fr/news/t/geologie-1/d/buzz-laacher-see-le-volcan-fantome-qui-fait-pschiitt_35791/

D'ailleurs, comment traduisez-vous supervolcan? (comme celui de Yellowstone)
Et qui traduit tunnel de lave par tube de lave, comme c'est le cas dans pas mal de langues?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur


Messages : 4982
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Ven 6 Jan 2012 - 2:39

Leo a écrit:
Tu as utilisé memsepo pour traduire quatre termes. Attention aux copier-collers

Tu as raison, je vais éditer mon post de ce pas !

Leo a écrit:
La racine sep me rappelle le slovaque et le tchèque sopka (volcan).

J'observe beaucoup de rapprochements fortuits entre l'elko et d'autre langues, j'ai d'ailleurs commencé à les lister dans une page d'elkodico.

Leo a écrit:
Est-ce que sepkelo (nuage de volcan) pourrait aussi se traduire par panache volcanique en plus de nuée ardente?

Ce serait même plus approprié, tu as raison. Il faudrait que je trouve une autre construction pour "nuée ardente". Tu sais, à la base l'elko n'a pas de dictionnaire, c'est au locuteur de fabriquer ses propres mots à partir des clés disponibles, donc je n'avais pas réfléchi à la question avant que tu l'aborde et c'est un très bon exercice ! Razz

peut-être "kankelo" ? KAN (feu) + KEL (nuage)

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Sab



Messages : 1218
Date d'inscription : 10/03/2008
Localisation : Polynésie / France

MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Ven 6 Jan 2012 - 11:36

Leo a écrit:
Kotava:
Est-ce que divlanké est formé sur le préfixe div-? Je ne trouve pas de verbe lanké.
Oui, le terme figure dans le dictionnaire et div- (hors de) est limpide comme préfixe constructif. Et tu as raison, il n'y pas de verbe "lanké" initial, pas plus que de substantif "lanke" potentiel. Il y a d'autres exemples qu'on pourrait trouver de tels cas de "racines perdues", que ce soit avec les prépositions-préfixes div, ko, do ou d'autres encore. Une preuve de plus que le Kotava n'est pas simplement un schéma purement mécanique, c'est plus complexe.

Olivier Simon a écrit:
@Sabrina : il semblerait que, pour la déesse polynésienne, la version hawaïenne "Pélé" serait plus utilisée pour la volcanologie.
Effectivement. Mais comme tu le sais, les Hawaiiens sont venus de Bora Bora et des Marquises. Pere (Pele à Hawaii) était une déesse mineure en Polynésie, mais très redoutée. Les spécialistes du proto-Polynésien ne sont pas d'accord sur le fait de savoir si le L est antérieur au R (on l'a aux Samoa et aux Tonga notamment) et si son évolution en R serait spécifique à l'aire Tahiti-Marquises (mais on le trouve aussi à Rapanui qui a été colonisée avant Hawaii*, tous deux issus de ce berceau, et à Aotearoa mais là comme c'est il y a seulement 10 siècles c'est neutre dans la démonstration) ou bien l'inverse. Enfin, peu importe.

Non, ce qui est stimulant là-dedans, c'est que pour une "traduction", dans la mesure où personne n'a sûrement encore rien proposé pour ce terme spécifique et non-référencé, le premier qui s'y aventure (moi donc ici ! hi! hi!) a "une prime" à l'inventivité. Et donc, si je préfère la forme "Pere" à "Pele", et que d'autres la reprennent par la suite, ce sera la bonne... (tant qu'à faire du calque, autant faire du "calque à ma sauce"). Wink

*PS : en plus l'évolution rapide des consonnes en Hawaiien est vraiment très particulière : T--> K, M --> N par ex., ce qui ne milite pas pour une stabilité d'un L initial)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu
Anoev
Modérateur


Messages : 16318
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Ven 6 Jan 2012 - 12:03

Leo a écrit:
1)Pourquoi est-ce que le stratovolcan s'appelle "volcan noir"? Je crois que la majorité des stratovolcans sont des volcans gris (à vérifier).
2)Quel type de dérivation passe de goto à gotan dans gotan rubut?
3)Pour ta note sur le champ de lave, en fait la surface refroidit (noircit) tandis que le reste en-dessous continue de couler (c'est ce qui crée les tunnels de lave)

N'étant pas trop calé en vulcanologie, je me base sur des observation de documents (Wikipédia, entre autres).
1) Comme j'avais déjà "volcan gris" et que la lave une fois "séchée" est plutôt noire, j'ai opté pour cette couleur. Mais en cas d'incompatibilité réelle, je pourrais bien changer pour vavùlkan, vu la hauteur (vadaret) générale de ces volcans.
2)Gotan est un adjectif verbal construit sur le verbe goten (de goto) signifiant "corder". Il y a trois sortes d'adjectifs verbaux en aneuvien: deux construits sur le participe et un sur l'impératif. Exemple avec pagen = payer

pagune vedjádur = visiteurs payants
pagane faktùre = factures payées
pagende autostrade = autoroutes payantes.

Le premier coïncide parfaitement avec le participe présent. Seule différence: il est variable et s'accorde en nombre avec le nom dont il est épihète ou attribut. Pour le deuxième, on REMPLACE le U par un A. Le véritable participe passé (verbe) est paguna et toujours invariable. L'adjectif en -an s'accorde comme tout autre adjectif. Il existe d'autres adjectifs en -an, non dérivés de verbes (roman = romain). Ils ne s'en distinguent pas. Quant au dernier, c'est un calque du gérondif latin (DELENDA CARTAGO) qui a donné des mots "français" comme "légende", "addendum", "agenda"... En aneuvien, il utilise donc l'impératif, lequel utilise le subjonctif passé.

On a donc:

pagen → pagéna → pagent → pagend

On remplace donc simplement de -t de l'impératif par un -d (verbe en -en) ou par -nd (autres verbes:

audj → ădía → audit → audind)

Les irrégularités sont rares et touchent uniquement des verbes dont l'avant dernière lettre du subjonctif passé ne serait ni une voyelle ni un N, comme klima. On garderait donc le -a et on obtiendrait klimand pour "devant être aimé (plus que tout)".

3)Merci de l'info. Pour "tunnel de lave" (que j'avais oublié), j'aurais donc quelque chose comme rubutùp (tùp = tuyau)

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16318
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Ven 6 Jan 2012 - 15:02

Sab a écrit:
(mais vraiment pas joli et presque imprononçable, ce qui est exceptionnel pour le Kotava) = divlankekski

Question de goût: Je trouve ce mot assez joli, ça fait un peu slave, plutôt polonais ou biélorusse, voire russe (j'mavancerai pas dans les détails). Si c'était un mot aneuvien, je l'prononcerais /ˈdivlɐnˌkɛçki/ ou bien alors /diˈvlɐnkɛçki/, mais faudrait mettre un diacritique : divlánkekski.


Dernière édition par Anoev le Mer 25 Mar 2015 - 20:13, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Sam 7 Jan 2012 - 0:46

silent 


Dernière édition par lsd le Jeu 4 Juil 2013 - 19:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Leo



Messages : 1964
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Myrianésie

MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Sam 7 Jan 2012 - 1:42

Sab a écrit:
Et tu as raison, il n'y pas de verbe "lanké" initial, pas plus que de substantif "lanke" potentiel.
Et si on disait que hlänk est une vieille racine préfetceyenne qui signifiait "lave"?

Sab a écrit:
Une preuve de plus que le Kotava n'est pas simplement un schéma purement mécanique, c'est plus complexe.
C'est vrai que 80% des verbes du kotava sont irréguliers.(*)


(*) C'est une blague, hein.


Anoev a écrit:
1) Comme j'avais déjà "volcan gris" et que la lave une fois "séchée" est plutôt noire, j'ai opté pour cette couleur.
Je ne sais pas si c'est judicieux. A la limite les volcans-boucliers ont peut-être plus de chance d'être bien noirs que les stratovolcans. (Mais je n'en mets pas ma main à couper.)

lsd a écrit:
Personne ne semble avoir de terme très différents du français Twisted Evil
C'est vrai. Je suis méga-déçu.

lsd a écrit:
(à commencer par la montagne qui brûle... drunken frayplokutréyouya)
Je suis également très déçu quand les gens donnent des traductions sans expliquer l'origine des mots Sad
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Sam 7 Jan 2012 - 1:48

silent 


Dernière édition par lsd le Jeu 4 Juil 2013 - 19:35, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Leo



Messages : 1964
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Myrianésie

MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Sam 7 Jan 2012 - 2:08

Oui, mais brûler se dit fray? kutré? ya? frayyou? plotré? où est-ce qu'on découpe?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Sam 7 Jan 2012 - 2:16

silent 


Dernière édition par lsd le Jeu 4 Juil 2013 - 19:35, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Sab



Messages : 1218
Date d'inscription : 10/03/2008
Localisation : Polynésie / France

MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Sam 7 Jan 2012 - 12:48

Leo a écrit:
Sab a écrit:
Et tu as raison, il n'y pas de verbe "lanké" initial, pas plus que de substantif "lanke" potentiel.
Et si on disait que hlänk est une vieille racine préfetceyenne qui signifiait "lave"?
Va savoir... ?

lsd a écrit:
Personne ne semble avoir de terme très différents du français Twisted Evil
Pour ce qui est du Kotava, je me base sur ce qui est officiel. Et là, il n'y rien qui ressemble au Français, tant en racine qu'en construction (heureusement d'ailleurs puisque cela irait à l'encontre de l'un des fondements).

Ensuite, pour ce qui n'est pas encore attesté (la volcanologie quand même un domaine pointu), il faut bien faire par hypothèse, surtout quand on n'est pas spécialiste... et donc les calques constructifs ont toute chance d'être moins faux que des originalités conçues à la va-vite.

Ce qui serait intéressant, ce serait de faire de la collation des constructions et formes d'expression dans les langues naturelles pour voir quelles logiques se dégagent éventuellement.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu
Leo



Messages : 1964
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Myrianésie

MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Dim 8 Jan 2012 - 0:07

C'est vrai que la volcanologie est une science jeune et que le vocabulaire a tendance à y être "international" par emprunt ou par calque. Le mot caldera (du portugais caldeirão) se retrouve partout, même dans le japonais karudera. L'islandais et le chinois (et le kotava Wink) ont tout de même leurs mots à eux.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Dim 8 Jan 2012 - 0:09

Il y a de belles sonorités dans les messages précédents. Ma traduction n'est pas très poétique comparativement mais bon, j'assume (mais autant lire ça avec l'accent italien ou croate, ça passe tout de suite beaucoup mieux) :

- volcan = kuna kami = montagne feu
- lave = mulu buni kami = bouillie pierre feu
- coulée de lave, champ de lave = luqu mulu buni kami = rivière bouillie pierre feu
- point chaud = luni tisa nisa = lieu excite colère
- caldeira = mamu bau kuna kami = bouche étendue montagne feu
- cendre = buki kaba buni = poudre brûle pierre
- champ de cendres = mili buki kaba buni = champ poudre brûle pierre
- scorie = busi kaba buni = peluche brûle pierre
- cratère = mamu kuna kami = bouche montagne feu
- cheminée = lubi buna kami = tube nuage feu
- basalte = buni basa lita = pierre composée simple
- magma = mulu tuma kami = bouillie terre feu
- tuf = buni sibi samu = pierre verre mélangé
- obsidienne = buni sibi kaba = pierre verre brûlé
- lave cordée = mulu buni kami batu suti = bouillie pierre feu forme tressage
- stratovolcan = kuna kami batu bau = montagne feu forme étendue
- volcan-bouclier = kuna kami batu kalu = montagne feu forme planche
- volcan rouge = kuna kami mika kala = montagne feu couleur sang
- volcan gris = kuna kami mika buki = montagne feu couleur poudre
Revenir en haut Aller en bas
bedal



Messages : 3677
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Mer 25 Mar 2015 - 17:19

volcan : hirania (ania=montagne et hiro= feu)
lave : krezayla (de kreuz = pierre et hayla = liquide)
coulée de lave : ramla krezaylate (rivière de lave)
point chaud : hisun
cendre : ßral
caldeira,cratère : uljabol (de uljab = sommet et obol = trou)
volcan-bouclier : tağhirania (gros volcan)
stratovolcan: beldirania (volcan construit)
nuée ardente : ßraletsar (souffle de cendres)
basalte : hirekruz (pierre de feu)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: [Thématique] Volcanologie   Aujourd'hui à 1:15

Revenir en haut Aller en bas
 
[Thématique] Volcanologie
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Thématique] Volcanologie
» Horloge et son Horloger , la preuve mathématique de Dieu
» sémiologie /chorématique
» Problématique de la synthèse ...
» liens pour thématique sur la reprise ou l'emprunt thématique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: