- Olivier Simon a écrit:
- "soli Deo gloria" peut dire, en latin tout ce qu'il y a de plus banal "gloire au seul Dieu" ou "gloire à Dieu seul".
Où l'on voit que le latin n'était pas une langue des plus précises...

En français, pour moi "gloire à Dieu seul" (une phrase qui fait penser à Bossuet, qui était latiniste) signifie "gloire à Dieu
et seulement à Dieu"
À comparer avec une phrase comme "Ceci est pour toi seul."
"Gloire au seul Dieu" = Gloire au Dieu
unique.
Comme dans : Le seul président né à Hawaii = l'unique président né à Hawaii.
- Olivier Simon a écrit:
- Les canons de Louis XIV portaient l'inscription (que je vous laisse traduire): SOLI SOLI SOLI
Je croyais que c'était ULTIMA RATIO REGUM - ultime raison des rois...
SOLI SOLI SOLI... Ça aurait dû être : SOLI SOLI SOLIDI... = Au seul soleil les sous !

Ce qui aurait été tout à fait vrai, le roi-soleil ayant fâcheusement tendance, à l'époque, à accaparer la richesse du royaume.