L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Arwelo

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 12 ... 21, 22, 23 ... 27  Suivant
AuteurMessage
Sevetcyo



Messages : 655
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Arwelo    Sam 8 Oct 2016 - 11:46

Coquilles dans le dico
adjacent/e nom        latena
amour [passion] nom lovi
http://fr.arwelo.org/dico-fr-wl/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Djino



Messages : 3318
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Sam 8 Oct 2016 - 12:31

En ce qui concerne buko, je l'ai mis sans réfléchir. Il est toujours traduit par kito dans le dictionnaire, mais il est vrai que je préfère buko.

De manière générale, je préfère toujours les mots aposteriori et les apriori motivés aux apriori non motivés. Le vocabulaire est bien plus facile à apprendre quand on peut le lier à qqch qu'on connait déjà, ou lorsqu'on peut le déduire facilement.

- j'avais choisi kito parce qu'il renvoie à kitab et que la racine est proche kitco (écriture). Mais kitabo est trop long alors que kito ne ressemble plus vraiment à son parent étymologique. Cela dit je ne me suis jamais vraiment décidé entre kito et buko.
- j'avais choisi kamo (en reprenant la première et la dernière consonne de l'alphabet) parce que je ne trouvais pas de racine facile à prononcer pour des asiatiques. Vordo n'est pas évident à prononcer pour tout le monde, mais j'ai tout de même hésité longtemps (et j'hésite encore, à vrai dire) à l'utiliser. Je me suis dit que lekso était un bon compromis.
- J'avais choisi mila parce que bela était déjà pris pour une autre signification, mais ça a changé depuis. Je préfère de loin bela, celui-là est non-négociable hahahahaha

En tout cas, jusqu'ici je n'ai jamais remplacé un mot composé par un néologisme aposteriori, sauf lorsque ça me permettait de gagner beaucoup de syllabes. Je n'ai aucun scrupule à traduire "photo" par foto plutôt que par "image créée au moyen de la lumière" (illucpilto ?), mais hospitalo à la place de kareno, c'est inconcevable.

Je pense que tant qu'on remplace une racine par une autre, ça ne change rien.
Ce que je n'aime pas, c'est le fait d'utiliser une racine qui puisse facilement être exprimée de manière courte et logique. Pour reprendre l'exemple de kareno et hospitalo, "lieu pour soigner" est bien plus logique que "chambre pour les hôtes"

Sevetcyo a écrit:
Coquilles dans le dico
Merci de le signaler ! Je vais changer ça en rentrant chez moi (tu peux aussi le faire si tu veux) ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Anoev
Modérateur


Messages : 16277
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Arwelo    Sam 8 Oct 2016 - 13:02

Djino a écrit:
De manière générale, je préfère toujours les mots aposteriori et les apriori motivés aux apriori non motivés. Le vocabulaire est bien plus facile à apprendre quand on peut le lier à qqch qu'on connait déjà, ou lorsqu'on peut le déduire facilement.
Je suis aussi de ton point de vue.

Chez moi, les à-priori non motivés sont

  • Soit des mots provisoires (rares qdm, je préfère pondre un mot qui tienne)
  • soit des mots très anciens et très fréquents, comme pùze (aller, partir).


Sinon, y a des pleines poignées de mots à-priori non motivés, d'usage très sporadique, qui ont été remplacés

  • soit par des à-postériori (soit directs, soit par agglutination)
  • soit par des à-priori motivés (quelle que soit la motivation)
  • soit par mots mixtes (j'essaie que la partie à-priori ait quelque motivation ; mais ça peut être un à-pri' non motivé qui existe déjà).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Sevetcyo



Messages : 655
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Arwelo    Sam 8 Oct 2016 - 21:48

site web a écrit:
mukas = malgré, même si, bien que, en dépit de

sin kas = sauf si, à moins que

a = de, à

e = comme, avec, à la manière de

Fí e te vi = Fais comme tu veux
il = au moyen de, par, en, avec (moyen)

Le kazi il tcuko = Il vient en train

J'ai l'impression qu'il y a du nouveau sur le site web.

Si je fais une modification je te préviens, ou la verras tu sur la page des modifications récentes ?

a = de, à

Je voulais ajouter "(après un nom)" pour ne pas confondre avec le na de mouvement ou de datif (c'est bien du datif, un COS ?)[/b]


Dernière édition par Sevetcyo le Sam 8 Oct 2016 - 22:08, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Djino



Messages : 3318
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Sam 8 Oct 2016 - 22:05

Sevetcyo a écrit:
Si je fais une modification je te préviens, ou la verra tu sur la page des modifications récentes ?

Oui je reçois un mail à chaque modification faite, pour le cas où une page serait spammée.

Sevetcyo a écrit:
a = de, à

Je voulais ajouter "(après un nom)" pour ne pas confondre avec le na de mouvement ou de datif (c'est bien du datif, un COS ?)

Bien vu ! Oui tu as raison. J'ai corrigé les parties que tu m'as signalées Very Happy
Merci !

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Sevetcyo



Messages : 655
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Arwelo    Sam 8 Oct 2016 - 22:14

site web a écrit:
as = car

Me tcahe eci me as geli = Je m’habille chaudement car il fait froid.
Me agi le ozi as me sedyese no wi le = Je pense qu’elle est malade car je ne l’ai pas vue aujourd’hui.

site web a écrit:
das = parce que, à cause de, en raison de, étant donné que, puisque

Une question de grammaire, pour tout le monde : qui voudrait bien m'expliquer la nuance entre car et parce que ? Il me semble que l'espéranto ne fait pas la différence : est-ce une bonne idée ?

Edit : http://correspo.ccdmd.qc.ca/index.php/document/de-nouvelles-grammaires/car-et-parce-que/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Djino



Messages : 3318
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Sam 8 Oct 2016 - 22:36

Dans la plupart des cas, das (parce que) et as (car) auront le même sens, comme en français.
mais dans d'autres cas il y a une grande différence :
- "je pense qu'il est faché car son visage devient rouge" : je déduis qu'il est faché à la couleur de son visage
- "je pense qu'il est faché parce que son visage devient rouge" : la couleur de son visage l'a faché

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Sevetcyo



Messages : 655
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Arwelo    Dim 9 Oct 2016 - 10:20

das (parce que)
la couleur de son visage l'a faché
la cause, l'origine, l'explication
cela vient de
das, un peu comme le de (français)

as (car)
je déduis qu'il est faché à la couleur de son visage
l'indice, la déduction
je le devine, je le déduis
as, un peu comme le as (anglais)


Dernière édition par Sevetcyo le Dim 9 Oct 2016 - 10:59, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Djino



Messages : 3318
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Dim 9 Oct 2016 - 10:51

Tu as raison odd, je vais choisir un autre exemple

En fait, lorsque je réfléchis à une traduction de ou vers l'arwelo, je ne pense jamais à la traduction "correcte". Je pense plutôt au sens de la racine. Je déduis la traduction grammaticalement correcte à partir de ce sens.

Exemples :
- Me evi en Fransiko = Moi habiter *lieu* France = J'habite en France.
- Me tsi en te evi = Moi savoir *lieu* toi habiter = Je sais tu habites.

- Me tsi le ozi as le pulixe kwe nyami = Moi savoir lui est-malade *motif* lui trop a mangé = Je sais qu'il est malade, car il a trop mangé.
- Me tsi le ozi das le pulixe kwe nyami = Moi savoir lui est-malade *cause* lui trop a mangé = Je sais qu'il est malade parce que il a trop mangé
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Sevetcyo



Messages : 655
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Arwelo    Dim 9 Oct 2016 - 11:41

Pour le vocabulaire, la recherche inversée à partir du fichier excel est super pratique pour trouver les mots de l'arwelo vers le français. Avant de participer à la création de nouveaux mots, j'ai besoin de mieux faire le point sur ce qui existe déjà. Je pense que je vais bricoler un fichier tableur et le partager sur mon google drive (avec possibilité d'édition simultanée, avec une couleur par intervenant, je te laisse le noir). Mais en partant de l'arwelo, et en classant d'une façon ou d'une autre les mots en plusieurs catégories (une seule possible par mot). Peut-être :
mot-racine-primaire
mot-racine-seconde
mot-outil
mot-mixte
(à la fois mot-outil et mot-racine-primaire, comme ek, eke, eko, eki, eka ou encore ru, rue, ruo, rui, rua...)
mot-du-tableau
mot-composé


avant d'en indiquer la nature ou les natures dans le contexte d'une phrase (plusieurs natures possibles par mot, une ligne par nature) :
verbe
nom
adjectif
adverbe
préposition
conjonction
pronom
article



Exemple :
peli mot-racine-primaire verbe traduction-en-français (et si besoin sens-1-traduction-en-français sens-2-traduction-en-français...)
pelo mot-racine-seconde nom ...
J'ajouterai aussi une colonne racine, pour mettre -pel- à côté de tous les mots dont c'est la racine déterminée.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Djino



Messages : 3318
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Dim 9 Oct 2016 - 11:50

Tu es un génie

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Anoev
Modérateur


Messages : 16277
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Arwelo    Dim 9 Oct 2016 - 12:45

Sevetcyo a écrit:
adjectif
Je suppose que dans "adjectif", tu y insères les deux sous-classes, à savoir "adjectifs qualificatifs" et "adjectifs déterminatifs", puisque je n'ai vu "déterminant" nulle part, et que j'ai vu "article".

Je te suis, à peu d'choses près.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.


Dernière édition par Anoev le Dim 9 Oct 2016 - 23:05, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Sevetcyo



Messages : 655
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Arwelo    Dim 9 Oct 2016 - 16:49

C'est juste une ébauche.

Je pensais mettre tout ça dans la catégorie "article"  Embarassed

u myawo.
tiu myawo.
yu myawo.
olu myawo.
...
mea myawo.
tea myawo.
lea myawo.
...

tia myawo.
ya myawo.
ola myawo.
...

Ce serait dommage en tout cas de devoir les mélanger avec les adjectifs courants (dits qualificatifs).


Dernière édition par Sevetcyo le Dim 9 Oct 2016 - 21:23, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16277
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Arwelo    Dim 9 Oct 2016 - 19:59

Les différences essentielles entre les adjectifs qualificatifs et les adjectifs déterminatifs, c'est que les premiers sont des mots dits "pleins", alors que les déterminants (adjectifs déterminatifs & articles) sont des mots-outils, comme les pronoms.

Mis à part quelques exceptions (triangulaire et autres adjectifs géométriques, pour ne citer que ceux-là), les adjectifs qualificatifs sont susceptibles d'être affublés d'un comparatif* ou d'un superlatif.



*Évidemment, on pourrait sortir des phrases comme "c'est plus mon histoire que la sienne", mais est-ce que "plus" se rapporte vraiment à "mon" ? ou plutôt à "est" ? Va savoir !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Djino



Messages : 3318
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Dim 9 Oct 2016 - 20:33

Anoev, je ne pense pas qu'il soit judicieux de transposer la grammaire du français à celle des autres langues

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Anoev
Modérateur


Messages : 16277
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Arwelo    Dim 9 Oct 2016 - 21:37

Bien sûr que non. Des fois, les appellations changent, au gré des besoins des langues concernées. J'a appris que récemment, y compris dans le territoire de la francophonie, on ne disait plus adjectif démonstratif, mais déterminant démonstratif, si bien que dans les adjectifs, on n'en trouvait plus que deux sortes : les adjectifs qualificatifs et les adjectifs verbaux (homonymes ou homophones de participes présents, mais variables).

La terminologie grammaticale aneuvienne, même si elle pas mal de point communs avec la française (ancienne : celle du temps où j'allais à l'école), elle a aussi des différences, et notamment deux :

L'existence d'adjectifs et de pronoms personnels indirects, qui remplacent les possessifs, notamment quand il n'y a pas de possession effective : ed kàpdu, ed klas, ed nùpdak, ed neràpdur*.

Sont nommés "adjectifs verbaux", non seulement les adjectifs en -un (paronymes de participes présents, comme en français), mais aussi les adjectifs en -an qui sont issus de participes en -un et qui sont la traduction de participes passés employés comme adjectifs :
ùt opan tœr = une porte ouverte. Le vrai participe passé aneuvien est invariable, finit en -una et la traduction est : opuna ù tœrs = ayant ouvert une porte.

Bref : pour l'aneuvien, je change la terminologie quand j'ai besoin de la changer. Sinon, pourquoi se fatiguer ?

*Mon chef, ma classe, mon époux, mes enfants.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Djino



Messages : 3318
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Dim 9 Oct 2016 - 21:59

Ce n'est pas ça que je voulais dire.
En français, voici est un verbe. En russe, c'est un adverbe.

Mais en fait je viens de comprendre ton message, Sevetcyo. Lorsque tu parlais d'article, je pensais que tu parlais des textes sous forme d'articles.
Ce serait étrange de créer une catégorie "article" alors qu'il n'y en a pas en arwelo. On peut utiliser des adjectifs ou un pronom pour combler leur absence, mais de là à les appeler "articles"... Le mot que tu cherches est "déterminant". Tous ces mots sont des déterminants.

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Sevetcyo



Messages : 655
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Arwelo    Lun 10 Oct 2016 - 0:20

Voici où j'en suis maintenant :

Catégories
mot-racine
mot-outil
mot-mixte (à la fois mot-outil et mot-racine, comme ek, eke, eko, eki, eka ou encore ru, rue, ruo, rui, rua...)
mot-du-tableau
mot-composé
mot-international (kanguru, islam...)
mot-interjection
composition-de-mots
Pour les mot-racine, mot-mixte... l'étoile signifie qu'il s'agit d'une racine primaire

Natures
verbe
nom
adjectif qualitificatif
adverbe

adverbe interrogatif
adverbe relationnel

préposition ?
conjonction ?

pronom
pronom interrogatif

déterminant

interjection
ou nom interj., verb. interj., adj, inter., ...

J'ai commencé, c'est sympas à faire, mais le document est encore long, très long...
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1FzZfKuBIe7YuNofOStt77nT8ZABJwXFZCa_ZbxzsVsY/edit?usp=sharing
Ceux qui veulent participer peuvent envoyer leur adresse gmail


Dernière édition par Sevetcyo le Lun 10 Oct 2016 - 12:43, édité 6 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Djino



Messages : 3318
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Lun 10 Oct 2016 - 0:39

- pourquoi apilo ne te convient-il pas ? J'hésite depuis longtemps à le remplacer par doro
...et remplacer doro (actuellement "or") par goro (sorte de mix entre, entre autres, or et gold)

- ardruo, ça vient probablement du fait que je traduisais "terre" par ardo. J'ai dû oublié de changer la racine dans ce mot. À présent, terre se dit bodo.

- islam : je n'y ai pas réfléchi. Je suppose qu'on pourrait dire islamano comme synonyme de muslim. Mais pourquoi islamo ?

- itso : je ne vois pas non plus de problème.

- lekso veut dire mot, pas lettre. Mais je ne suis pas fan de kaco. Si tu as mieux... (litero ? leto ?)

- Je ne comprends pas tes commentaires au sujet de kanguru et karatedo

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Sevetcyo



Messages : 655
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Arwelo    Lun 10 Oct 2016 - 0:58

api ouvrir
ilo outil
apilo outil pour ouvrir
Apilo, ça me fait plus penser à une poignet, une clé, un ouvre-boite ou à un pied de biche.
Je préfère l'ancien mot apeno ( http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Porte )
Mieux vaut sans doute éviter un radical comme doro ou porto puisque dora, dore, dori ne serviront pas.
Enfin, tout ça c'est des vagues idées. Et un détail puisque apilo me conviens. Je voulais vérifier qu'il ne s'agissait pas d'une erreur Very Happy

côte
ard-ru-o quant "terre" se disait ardo.
bod-ru-o à présent que "terre" se dit bodo ?

Citation :
islam : je n'y ai pas réfléchi.
Je suppose qu'on pourrait dire islamano comme synonyme de muslim.
Mais pourquoi islamo ?
Mais parce que je pensais que tout les noms se terminaient par -o Smile
J'imaginais donc :
Mohamo = Mohamed
mohamismo = islam
mohamano = musulman

Djino a écrit:

- lekso veut dire mot, pas lettre. Mais je ne suis pas fan de kaco. Si tu as mieux... (litero ? leto ?)
- Je ne comprends pas tes commentaires au sujet de kanguru et karatedo
Zut, j'ai confondu mot et lettre, kaco et kamo, bref j'ai écrit trop vite...
http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Lettre
On a en espéranto : litero (1), letero (2) et en lidepla : letra (1), leta (2)
Le sens 2 c'est pour la feuille de correspondance écrite que l'on porte à la Poste :-)
Mais je me suis accoutumé à alfo avec le fasile21, et j'aime beaucoup.

Kanguru ?
C'est que je suis encore tout étonné de découvrir des mots internationaux qui garde leur terminaison pour rester reconnaissable. Je pensais que l'arwelo était plus radical, et n'aurait pas hésité à dire kanguro, ou un bidule du genre : saut-mamifère... ou pafo (le bruit du coup de boxe) Smile Et je me demande du coup comment faire si l'on veut utiliser les autres terminaison, pour dire par exemple, je me comporte comme un kangourou, est-ce qu'on dirait : me kangirui, ou, me kanguri... Enfin, je ne sais plus...


Dernière édition par Sevetcyo le Lun 10 Oct 2016 - 1:31, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Djino



Messages : 3318
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Lun 10 Oct 2016 - 1:07

Je ne sais pas... ilo ne veut pas exactement dire outil, ustensile. J'ai fait exprès d'élargir le sens parce qu'un tas de mots qui utilisent cette racine ne sont pas des "outils" à proprement parler :

gosilo (lit)
yegilo (jouet)
tcomilo (machoire)
wilo (œil)
gilo (cerveau)
sawilo (nez)
orilo (oreille)
seksilo (organe sexuel)
pagilo (argent)...

La traduction exacte de ilo serait "ce dont on se sert pour"

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Sevetcyo



Messages : 655
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Arwelo    Lun 10 Oct 2016 - 1:11

"ce dont on se sert pour". Bonne idée d'élargir le sens de -il. Va pour apilo, alors.
De toute façon, on va galérer pour poignet, clé, ouvre-boite et pied de biche.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Djino



Messages : 3318
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Lun 10 Oct 2016 - 1:28

Sevetcyo a écrit:
ard-ru-o quand "terre" se disait ardo.
bod-ru-o à présent que "terre" se dit bodo ?

Oui (enfin à supposer que c'était bien comme ça que je l'avais composé, je ne m'en souviens plus très bien. Disons que c'est ça !)

Sevetcyo a écrit:
Mais parce que je pensais que tout les noms se terminaient par -o Smile
J'imaginais donc :
Mohamo = Mohamed
mohamismo = islam
mohamano = musulman

"mohamismano", tu veux dire Razz

Ce serait logique mais je préfère éviter ça. Si tous les adjectifs devaient se terminer par -a, il faudrait rajouter cette désinence pour chaque chiffre.
Je voudrais donc conserver certains mots internationaux à l'état de racine. Je préfère pitsa à l'espéranto pico. En fait, il faut considérer que pitsa est l'abréviation de pitsao, mais qu'on prononce systématiquement sans la terminaison tellement on a l'habitude de le faire.
Je préfère aussi ne pas traduire les noms. Comment traduirais-tu "Pierre" ? Kamo ? Petro ? Petero ? Butroso ? Pedro ? Petroso ? Piotro ?
Moi je préfère que Pierre reste Pierre (Pyer), que Pedro reste Pedro, et que Mohammed reste Mohammed... sinon on devrait t'appeler "exigeant".

Ensuite, traduire "islam" en "mahométisme", c'est un peu aller à l'encontre de cette religion dont le péché le plus grave est l'association. islam et muslim viennent de la même racine s-l-m, dont le sens est la soumission (si je me souviens bien). À la limite pourrions-nous traduire islam en soumissionisme hahahahaha
En gros, pour les noms propres ou associés, je préfère rester fidèle à la prononciation originale

Sevetcyo a écrit:
"ce dont on se sert pour". Bonne idée d'élargir le sens de -il. Va pour apilo, alors.
De toute façon, on va galérer pour poignet, clé, ouvre-boite et pied de biche.

Ah oui, ça colle bien avec "clé" (quoique le plus logique serait "outil pour déverrouiller") ! J'hésite vraiment à traduire "porte" par doro, maintenant...

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Anoev
Modérateur


Messages : 16277
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Arwelo    Lun 10 Oct 2016 - 1:33

Djino a écrit:
Je préfère pitsa à l'espéranto pico. En fait, il faut considérer que pitsa est l'abréviation de pitsao, mais qu'on prononce systématiquement sans la terminaison tellement on a l'habitude de le faire.
Ben oui : pitsao, j'allais te l'proposer, en plus : tu gardes le mot italien dans son intégralité, il te sert de radical et tu y ajoutes la terminaison arwelienne*. Pour enfoncer l'clou et "baisser" le O, tu peux transformer -ao en diphtongue /pi't͡säo/.




*Et non pas orwelienne ! L'arwelo, ce n'est pas de la novlangue.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.


Dernière édition par Anoev le Lun 10 Oct 2016 - 1:38, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Djino



Messages : 3318
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Lun 10 Oct 2016 - 1:37

Sevetcyo a écrit:
Kanguru ?
C'est que je suis encore tout étonné de découvrir des mots internationaux qui garde leur terminaison pour rester reconnaissable. Je pensais que l'arwelo était plus radical, et n'aurait pas hésité à dire kanguro, ou un bidule du genre : saut-mamifère... ou pafo (le bruit du coup de boxe) Smile Et je me demande du coup comment faire si l'on veut utiliser les autres terminaison, pour dire par exemple, je me comporte comme un kangourou, est-ce qu'on dirait : me kangirui, ou, me kanguri... Enfin, je ne sais plus...

C'est écrit ici : http://fr.arwelo.org/retranscription-de-noms/#somId1000

salsa = salsa
danser la salsa = salsa-i

En fait j'ai fait ça pour éviter que ces mots deviennent méconnaissables.
Pitso, ça ne fait plus du tout penser à la pizza. Salso, ça ne fait pas penser à salsa... mais il est vrai que kanguro conviendrait très bien. On peut adopter kanguro.

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Arwelo    Aujourd'hui à 17:22

Revenir en haut Aller en bas
 
Arwelo
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 22 sur 27Aller à la page : Précédent  1 ... 12 ... 21, 22, 23 ... 27  Suivant
 Sujets similaires
-
» Alphabet de l'arwelo (arkitco)
» Alphabet de l'arwelo (aralfuno)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: