L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Arwelo

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 25, 26, 27
AuteurMessage
Djino



Messages : 3307
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Mer 23 Nov 2016 - 1:05

Silvano a écrit:
Et si le complément est précédé d'un adjectif?  En lisant des romans intéressants...

Excellente remarque. Mais je ne vois pas d'autre signification possible... Razz

Anoev a écrit:
En fait, "il est arrivé en se précipitant" deviendrait "il est arrivé précipitamment" et on économiserait ainsi le pronom réflexif.

Quel pronom réflexif ?

Anoev a écrit:
Les problèmes,

*c'est la voix passive : "en étant élu, il devenait célèbre"
*le passé : en l'ayant élu, ils manifestaient leur gratitude"*.

On n'utilise pas d'auxiliaire en arwelo mais des particules de temps (facultatives), donc je ne vois pas le problème ^^

EDIT : ah oui, le passif, bah ça ne changerait rien :
En étant élu, il devenait célèbre :
- (se) porvotia, ku le famisi = (étamment) élu, il devait célèbre

_________________
Arwelo.org


Dernière édition par Djino le Mer 23 Nov 2016 - 1:14, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Arwelo    Mer 23 Nov 2016 - 1:06

Silvano a écrit:
Et si le complément est précédé d'un adjectif?  En lisant des romans intéressants...
Il n'y a pas une préposition optionnelle na pour l'accusatif ? Ça lèverait l'ambigüité.

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Djino



Messages : 3307
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Mer 23 Nov 2016 - 1:08

Mardikhouran a écrit:
Silvano a écrit:
Et si le complément est précédé d'un adjectif?  En lisant des romans intéressants...
Il n'y a pas une préposition optionnelle na pour l'accusatif ? Ça lèverait l'ambigüité.

Oui mais ce serait inutile, je ne vois pas l'ambigüité qu'il lèverait dans ce cas-ci...
Disons que les adverbes modificateurs, comme très, ne peuvent pas être compris comme des verbes au gérondif, et vice-versa (il me semble) (vous pouvez prouver le contraire ?)

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Arwelo    Mer 23 Nov 2016 - 1:14

Djino a écrit:
On n'utilise pas d'auxiliaire en arwelo mais des particules de temps (facultatives), donc je ne vois pas le problème ^^
... et les particules temporelles sont utilisables aussi bien avec les adverbes qu'avec les verbes ?

Et pour les voix passives et pronominales, comment tu fais, avec des adverbes, Par contre, les verbes qui son en français "essentiellement pronominaux" sont, contrairement à ce qu'on pourrait croire, beaucoup moins problématiques, car traduisible par des verbes "simples" (entends par là : "actifs") :

En s'évanouissant, il fit tomber le chandelier dont les bougies mirent le feu aux rideaux.

Mais :

J'ai rencontré ta fille en me rendant à la gare.

À moins que "se rendre à" se traduise en arwelo comme "aller".

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Djino



Messages : 3307
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Mer 23 Nov 2016 - 1:20

Anoev a écrit:
... et les particules temporelles sont utilisables aussi bien avec les adverbes qu'avec les verbes ?

Ces particules se placent avant le sujet et agissent sur la proposition entière.

Il n'y a pas de verbes essentiellement pronominaux en arwelo. Pour l'instant je ne pense qu'à "se suicider", qui se dit morifi su (tuer soi). "En se tuant" = morife su (en tuant soi)... mais bon là le pronom réflexif su se place après comme un complément d'objet.

Anoev a écrit:
À moins que "se rendre à" se traduise en arwelo comme "aller".

Naturellement

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Arwelo    Mer 23 Nov 2016 - 1:32

Djino a écrit:
Ces particules se placent avant le sujet et agissent sur la proposition entière.
J'en déduis qu'avec une phrase complexe (avec des propositions subordonnées, notamment), il y a une particule par proposition. Je crois me rappeler qu'il y avait un système assez complexe, mais diablement efficace, qui valait toutes les concordances des temps possibles. Malheureusement, je ne me rappelle plus la teneur.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Djino



Messages : 3307
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Mer 23 Nov 2016 - 1:41

Anoev a écrit:
J'en déduis qu'avec une phrase complexe (avec des propositions subordonnées, notamment), il y a une particule par proposition.

On met des particules de temps lorsque c'est nécessaire.
- Je viendrai = Pu me tizi (*Futur* moi venir)
mais :
- Je viendrai demain = Me pudyese tizi (Moi demain venir) ➜ Pas la peine de rajouter la particule du futur si on comprend déjà que ça aura lieu dans le futur.
- J'ai mal au pied parce que je suis tombé = Me ayi podo as me fali (Moi avoir-mal pied car moi tomber) ➜ Pas la peine de conjuguer, on comprend qu'il est tombé avant d'avoir mal

Donc on rajoutera une particule de temps à chaque proposition seulement si le temps change entre chaque proposition Wink

Anoev a écrit:
Je crois me rappeler qu'il y avait un système assez complexe, mais diablement efficace, qui valait toutes les concordances des temps possibles. Malheureusement, je ne me rappelle plus la teneur.

http://fr.arwelo.org/verbes/#somId2000

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Arwelo    Mer 23 Nov 2016 - 2:08

Djino a écrit:
Disons que les adverbes modificateurs, comme très, ne peuvent pas être compris comme des verbes au gérondif, et vice-versa (il me semble) (vous pouvez prouver le contraire ?)
D'autres types d'adverbes peuvent modifier des adjectifs :
Vaincu sur le plan oral => oralement vaincu. Il s'agit là en quelque sorte d'instrumentals modifiant des participes.

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Djino



Messages : 3307
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Mer 23 Nov 2016 - 2:45

Ah oui. Tu dis donc que pele vingia pourrait à la fois signifier "vaincu par la parole" et "vaincu pendant qu'il parlait" ?
Ambigüité qu'on éviterait si on traduisait le second sens par pelie vingia ?

_________________
Arwelo.org


Dernière édition par Djino le Mer 23 Nov 2016 - 2:54, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Arwelo    Mer 23 Nov 2016 - 2:48

Fais-tu, par exemple, une distinction entre

"tard" et "tardivement" ?
"vite" et "rapidement" ?

C'est vrai que, pour le deuxième couple, la différence ne saute pas aux yeux (et pourtant, j'ai syv et syvas)*, mais la distinction, dans le premier est essentielle : "tard" est une valeur absolue (on peut arriver tard, certes, mais être à l'heure), alors que "tardivement" implique une idée de retard par rapport à l'horaire (comme il est arrivé tardivement, il a manqué le train), par rapport à une évolution normale (il a marché tardivement) etc.




*En fait, syv° a un rapport avec une vitesse physique ; syvas exprime davantage un aspect "sans s'accorder un quelconque délai". Se rappeler "le lièvre et la tortue" : la tortue part sans délai ; le lièvre, persuadé qu'il arrivera le premier, s'accorde une pause démesurément longue et...
°Et pourtant, ce mot est aussi l'adjectif signifiant "rapide", car quand on évoque l'adjectif, on pense à la vitesse (rapport distance/temps : syvnet) autant qu'à la rapidité (marche "serrée", quasiment sans pause ou presque : syvet).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.


Dernière édition par Anoev le Mer 23 Nov 2016 - 2:56, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Djino



Messages : 3307
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Arwelo    Mer 23 Nov 2016 - 2:53

Je ne fais aucune distinction entre
vite / rapidement
trop / excessivement
très / beaucoup / énormément
assez / suffisamment...

mais tard et tardivement sont 2 mots différents en arwelo : puse (tard) et pulese (en retard, retardivement)



Rha putain tu m'as bien fait chier avec ta remarque, Mardikhouran.
J'avais envie de répondre "Ouai mais les adverbes en arwelo ne traduisent que des CC de manière depuis fin août, la preuve", mais ce serait malhonnête parce que moi je comprenais ton adverbe plutôt comme un CC de manière alors que toi tu parles d'instrumental... et de toute façon l'adverbe qui vient avant "vaincu" je ne le comprends que comme un élément modificateur de l'adjectif.


Dernière édition par Djino le Jeu 24 Nov 2016 - 15:03, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Arwelo    Aujourd'hui à 3:18

Revenir en haut Aller en bas
 
Arwelo
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 27 sur 27Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 25, 26, 27
 Sujets similaires
-
» Alphabet de l'arwelo (arkitco)
» Alphabet de l'arwelo (aralfuno)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: