L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Noms des nuances de couleur dans plusieurs langues

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
AuteurMessage
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Noms des nuances de couleur dans plusieurs langues   Mar 24 Mai 2016 - 11:57

Ziecken a écrit:
le cas en français où les hommes et les femmes n'ont pas le même vocabulaire.
C'est à dire ?*


*Un peu de hors-sujet, mais comment faire autrement ? Transférer la réponse là, peut-être ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Noms des nuances de couleur dans plusieurs langues   Mar 24 Mai 2016 - 12:14

Anoev a écrit:
Ziecken a écrit:
le cas en français où les hommes et les femmes n'ont pas le même vocabulaire.
C'est à dire ?

"Je suis heureuse" ne se dit que par les femmes, les hommes diront "je suis heureux". Il en est de même pour nombre d'adjectifs.

Un homme et une femme n'utilisent donc pas exactement les même mots français. C'est le cas dans nombre de langues latines, mais absent des langues germaniques.
Je sais par ailleurs qu'il existe des langues qui distingues les classes sociales et les sexes, mais je n'ai pas d'exemples.


_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Noms des nuances de couleur dans plusieurs langues   Mar 24 Mai 2016 - 12:23

Ziecken a écrit:
"Je suis heureuse" ne se dit que par les femmes, les hommes diront "je suis heureux". Il en est de même pour nombre d'adjectifs.
Pour ce cas, du moins pour les langues romanes, ça tient plus de la grammaire que du vocabulaire, car la racine est la même : "heureu-". Je pensais à des noms complètement différents. Bon, évidemment, on pourrait prendre certains exemples :
-la femme : Il a abusé de moi !
-l'homme : J'lai niquée !

Mais là, on plonge dans le scabreux, voire le sordide. Sinon, je ne sais pas si c'est bien le cas dans des phrases de la vie courante, du moins pour des gens normaux, du moins, civilisés.

L'anglais est quand même une langue un peu étonnante, du moins, si on se fie à Goûgueules*.

*Pour ça, je suis quand même resté, en aneuvien (conformément à d'autres idéolangues), à une simplicité de bon aloi : ryln. Bon, y a bien sûr aussi rym, mais ça ne dépend pas du sexe, seulement de l'ampleur : ùt rym skàlop = un beau steak.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Noms des nuances de couleur dans plusieurs langues   Mar 24 Mai 2016 - 14:37

Anoev a écrit:
L'anglais est quand même une langue un peu étonnante, du moins, si on se fie à Goûgueules*.
C'est la même chose que de ne pas pouvoir dire "joli homme"... ou "enfant canon".

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Noms des nuances de couleur dans plusieurs langues   Mar 24 Mai 2016 - 14:42

Mardikhouran a écrit:
C'est la même chose que de ne pas pouvoir dire "joli homme"... ou "enfant canon".
... mais on peu dire "joli paysage, joli garçon"*. On peut dire aussi homme-canon.


*En fait, derrière "joli", question d'euphonie, on préfèrera en général un mot commençant par une consonne et on évitera de postposer des monosyllabes en /o/ comme une jolie aube ou des mots commençant par /i/ comme "jolie hirondelle"°. Chez moi, "joli" se dit ljàd (anagramme du radical de làjden (aimer, apprécier) qu'on tachera de ne pas rapprocher d'un mot français).
°C'est pour éviter ce genre de "virelangue" qu'existent les synonymes parfaits. Chez moi aussi d'ailleurs, les deux consonnes finales de ryln font préférer ljàd pour certains noms.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Noms des nuances de couleur dans plusieurs langues   Mer 25 Mai 2016 - 6:41

odd a écrit:
Pourtant l'elko qui permet à chacun de choisir les mots en fonction de sa vision des choses (suivant l'anti-hypothèse SW) devrait au contraire aboutir à autant de dialectes que de communautés...
En vérité, universel a deux acceptions, celle descendante qui impose à chacun un standard obligatoire, ou celle transverse qui permet à chacun de s'exprimer avec à sa manière...
L'elko est au milieu du chemin à la fois tolérant suivant ses principes premiers mais qui met en place des organes de contrôle, académie et dictionnaire, pour contrôler ses locuteurs...

L'elko est à l'image de l'homme, c'est un paradoxe linguistique. Son aspect élastique et adaptable répond aux spécificités de l'esprit humain et son aspect rigide impose à l'ensemble une certaine rigueur, une sorte d'armature nécessaire pour pas que l'ensemble s'écroule. Ainsi l'esprit humain a tout l'espace nécessaire pour se dégourdir mais dispose d'un cadre qui le maintien à la raison. C'est selon moi la formule idéale. Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Noms des nuances de couleur dans plusieurs langues   Jeu 26 Mai 2016 - 0:13

odd a écrit:
Alors on peut ou on peut pas utiliser son propre lexique dialectal?

Oui, tu peux utiliser ton propre lexique dialectal, si... tu crées ton propre dialecte. C'est-à-dire si tu changes les règles de morphologie de l'elko standard.

Dans le cas contraire. Tu peux construire tous les mots que tu veux, s'il respectent les règles de l'elko standard, il appartiendront à son lexique et ne seront pas considérés comme dialectaux. C'est toute l'originalité de l'elko.

En théorie, le dictionnaire n'existe pas, je l'ai créé pour vérifier le fonctionnement du système, pour voir si dans la pratique la théorie fonctionne.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Noms des nuances de couleur dans plusieurs langues   Aujourd'hui à 6:48

Revenir en haut Aller en bas
 
Noms des nuances de couleur dans plusieurs langues
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 4 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
 Sujets similaires
-
» Traduction dans plusieurs langues
» L'Arbre des Refuges disponible en plusieurs langues!
» Le "Notre Père" en plusieurs langues !
» Pourquoi et comment l’Afrique doit investir dans les langues africaines et l’enseignement multilingue
» Les enfants qui parlent ou comprennent plusieurs langues

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Aide et projets collectifs-
Sauter vers: