L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Romane (Kotavusik)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Romane (Kotavusik)   Dim 2 Déc 2012 - 19:09

En dehors de lez, comment forme-t-on le pluriel en romane ?
Revenir en haut Aller en bas
Kotave



Messages : 1591
Date d'inscription : 02/03/2012
Localisation : Face aux Anglais

MessageSujet: Re: Romane (Kotavusik)   Dim 2 Déc 2012 - 20:33

Tout d'abord seuls les (pro)noms sont affectés par le pluriel. Toutefois il ne peut être appliqué qu'avec les adjectifs indéfinis sur les noms. Les indéfinis sont par exemple le (le, la), alche (quelque), pocde (un peu de). On obtient le cat (le chat), alche cat (quelque chat) et pocde cat (un peu de chat). Les indéfinis en -de, comme pocde, n'ont pas de pluriel : ils sont dérivés d'adverbes (poc (un peu) dans le cas de pocde).

Pour les autres indéfinis, on remplacera le E final par Ê (qui devient donc EZ avant une voyelle) : lê cat (les chats), alchê cat (quelques chats).

On peut aussi utiliser les numéraux pour préciser le nombre.

Pour les pronoms, c'est différent. Ils ont chacun leur propre pluriel :
  • irrégulier chez les pronoms personnels : mi devient ni, ti devient vi, etc.
  • et ainsi pour les dérivés :
Les pronoms dérivés se composent avec les adjectifs indéfinis + is/ize (pour une personne) ou -os/oze (pour une chose).

Comment choisir entre -is/os et -ize/oze ? Cela dépend si l'adjectif indéfini du pronom est en -de ou pas. Si c'est le cas, on enlève ce -de et on ajoute -is/os. Ainsi on aura pochis (un peu de gens) ou masis (plus de gens).

Par contre, si c'est un adjectif indéfini sans -de, c'est-à-dire qui admet un pluriel, on ajoute -ize/oze. Mais comment former le pluriel de lize (la personne) ou alcoze (quelque chose) ? On fait comme pour les adjectifs : on remplace le E par Ê.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Romane (Kotavusik)   Dim 2 Déc 2012 - 20:46

Je dois être fatigué, j'ai rien compris... à part que le lettre e a deux sons: e et ê et que le pluriel fonctionne à peu près comme en français...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur


Messages : 16277
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Romane (Kotavusik)   Dim 2 Déc 2012 - 22:20

Kotave a écrit:
... pocde cat (un peu de chat).

affraid Un ppeu de... chat (au singulier) ?

-Vous reprendrez bien un peu de chat ?
-oui : une cuisse et un morceau de râble !

Ben dis donc ! Y mangent du chat dans l'idéomonde correspndant ? Après tout, on mange bien du chien en Chine...

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Kotave



Messages : 1591
Date d'inscription : 02/03/2012
Localisation : Face aux Anglais

MessageSujet: Re: Romane (Kotavusik)   Dim 2 Déc 2012 - 22:47

Citation :
-Vous reprendrez bien un peu de chat ?
Laughing

J'ai pensé à la même chose mais j'ai eu la flemme de mettre un autre exemple

"Un peu de chats" existe ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16277
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Romane (Kotavusik)   Dim 2 Déc 2012 - 23:36

Citation :
-Vous reprendrez bien un peu de chat ?
Kotave a écrit:
Laughing

J'ai pensé à la même chose mais j'ai eu la flemme de mettre un autre exemple

"Un peu de chats" existe ?

Bien sûr ! quand il y en a pas beaucoup, mais au moin deux. on peu dire un peu de + pluriel comme
-beaucoup de + pluriel
-une grande quantité de + pl
-peu de + pl...


En fait, on ne met le singulier que quand on peut remplacer par le partitif "du" ou "de la" :

du pain, un peu de pain
de la semoule, un peu de semoule
de la purée, beaucoup de purée

Quand, au lieu du partitif, on peut mettre un article ou un adjectif indéfini ou numéral, ce qui suit "un peu de" ou "beaucoup de" sera au pluriel, car on sait qu'il y en aura au moins deux :

quelques chiens, peu de chiens
quatre chats, beaucoup de de chats
des boules, un peu de boules (un peu de + pl est moins utilisé, il est vrai, pour des êtres vivants).

Si ça t'intéresse, voici dans ce lien comment je traite le mot olyg, une des traductions de "peu".

Un peu plus tard (le lendemain).

Ça m'est r'venu :
(un) peu de + sgl se traduit en anglais par (a) little ;
(un) peu de + plr se traduit en anglais par (a) few.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Kotave



Messages : 1591
Date d'inscription : 02/03/2012
Localisation : Face aux Anglais

MessageSujet: Re: Romane (Kotavusik)   Lun 3 Déc 2012 - 21:44

Citation :
Ça m'est r'venu :
(un) peu de + sgl se traduit en anglais par (a) little ;
(un) peu de + plr se traduit en anglais par (a) few.

Tiens c'est intéressant ça Smile !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Romane (Kotavusik)   Aujourd'hui à 17:23

Revenir en haut Aller en bas
 
Romane (Kotavusik)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 4 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
 Sujets similaires
-
» baroque romane ou gothique
» Romane est parmis nous.
» Romançal (Langue romane standard)
» Langue romane sans terminaison de genre
» Questions pour l'opération de Romane à Grenoble...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Coin des romanistes-
Sauter vers: