L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Adjectifs de couleurs

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Anoev
Modérateur


Messages : 16315
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Adjectifs de couleurs   30.07.12 16:40

Comme ce fil peut tout aussi bien parler de grammaire que de vocabulaire, je l'ai casé ici.

Comment traitez-vous les adjectifs de couleurs, et particulièrement
-les adjectifs agglutinés ?
-les adjectifs composés ?
-les adjectifs juxtaposés ?
-les adjectifs tirés de noms ?

En ce qui me concerne, pour les trois derniers, j'ai calqué directement sur le français, tout du moins, pour la grammaire. Sinon, pour le vocabulaire, j'ai pas mal fait confiance à l'agglutination :

jaune-vert = zhæn (zhàl + hræn) : variable.
jaune-citron = lymòn-zhàl : invariable
marron (invariable) = broon (variable)
brun = brùn (variables)
prune = prùn (invariables)
des chemises vertes et bleues (y en a des vertes et des bleues) = ùr hræne ea blur harléar
des chemises vert et bleu (bicolores) = ùr hræn ea blu harléar
des chemises bleu-vert = ùr blæne harléar
des chemises bleu verdâtre = ùr blu-hræn harléar.

Dans un même ordre d'idée, on fera une différence entre
des murs blanc-jaune = ùr zhỳte vale
des murs blancs jaunis = ùr zhàlane wỳte vale
des murs blancs, jaunis par le temps = ùr wỳte vale, çem zhàluna per à tempev.

Le mot klàr (clair) s'agglutine aux adjectifs de couleurs et ceux-ci restent variables :
klarblúr, klarúbe, klaræne, klarzhàle, klaràje, klarályne...

Un nouveau mot devrait remplacer raalk (foncé). Celui-ci, à cause de ses deux consonnes finales (dont un K) ne permet pas l'agglutination et l'ensemble reste donc invariable :
ùr klarblúr knege ea ùr raalk-hræn tetjærde = des livres bleu clair et des cahiers vert foncé.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Adjectifs de couleurs   30.07.12 19:38

jaune-vert : jalaverda
jaune-citron : jalalimona
marron : rojabruna
brun : bruna
prune : pruna
des chemises vertes et bleues : camizoi verdai e bluai
des chemises vert et bleu : camizoi verdaconbluai
des chemises bleu-vert : camizoi bluaverdai
des chemises bleu verdâtre : camizoi verde bluai

des murs blanc-jaune : muroi blancajalai
des murs blancs jaunis : muroi blancai jalidai
des murs blancs, jaunis par le temps : muroi blancai, jalidai par la tempo

des livres bleu clair et des cahiers vert foncé : libroi clarabluai e cadernoi oscuraverdai
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur


Messages : 16315
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Adjectifs de couleurs   30.07.12 20:27

Structure limpide ! j'apprécie ! Je suppose que tous ces adjectifs sont variables sans exception et qu'on a, par exemple :

cadernoi jalalimonai = cahiers jaune citron.


Patrick Chevin a écrit:
des chemises bleu verdâtre : camizoi verde bluai

Et donc :

camizoi blue verdai = des chemises vert bleuâtre.

Ce serait bien si tu faisais un article sur l'elefanto sur Idéopédia...*



*T'en profiterais pour créer un logo qui identifierait les exemples en elefanto dans les divers articles de grammaire générale, ou pour expliquer l'utilisation des différentes lettres de l'alphabet, comme là, par exemple.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Adjectifs de couleurs   30.07.12 20:42

Je n'y avais jamais réfléchi avant de répondre à ton post. Je suis même allé réviser les couleurs en elefen et je me suis efforcé de suivre une certaine logique avec le souci de la simplicité/clarté/esthétique comme d'hab'...

Je vais voir pour l'article.
Revenir en haut Aller en bas
Silvano



Messages : 11724
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Adjectifs de couleurs   30.07.12 20:53

Patrick Chevin a écrit:
Je n'y avais jamais réfléchi avant de répondre à ton post. Je suis même allé réviser les couleurs en elefen et je me suis efforcé de suivre une certaine logique avec le souci de la simplicité/clarté/esthétique comme d'hab'...
En fait, c'est tout à fait comme en espéranto.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Adjectifs de couleurs   30.07.12 21:25

Silvano a écrit:
Patrick Chevin a écrit:
Je n'y avais jamais réfléchi avant de répondre à ton post. Je suis même allé réviser les couleurs en elefen et je me suis efforcé de suivre une certaine logique avec le souci de la simplicité/clarté/esthétique comme d'hab'...
En fait, c'est tout à fait comme en espéranto.

l'idée est d'appliquer la grammaire de l'espéranto à la LFN (y compris à sa phonoligie). Mais j'ai laissé tombé l'accusatif et les corrélatifs. Seuls quelques racines de l'espéranto sont utilisées pour remplacer les homonymes qui surgissent de la systématisation des voyelles finales, plus quelques formes plus internationales: padre > patro, casa > domo, pais > lando...

La LFN a des aspects trop réducteurs qui tiennent parfois de la charade et l'espéranto a des lourdeurs insuportables. L'elefanto les rammènent à une seule et même langue sensés être plus performante. cela peut intéresser les éléfénistes, les espérantistes ou les autres conlangers... ou (presque) personne, ce qui est plus probable...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur


Messages : 16315
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Adjectifs de couleurs   31.07.12 10:45

En fait, Lingua Franca Nova * Espéranto = Elefanto.

Comment t'est venu le mot Elefanto ?

Citation :
padre > patro, casa > domo, pais > lando...

Lequel est en elefanto ? Celui qui est à droite du > ? T'aurais alors dû faire un tableau :

LFNEFT
padrepatro
casadomo
paislando

À moins qu'à gauche se situe l'elefanto et à droite l'espéranto ; mais alors on n'aurait plus, en elefanto, les suffixes de catégories de mots (-O (nm), -A (A.Q.), -E (adv)...).






Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Adjectifs de couleurs   31.07.12 14:15

Elefen + Esperanto = Elefanto

LFN: padre, madre, pais

Elefanto: patro, matro, lando (au lieu de padro madro paiso)

Esperanto: patro, patrino, lando
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Adjectifs de couleurs   Aujourd'hui à 17:28

Revenir en haut Aller en bas
 
Adjectifs de couleurs
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Adjectifs de couleurs
» accord adjectifs couleurs
» 5ème Dictée accords adjectifs
» accord des adjectifs de couleur
» Dictée adjectifs de couleur

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral-
Sauter vers: