L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 iNedjena

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: iNedjena    Ven 12 Oct 2012 - 22:58

Nejeno


Bonjour à tous ! Very Happy
Voici mon petit espérantide. je précise que ce n'est pas une réforme de l'espéranto, mais une idéolangue personnelle espérantide. C'est une langue mixte, le vocabulaire est tiré d'un peut partout (parfois transformé ou déformé), ou est créé de toute pièce. Bien qu'elle soit inspiré de l'espéranto, le Nejeno est (je crois) totalement incompréhensible pour un espérantophone.

Voici une première partie, pour se faire une première idée. N'hésitez pas à réagir et à commenter ! Very Happy

L'alphabet et la prononciation :

A : /a/
B : /b/
C : /t͡ʃ/
CH : /t͡ʃʰ/
D : /d/
E : /e/, /ɛ/
F : /f/
FH : /fʰ/
G : /g/
H : /h/
Ƕ : /ʍ/ (c'est à partir de cette lettre que j'ai eu l'idée de créer cette langue)
I : /i/
J : /d͡ʒ/
K : /k/
KH : /kʰ/
L : /l/
M : /m/
N : /n/
NG : /ŋ/
O : /o/, /ɔ/
P : /p/
PH : /pʰ/
Q : /ǁ/
QH : /ǁʰ/
R : /ɻ /, /ɹ/
S : /s/
SH : /sʰ/
Š : /ʃ/
ŠH : /ʃʰ/
T : /t/
TH : /tʰ/
U : /u/
V : /v/
W : /w/
X : /ǀ/
Y : /j/
Z : /z/
Ž : /ʒ/

Grammaire :

Les noms se terminent en -o, au pluriel en -ož.
Ex : Ƕelo : chien

Il n'y a pas de genre grammatical.

L'article défini est ha.
Ex : ha ƕelo : le chien

L'article indéfini est o.
Ex : o ƕelo : un chien

Les adjectifs se terminent en -a, au pluriel en -až. Ils se placent après le nom auquel ils se rapportent.
Ex : Ƕela : canin

Les adverbes se terminent en -e.
Ex : nengke : bien.

Les pronoms personnels sont :
Wi : je
Ni : tu
Si : il
Wiž : nous
Niž : vous
Siž : ils

L'ordre de la phrase est Verbe-Sujet-Objet.

L'infinitif du verbe est en -i
Ex : xeni : travailler.

Le présent du verbe est en -as
Ex : xenas wi : je travaille.

Le passé du verbe est en -is
Ex : xenis ni : tu as travailé.

Le futur du verbe est en -os
Ex : xenos si : il travaillera.

Tout le groupe COD est précédé par la particule zo.
Ex : Khelas wi zo ni : Je te vois.

L'adverbe de négation (qui signifie aussi non) est qo et se place avant le verbe.
Ex : Qo ayas wi sana : je ne suis pas petit.


Je ne présente qu'une petite partie, dans le cas où, grâce à vos commentaires, je ferais des remaniements.

A suivre Wink


Dernière édition par Clic le Dim 21 Oct 2012 - 0:29, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: iNedjena    Ven 12 Oct 2012 - 23:16

Arrives-tu à prononcer tous les sons?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: iNedjena    Ven 12 Oct 2012 - 23:26

Oui, je n'oserais mettre des sons que je n'arrive à prononcer. T'y arrive pas ?
Revenir en haut Aller en bas
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: iNedjena    Ven 12 Oct 2012 - 23:31

Clic a écrit:
Oui, je n'oserais mettre des sons que je n'arrive à prononcer. T'y arrive pas ?
Je ne savais même pas que des sifflantes aspirées, ça se pouvait!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16234
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: iNedjena    Ven 12 Oct 2012 - 23:42

Créer une persolangues à partir de racines (dont certaines sont) à-priori et des terminaisons espérantistes, voilà qui est original. Comme quoi on peut donner à un espérantide une vocation autre qu'auxiliaire.

J'aime bien la lettre Ƕ (même si elle n'a aucun caractère de symétrie) elle donne un aspect exotique à la réalisation, ce qui est bien pour une persolangue. Je suppose que le bas de casse est ƕ. D'après ce que j'ai entendu sur l'illustration sonore de Ouikipédia, le Hwair (nom de cette lettre) serait un peu comme une sorte de [w] aspiré.

Comme tu as réussi à te passer de diacritique pour le /t͡ʃ/ et que tu avais déjà un caractère extralatin par ailleurs, pourquoi n'en as-tu pas profité pour pousser l'expérience plus loin en adoptant (plutôt que le Ž), un Ʒ pour le [ʒ] et (pour te passer du Š), un Ƨ pour le [ʃ] et un ƧH pour le [ʃʰ] ? Malheureusement, je n'ai trouvé aucune trace codée du . On peut pas tout avoir !

En attendant, longue vie au Nejeno. Vu que t'as un compte maintenant chez Idéopédia, celui-ci pourrra être mis à contribution pour le développement d'un nouveau type d'espérantide...

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: iNedjena    Sam 13 Oct 2012 - 18:02

silent 


Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 10:00, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: iNedjena    Sam 13 Oct 2012 - 18:12

lsd a écrit:
@Clic cheers
Anoev a écrit:
En attendant, longue vie au Nejeno.

Merci beaucoup !!! cheers

Anoev a écrit:
Comme tu as réussi à te passer de diacritique pour le /t͡ʃ/ et que tu avais déjà un caractère extralatin par ailleurs, pourquoi n'en as-tu pas profité pour pousser l'expérience plus loin en adoptant (plutôt que le Ž), un Ʒ pour le [ʒ] et (pour te passer du Š), un Ƨ pour le [ʃ] et un ƧH pour le [ʃʰ] ? Malheureusement, je n'ai trouvé aucune trace codée du . On peut pas tout avoir !

Je me suis jamais posé la question, mais je dirais que prendrais plutôt des lettre grecques (ψ et ξ) pour que ça soit plus lisible, et c'est des lettre plus faciles à trouver. En fait l'alphabet que j'ai mis, c'est une des façons d'écrire le Nejeno, l'autre façon est à un tiers logographique, à un tiers syllabique et à un tiers alphabétique, et je dois dire que c'est plutôt compliqué. affraid

Silvano a écrit:
Je ne savais même pas que des sifflantes aspirées, ça se pouvait!

Je me suis pas vraiment renseigné, mais j'arrive à la faire et à les entendre, alors je les ai mis.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur


Messages : 16234
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: iNedjena    Sam 13 Oct 2012 - 22:42

Clic a écrit:
l'autre façon est à un tiers logographique, à un tiers syllabique et à un tiers alphabétique, et je dois dire que c'est plutôt compliqué. affraid

Et un quatrième tiers abjad ? Razz

Ça donne envie d'en savoir davantage.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: iNedjena    Sam 13 Oct 2012 - 23:08

J'ai repris les caractères chinois (dans leur sens chinois), les kanas japonais (certains sont modifiés), et le bopomofo taïwanais.
Les sinogrammes servent pour les racines, le sens principal.
Les kanas et le bopomofo pour les mots grammaticaux, les terminaisons, les affixe.
On utilise les kanas (syllabaire), et si s'est impossible les bopomofo (alphabet).
Ils s'utilisent aussi pour les racines sans sinogramme.
Par exemple, le nom de la langue, Nejeno, s'écrit :
虹语お
虹: nej-
语 : en-
お: -o
(D'ailleur, avec les caractères vous pouvez comprendre le sens de Nejeno Very Happy )

Par exemple, la phrase Qo ayas wi sana s'écrit : コ为あㄙ我小あ。
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: iNedjena    Dim 14 Oct 2012 - 14:13

Voici un petit dialogue :


Oenas ni be nye ?
住あㄙ尔べㄋヤ?


Amangka : Eluka, ene oenas ni be nye ?
あまㄥか : えるか, えね住あㄙ尔べㄋヤ?

Eluka : Be Šanghai.
えるか : べサㄥはㄧ。

Amangka : Ayas indaro nyota ?
あまㄥか : 为あㄙ家おㄋよた?

Eluka : Ayas si bwa, ye ni , oenas ni be nye ?
えるか : 为あㄙ它大あ ヤ尔 住あㄙ尔べㄋヤ?

Amangka : Gam oenas wi be Šanghai ! Na otakas ni, tevas ni be ha indaro.
あまㄥか : がㄇ住あㄙ我べサㄥはㄧ! な欲あㄙ尔、来あㄙ尔べは家お.

Eluka : Oh ! Zo xoxo, sa qo kuwas khatyo bera.
えるか : おㄏ ! ぞ谢お, さコ有あㄙ时おべラ。

Amangka : Ah, ye qabo o ?
あまㄥか : あㄏ, ヤ昼お一?

Eluka : Ayas phyo nengka !
えるか : 为あㄙㄆよ好あ !

Amangka : Co qabo o !
あまㄥか : ド昼お一 !



Traduction :
Spoiler:
 
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: iNedjena    Lun 15 Oct 2012 - 0:30

C'est trop compliqué ?
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur


Messages : 16234
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: iNedjena    Lun 15 Oct 2012 - 10:41

Là, j'suis pas chez moi, et l'ordinateur que j'utilise le gère pas tous les caractères. Je ne peux donc pas réagir.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: iNedjena    Lun 15 Oct 2012 - 14:58

Clic a écrit:
C'est trop compliqué ?
Disons… exotique.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: iNedjena    Lun 15 Oct 2012 - 17:35

D'acord, à l'avenir je ne mettrai que l'alphabet latin.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: iNedjena    Lun 15 Oct 2012 - 19:05

Les chiffres :

1 : O
2 : Wo
3 : Tha
4 : Ga
5 : Je
6 : Se
7 : Ci
8 : Ti
9 : Nu
10 : Du
20 : Wodu
25 : Wodu je
50 : Jedu
99 : Nudu nu
100 : Mo
745 : Cimo gadu je
1000 : La
2012 : Wola du wo

Revenir en haut Aller en bas
Kotave



Messages : 1590
Date d'inscription : 02/03/2012
Localisation : Face aux Anglais

MessageSujet: Re: iNedjena    Lun 15 Oct 2012 - 21:21

Joli système Smile...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Djino



Messages : 3307
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: iNedjena    Lun 15 Oct 2012 - 21:41

Moi je trouve ça vraiment trop compliqué.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Invité
Invité



MessageSujet: Re: iNedjena    Lun 15 Oct 2012 - 21:53

Djino a écrit:
Moi je trouve ça vraiment trop compliqué.
Oui je comprends, je n'en mettrai plus, promis ! Wink

Kotave a écrit:
Joli système Smile...
ぞ谢お, こたㄓ! 教おㄙ我ゴ尔...
Revenir en haut Aller en bas
Leo



Messages : 1964
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Myrianésie

MessageSujet: Re: iNedjena    Mar 16 Oct 2012 - 1:02

Ben, tu as bien le droit d'utiliser les hanzi/kanji et tous les kana que tu veux, puisque le nejeno n'est pas une langue auxiliaire, mais c'est sûr que mettre la transcription latine à côté aide bien. Est-ce que tu vas inventer des caractères supplémentaires en gardant le principe de composition du hanzi?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: iNedjena    Mar 16 Oct 2012 - 22:12

Non je n'crois c'est juste un «exercice» d'essayer d'écrire une idélangue en sinogrammes
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: iNedjena    Ven 19 Oct 2012 - 21:52

Je propose quelques modifications, dites-moi se que vous en pensez ! Very Happy

L'alphabet et la prononciation :

A, B, D, F, I, J, K, L, M, N, P, T, V, Z comme en français
C : [ʃ]
E : [e], [ɛ]
G : [g]
H : [h]
O : [o], [ɔ]
Q : [ǁ]
S : [s]
U : [u]
W : [w]
X : [ǀ]
Y : [j]

Les pronoms personnels :

Ni : Je
Ti : Tu
Hi : Il, elle

Mu : Nous
Lu : Vous
Su : Ils, elles

Les pronoms personnels ne s'utilisent que pour accentuer sur la personne, comme en espagnol

Les noms :

Les noms sont marqués par i- , en y- devant voyelle
Ex : ineko : chat

En ama- au pluriel
Ex : amaneko : chats

Les adjectifs :

Les adjectifs sont marqués en u- , en w- devant voyelle
Ex : uneko : de chat, félin

En izi- , en izy- devant voyelle
Ex : izineko : félins

Les verbes :

Les verbes ne sont pas marqués

La conjugaison
Les marques personnelles :

Je : ni-, ny- devant voyelle
Tu : ti-, ty- devant voyelle
Il : hi-, hy- devant voyelle
Nous : mu-, mw- devant voyelle
Vous : lu-, lw- devant voyelle
Ils : su-, sw- devant voyelle

Ex : luka ==> niluka : je lis
Ex : anta ==> tyanta : je suis

Les temps :

Le présent n'est pas marqué
Le passé est marqué en -ku-, -kw- devant voyelle. Ex : nikuluka : j'ai lu. Nikwanta : je suis
Le futur est marqué par -tu-, -tw- devant voyelle. Ex : nituluka : je lirai. Nitwanta : je serais

L'aspect continu (le -ing anglais) se forme à tout les temps en redoublant la première consonne de la racine avec la voyelle e :
Ex : niluka ==> nileluka : je suis en train de lire
Ex : nikuluka ==> nikuleluka : j'étais en train de lire

Pour les verbes commençant par une voyelle, ont la redouble en plus de la première consonne :
Ex : nyambo : je marche ==> nyamambo : je suis en train de marcher
Ex : nikwambo : j'ai marché ==> nikwamambo : j'étais en train de marcher

L'ordre de la phrase est SVO.






Revenir en haut Aller en bas
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: iNedjena    Ven 19 Oct 2012 - 22:06

Clic a écrit:
X : [ǀ]
Question Question Question Question Question
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: iNedjena    Ven 19 Oct 2012 - 22:20

Silvano a écrit:
Clic a écrit:
X : [ǀ]
Question Question Question Question Question

Ne pas confondre [ǀ] et [l] ! C'est pas moi qui a fait les symboles api ... Wink
C'est [|\] en X-sampa
Revenir en haut Aller en bas
Djino



Messages : 3307
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: iNedjena    Ven 19 Oct 2012 - 22:30

C'est donc un signe qui doit obligatoirement être combiné à une autre consonne?
Intéressant en tout cas. Je vois que tu utilises un système proche du système de classe des langues bantoues. Et du vocabulaire issu du japonais..
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Invité
Invité



MessageSujet: Re: iNedjena    Ven 19 Oct 2012 - 22:44

Djino a écrit:
C'est donc un signe qui doit obligatoirement être combiné à une autre consonne?

Dans l'absolu oui, mais je ne sais absolument pas si je fait [k͡ǀ], [g͡ǀ], [ŋ͡ǀ] ... L'important c'est de faire le clic.


Djino a écrit:
Intéressant en tout cas. Je vois que tu utilises un système proche du système de classe des langues bantoues. Et du vocabulaire issu du japonais..

Je trouvais plutôt "maladroit" d'avoir des suffixes et de préfixe comme en espéranto. Donc j'ai décidé de n'avoir que des préfixes, pour changer un peu Smile . C'est vrai que ineko vient du japonais, je trouvais ça vraiment mignon Embarassed . C'est une langue mixte tout ce qu'il y a de plus mixte. Si je trouve un mot beau dans une langue, je le prends. Mais il y aussi des a priori (ambo) et des mélanges. Mais j'essaye quand même de garder une sonorité globale homogène.


Dernière édition par Clic le Sam 20 Oct 2012 - 13:01, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: iNedjena    Aujourd'hui à 1:17

Revenir en haut Aller en bas
 
iNedjena
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 8Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Autres idéolangues-
Sauter vers: