L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Ol Setodast

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
AuteurMessage
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Jeu 18 Avr 2013 - 13:37

Anoev a écrit:


D'où vient le fait qu'il y a plusieurs traduction de "son" & "leur" ? Quelle est la modalité d'utilisation de l'adjectif possessif ?
C'est comme en français : possession + autres relations (j'ai raté mon train) ?
C'est comme en aneuvien (par exemple) : possession uniquement, un (d') autre(s) déterminatif(s) ser(ven)t dans les autres cas de figure (eg mussa ed strægens et non eg mussa med strægens) ?

Comme tu as titré "la possession" et non "les possessifs", j'irais jusqu'à être tenté de penser que c'est la deuxième option ; mais je peux malgré tout me tromper.

J'ai fais le tableau un peu tard, j'ai donc oublié certains éléments nécessaires à la compréhension, désolé.

Enfaite le système est un peu comme en anglais, selon le mot qui suit, on saura si c'est un mon ou un mes, un son ou un ses etc. Il y a plusieurs son et leur car il y a plusieurs pronoms personnels pour la 3ie personne du singulier, 2ie et 3ie du pluriel.

Quelques exemples :

- Mon chien est ici / Mes chiens sont ici : ɵdi korc lesce nõ / ɵdi korcev sílce nõ
- Son chien est ici (à elle) / Leurs chiens sont ici (à eux, *) : ɵari korc lesce nõ / ɵegi korcev sílce nõ.

(*) : Egi est utilisé quand il n'y a que des hommes ou des hommes et des femmes.


Kotave a écrit:


Ça me fait de la peine de prendre la défense de l'anglais, mais même s'il a une quantité encore plus gargantuesque d'irréguliers, la plupart ne sont pas si fréquents, et de plus un verbe ne peut avoir que deux irrégularités environ (prétérit et participe), et encore c'est souvent le même genre d'irrégularité*.

* Je ne me rappelle plus comment est-ce qu'on appelle ce genre d'évolution vocalique qui change le sens, et pas mal répandu dans les langues germaniques...

C'est vrai que maintenant que tu le dis, l'anglais à la quantité mais à l'avantage de ne pas avoir beaucoup de conjugaison à l'inverse des langues romanes, pas mal de verbes irréguliers, à pleins de temps et modes différents, ça me rappelle quand je devais apprendre les grands tableaux de verbes irréguliers en portugais puis en espagnol...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16318
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Jeu 18 Avr 2013 - 14:15

Setodest a écrit:
Egi est utilisé quand il n'y a que des hommes ou des hommes et des femmes.

Tu ne fais pas la différence entre les deux cas de figure ? J'aurais pensé :

ɵegi = à eux ♂
ɵagi = à elles
ɵogi = à eux & elles ou indéterminé ou neutre.

Ça, c'est pour le chien (qui leur appartient), mais pour la ville, le pays, le chef de service, les enfants etc... ce sont les mêmes déterminatifs ? ou bien il y en a d'autres (deuxième partie de mon inter) ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Jeu 18 Avr 2013 - 14:30

Anoev a écrit:
Setodest a écrit:
Egi est utilisé quand il n'y a que des hommes ou des hommes et des femmes.

Tu ne fais pas la différence entre les deux cas de figure ? J'aurais pensé :

ɵegi = à eux ♂
ɵagi = à elles
ɵogi = à eux & elles ou indéterminé ou neutre.

Les pronoms Egi et Agin sont valables uniquement pour les êtres humains, si on veut parler d'un objet qui appartient par exemple à des chiens, ce sera ɵogi.

Citation :
Ça, c'est pour le chien (qui leur appartient), mais pour la ville, le pays, le chef de service, les enfants etc... ce sont les mêmes déterminatifs ? ou bien il y en a d'autres (deuxième partie de mon inter) ?

Oui, les mêmes sont utilisés, ça diffère de l'Aneuvien. Ces ajectifs possessifs n'ont pas pour sens de stricte de posséder quelque chose, même si c'est le cas pour les choses qui nous appartiennent, le ressenti n'est pas le même pour les choses qui ne nous appartiennent pas, comme un père, un pays..
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Jeu 18 Avr 2013 - 14:46

Les particules expressives :



Je ne sais pas si ce concept existe déjà dans d'autres langues/conlangues (?)

Les particules expressives servent à exprimer un sentiment dans une phrase, je vois pas comment plus expliquer ça Smile


1) La particule ē ou ê : C'est la particule la plus abstraite si je puis dire et la plus difficile à expliquer, c'est comme un point d'exclamation :

Je veux manger ( Dy descar πēder ) =/= Dy descar-ē πēder.


2) La particule ó : Elle exprime la plainte :

Je ne veux pas manger (neutre : Dy nie descar πēder) =/= Dy nie descar-ó πēder


3) La particule i : Elle exprime la joie :

Je mange ( neutre : Dy desπēder ) =/= Dy desπēder-i


4) La particule ga : Difficile à expliquer, autant que le ē en fait confused . Elle marque un ton ferme, un exemple pour essayer de vous faire comprendre : une mère qui répond non à son fils qui lui demande un jouet très cher, le non est catégorique, pas besoin de réfléchir dessus tellement la réponse est évidente.

- Je ne veux pas (neutre : dy nie descar ) =/= Dy nie descar-ga.


5) La particule aw : Elle exprime le doute :


Il est là-bas ( neutre : Ori lesce avlᴂs ) =/= Ori lesce-aw avlᴂs.


6) La particule ă : Exprime la tristesse, le malheur :

Je ne voulais pas ça ( neutre : Dy nie descarym viuz ) =/= Dy nie descarym-ă viuz.



!
Certaines particules peuvent être assemblées comme ē et ga , elles formeront la particule -ēga qui exprime une exclamation catégorique et ferme.

! En général, les particules se placent après le verbe, relié par un tiret - , ou après un pronom personnel complément s'il y en a (et qu'il est après le verbe relié à celui-ci par un tiret), de même relié par un tiret - . Cependant, la particule peut être placée après un mot en particulier, par exemple :

J'irai au bar : Dy okõ trienyd-i es dolce ou Dy okõ trienyd es dolce-i (c'est le fait d'aller au bar qui me rend heureux).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16318
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Jeu 18 Avr 2013 - 15:07

Setodest a écrit:
Les particules expressives :



Je ne sais pas si ce concept existe déjà dans d'autres langues/conlangues (?)

(...)

1) La particule ē ou ê : C'est la particule la plus abstraite si je puis dire et la plus difficile à expliquer, c'est comme un point d'exclamation.

En fait, certains aspects de ep (anv) pourraient se rapprocher de ē.

Eg làjden æt staż = j'aime cette ville
Eg ep làjden æt staż = J'aime cette ville (ô ! combien)

Da ere kav ad = Il était chez elle
Da ep ere kav ad = Il était bien chez elle (sûr ! effectiv'ment !)
Da ere ep kav ad = Il était bien chez elle (après tout, hein...*).

Ep & nep antéposés par rapport au verbe pourrait correspondre également à ga.
O nep mir uspùze vyábnev! = Tu ne sortiras pas ce soir !

Quant aux autres, je ne les ai pas et suis obligé de faire appel à des adverbes ou d'autres mots pour exprimer une situation plaisante ou pénible.


*Cette phrase se traduit aussi, dans un sens assez différent par da ere loot kav ad. Une certaine discrétion et un certain savoir-vivre nous empêchera de lui demander pourquoi ! Loot = bien.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Ol Setodast   Jeu 18 Avr 2013 - 15:39

silent 


Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 9:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Jeu 18 Avr 2013 - 17:36

@ Anoev : Intéressant de voir comment c'est retranscrit dans une autre idéolangue, je t'avoue que j'ai pas encore fini de lire les 22 pages d'Aneuvien Embarassed . Ce qui m'intrigue c'est que la localisation de ep et de ere change le sens de la phrase.

@ lsd : Oui c'est en quelques sortes ça, à noter que ce système de particule expressives ne s'utilisera pas dans les discours judiciaires par exemple, par contre, son usage peut très bien avoir lieux dans des chants patriotiques ou même des poèmes. Parmi les Setophones, les enfants sont ceux qui les utilisent le plus, les hommes adultes moins. En exagérer peut donner un caractère enfantin. Enfin, je m'éloigne un peu là ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16318
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Jeu 18 Avr 2013 - 17:42

Setodest a écrit:
@ Anoev : Intéressant de voir comment c'est retranscrit dans une autre idéolangue, je t'avoue que j'ai pas encore fini de lire les 22 pages d'Aneuvien Embarassed . Ce qui m'intrigue c'est que la localisation de ep et de ere change le sens de la phrase.

Si tu veux, je te répondrai tout-à-l'heure sur le fil aneuvien de l'Atelier. Ceci afin de ne pas (trop) troller celui du setosast.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Jeu 18 Avr 2013 - 18:37

J'ai oublier de préciser que certains mots peuvent fusionner avec une particule expressive, je m'explique :

Par exemple le mot casă (maison), selon le contexte peut devenir casi (la maison est alors décrite comme un lieu cher au locuteur). Par contre, casă reste une forme neutre, il n'y a pas eu de fusion avec la particule ă. Pour exprimer du malheur à l’égard du mot maison, on dira casâ, il faut donc avoir l'oreille et entendre la montée du ton et "l’élongation" du son.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Jeu 18 Avr 2013 - 20:59

La passé du subjonctif :

Mêmes règles que pour le subjonctif présent sauf qu'on ajoute un t.

Ainsi le verbe emmener desc devient à la 3p du sing : lesdescist.

Les verbes irréguliers :
Spoiler:
 

Il remplace le subjonctif présent dans les phrases au passé mais aussi dans le conditionnel passé.



Le conditionnel :


-Présent :

La subordonnée est au subjonctif présent, la principale est au mode conditionnel aussi appelé subjonctif futur (j'avoue ne pas savoir si c'est vraiment juste confused ).

Formation du mode conditionnel : Cpc du mode conditionnel + infinitif du verbe.

Cpc du mode conditionnel :

des dou

bis
les
lys
el
il
das durus
síl
siles

Exemple :

Si je finis ça avant ce soir, j'irai manger au restaurant => Isé descitenis viuz ante vuze bamᴂr, dy douπēder es πolcasᴂn.


Si tu finissais ça, tu mangerais au restaurant => Isé bõcitenis viuz, art bisπēder es πolcasᴂn.




- Passé :

La subordonnée est au subjonctif passé tandis que la principale est au mode conditionnel :

Exemple :

Si j'avais fini ça avant ce soir, je mangerais au restaurant => Isé descitenist viuz ante vuze bamᴂr, dy douπēder es πolcasᴂn.


--------------------------------------------------------------------------------------------

S'il y a des erreurs de sens dans la construction de ces conditionnels, n'hésitez pas à me le dire !

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Ven 19 Avr 2013 - 19:46

La préposition à :

Elle a deux traductions différentes :

- es [εs] : Il traduit la majeur partie des cas.
- [ɔw:] : On peut le traduire par à devant un nom propre de lieu, par exemple le nom d'une ville ou d'un pays.

Je vais au restaurant : Destrien es πolcasᴂn.
Je vais à Bamnyar : Destrien oш Bamnyar.

! - Jamais de ol / iol / oli / iun / ian après es


Pour le moment j'essaye de déterminer quand on utilise es ou den/eid, vu que ça change d'une langue à l'autre, dur d'y trouver une logique.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11726
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Ven 19 Avr 2013 - 19:48

Setodest a écrit:
La préposition à :

Elle a deux traductions différentes :

- es [εs] : Il traduit la majeur partie des cas.
- [ɔw:] : On peut le traduire par à devant un nom propre de lieu, par exemple le nom d'une ville ou d'un pays.
Et pas de distinction lieu où l'on est/lieu où l'on va?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Ven 19 Avr 2013 - 20:03

Silvano a écrit:

Et pas de distinction lieu où l'on est/lieu où l'on va?

Non pas de distinction, desce es πolcasᴂn (je suis au restaurant), destrien es πolcasᴂn (je vais au restaurant).

Par contre, on peut utiliser devant un nom commun de lieu en supposant que la/les personne(s) à qui l'on parle connaisse(nt) le lieu dont on parle.

desce es πolcasᴂn =/= desce oш πolcasᴂn (on sait de quel restaurant il s'agit).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11726
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Ven 19 Avr 2013 - 20:24

Setodest a écrit:
Silvano a écrit:
Et pas de distinction lieu où l'on est/lieu où l'on va?
Non pas de distinction, desce es πolcasᴂn (je suis au restaurant), destrien es πolcasᴂn (je vais au restaurant).
Comment distinguerais-tu ils courent dans le stade et ils entrent dans le stade en courant?
(En espéranto: ili kuras en la stadiono / ili kuras en la stadionon).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16318
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Ven 19 Avr 2013 - 20:34

... et en aneuvien :
Ar klatàke in à stadionev
Ar klatàke in à stàdions
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Ven 19 Avr 2013 - 21:24

Dans les deux cas, on utilise siol (dans + le)

Ils courent dans le stade => Egi sílozurõ siol jioto.
ils entrent dans le stade en courant => Egi síltᴂrnd siol jioto ozurõand (and = participe présent [ɐ̃d])

Ils courent au stade => Egi sílozurõ es/oш jioto.
Ils sont au stade => Egi sílce es/oш jioto.

Le fait d'être dans un lieu en faisant une action => siol
Le fait d'être dans un lieu sans précision sur ce que l'on fait => es/oш


Edit :

Le était à la base le mot ol qui à évolué en .
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Sam 20 Avr 2013 - 12:12

Le futur :

Il est formé de la manière suivante :

=> okõ + espace + infinitif du verbe + cpc forme futur

Les cpc forme futur :

1er pers sing
des yd
2ie pers sing

õb
3ie pers sing
les
(s)el
1er pers plu
el
(l)e
2ie pers plu
das
(s)ad
3ie pers plu
síl
lis


J'irai voir le roi : (Dy) okõ triᴂnyd wy ol dor.
Je me ferai voir : (Dy) okõ engᴂryd-di wy.

Pour les verbe qui finissent déjà par un y , le cpc mode futur -yd devient -d, => je verrai : okõ wyd / je me verrai : okõ wyd-di

La position des pronoms personnels compléments reste la même.


Dernière édition par Setodest le Sam 20 Avr 2013 - 13:01, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Sam 20 Avr 2013 - 13:00

C'est bien je verrai Embarassed

C'est corrigé.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Sam 20 Avr 2013 - 21:08

Un dialogue :

Spoiler:
 


Ol Marces Flapanum :_ An Dor, ersci gēnus-ê chilen, aluan Oriclon nie lisdance ēdralen-ta eid ers !

Ol dor : _Hoita-ē, isé ɵdi aɀó gēnă trien ol olouta, Sᴂtille krief gat, nokõ chilenyd-ēga !


Ol Marces Flapanum : _Onarc, tπegõ okõ kaçanene eid ersci viᴂr sor ol pluho seize vuze sem eyen !


----------------------


A noter :

• La négation au futur = nokõ /nokɔj/

An ne veut pas dire mon, mais est une forme de politesse comparable.

• Le verbe gēnig admet un système de conjugaison spécial.

ch se prononce tout le temps /k/

Sᴂtille krief gat = Ainsi être que, ce qui traduit qu'il en soit ainsi.

eid se prononce /εjd/

nie se prononce /nij/

okõ kaçanene : le e est muet et est la marque de la 1ère personne du pluriel au futur.

• Je vous laisse deviner ce qu'est Oriclon.






Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kotave



Messages : 1592
Date d'inscription : 02/03/2012
Localisation : Face aux Anglais

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Dim 21 Avr 2013 - 21:26

Citation :
• La négation au futur = nokõ /nokɔj/

• An ne veut pas dire mon, mais est une forme de politesse comparable.

cheers
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Dim 21 Avr 2013 - 21:35

Qui y a-t-il ^^' ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kotave



Messages : 1592
Date d'inscription : 02/03/2012
Localisation : Face aux Anglais

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Dim 21 Avr 2013 - 23:09

Je trouvais juste que c'étaient de bonnes idées à mettre dans une langue... un peu comme un pouce vert quoi Razz
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Dim 21 Avr 2013 - 23:23

A d'accord Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Lun 22 Avr 2013 - 20:48

Les nombres :

0:ilt
1:kin
2:tel
3:ivᴂr
4:eins
5:sian
6:açᴂ
7:eles
8:ótᴂr
9:nan
10:flig

20: oшto
21: oшtin
22: oшtel
23: oшtvᴂr
24: oшteins
25: oшtian
26: oшtsᴂ
27: oшtes
28: oшtᴂr
29: oшtan

De 11 à 19 => ig
Ex: 14: igeins

30: Yale
De 31 à 39 => yal
Ex: 38: yalᴂr


40: item
De 41 à 49 => it
Ex: 43: itvr

50: hel
De 51 à 59 => hel
Ex: 51: helin

60: dun
De 61 à 69 => dun
Ex: 62: dunel

70: antwid
De 71 à 79 => ant
Ex: 76: antsᴂ

80:
terig
De 81 à 89 => terig
Ex: 88: terigᴂr

90:
nanig
De 91 à 99 => nanig
Ex: 99: nanigan

100:
sent
101: sent-kin
110: sent-flig
115: sent-igian
196: sent-nanigsᴂ

200: telsent
218: telsent-igᴂr
230: telsent-yale

300: ivᴂrsent
366: iversent-dunsᴂ

1000: Hauçᴂntel
1082: Hauçᴂntel-terigᴂr

1100: Hauçᴂntel-sent
1943: Hauç
ntel-nansent-ivᴂr

10000: flighauçᴂntel
20000: oшtohauçᴂntel

100000: senhauçᴂntel

Un million: kin nulion

Un milliard: kin miliar

S'il y a besoin de règles écrites pour plus de clarté, dites le moi.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Ol Setodast   Jeu 2 Mai 2013 - 21:42

Je vais bientôt débuter une v3 je pense, mais les changements ne seront pas aussi drastique que de v1 à v2. C'est pourquoi j'aimerais vos avis sur la langue pour le moment, les points négatifs et positifs.

De plus, je suis entrain de créer le Nordais (Norgast) et l'Exõh. Ces deux "nouvelles" langues vous seront présentées en même temps par comparaison avec le sétolais (celui-ci et le nordais descendent tous deux de l'exõh), il y aura aussi peut-être une carte, si j'ai le temps de la finir.

Pour le sétolais, pour le moment j'essaye d'établir une règle pour l'accent tonique, c'est pas gagné Neutral , la phonétique c'est compliqué à apprendre en auto-didacte No


Pitier, ne me mettez pas de vents Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Ol Setodast   Aujourd'hui à 1:18

Revenir en haut Aller en bas
 
Ol Setodast
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 6Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
 Sujets similaires
-
» Ol Setodast

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Autres idéolangues-
Sauter vers: