L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Moschtein

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5
AuteurMessage
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Moschtein    Mer 2 Juil 2014 - 13:53

Pomme de Terre a écrit:

ran sel: arriver (à)
ran ven: partir (de)
walk sel: aller (à)
walk ven: venir (de)

Suivant où je me trouve, une personne se déplace de a vers B:
En A sani: walem sel B
En B sani: walem ven A
En A nebin B sani: riem sel B / riem ven A
(Y a-t-il besoin de traduire ?)

Evidemment l'utilisation de walk suppose que le récepteur du message connaît la localisation de l'émetteur.

Enfin avec le préfixe "nun-" indiquant le contraire, on obtient... bin... le contraire, je crois.
nunran sel: retourner à (depuis là-bas)
nunran ven: repartir de
nunwalk sel: retourner à (depuis ici)
nunwalk ven: revenir de.
Bien trouvé !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pomme de Terre



Messages : 1043
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Moschtein    Mer 2 Juil 2014 - 17:55

Anoev a écrit:

Bien trouvé !

Merci Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pomme de Terre



Messages : 1043
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Moschtein    Ven 8 Aoû 2014 - 15:04

Issu du fil du sivélien, pour ne pas trop polluer:
Atíel a écrit:
Pomme de Terre a écrit:
Au final je commence à bien connaître mes conjugaisons et mes déclinaisons

Vraiment !? Quand je vois la conjugaison en moschtein, je me dis qu'il y a quand même pas mal à savoir (même si dans l'ensemble ça a l'air de rester régulier).

C'est assez lourd, mais pas si difficile, surtout quand on a l'habitude de traduire on connaît à force. Il n'y a guère que deux temps à apprendre (le futur s'apprend en 5 secondes montre en main, de même que les temps de rapport et les temps composés). Bon je t'accorde que ça fait tout de même encore sept conjugaisons à apprendre, sans compter les auxiliaires qui eux ne sont pas hyper réguliers. Mais il faut quand même se dire qu'en trois ans de création, j'ai eu le temps de faire mon apprentissage, ça a été bien plus intensif que les langues en milieu scolaire, d'ailleurs je connais certainement beaucoup mieux les conjugaisons du moschtein que celles du castillan par exemple.

Citation :
Et connaître l'absolutif pour décliner un nom, ça complique encore un peu plus les choses...
Là encore c'est une question d'habitude. Je connais presque tous ces mots par coeur, et puis il y a des transformations du nominatif vers l'absolutif qui sont très souvent les mêmes, sans compter la foule de mots qui ont la même forme à ces deux cas.

Tu sais pour m'être payé les "rosa, rosae, f / amo, amas, amare, amavi, amatum / pulcher, pulchra, pulchrum", les "write, wrote, written" (ainsi que leurs cousins les verbes fort, ach!), les "das Schloss, die Schlösser", il m'est plutôt aisé de retenir les deux pauvres formes des noms moschtein. Sans parler des conjugaisons et des déclinaisons qui sont bien plus régulières, et qui ont le mérite de ne pas nous astreindre à des listes d'exceptions à quasiment tous les temps comme "abierto, cubierto, dicho, escrito, hecho, muerto, puesto, roto, vuelto, visto". Quant t'as mangé ça, je te garantis le moschtein c'est un jeu d'enfant surtout en l'ayant beaucoup pratiqué, ne serait-ce qu'à l'écrit.

Citation :
Pour les déclinaisons en sivélien, j'ai procédé d'une autre manière : je les ai virées (enfin, plutôt simplifiées à l'extrême, si bien que ce n'en est plus). C'est déjà ça de gagné Smile

J'ai simplifié aussi autant les déclinaisons que les conjugaisons. Si l'on compare les désinences que j'ai présenté ici par rapport à ce qui est sur Idéopédia on voit la régularisation, quant aux conjugaisons c'était juste pas possible de les présenter au début  Shocked 
Mais quitte à simplifier, j'ai créé le fragduzoga: verbes et noms sont très souvent confondus et il n'y a aucune flexion. Comme ça c'est plus simple  geek
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Moschtein    Aujourd'hui à 20:37

Revenir en haut Aller en bas
 
Moschtein
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 5 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5
 Sujets similaires
-
» Le Moschtein

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Autres idéolangues-
Sauter vers: