L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Semi-abjad du gelota

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
Emanuelo



Messages : 1206
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Semi-abjad du gelota   Dim 18 Aoû 2013 - 16:06

Quand on a un sens artistique qui frise le zéro absolu, qu’on ne maîtrise que l’hébreu comme abjad (sans doute le plus moche de l’univers, enfin parmi les abjads naturels) et qu’on souhaite créer le sien, la tache peut sembler ardue. Et bien, mes amis, elle l’est.

Sur cette page (que j’ai nommée « bêta » justement à cause de l’abjad que j’appelle « originel », d’ailleurs si vous avez un meilleur terme, je suis preneur), je décris mon alphabet. Sur cette image, vous pouvez voir un exemple de texte (Genèse 1, 11, le début du récit de la tour de Babel), avec des essais (assez peu concluants) de ligature. Or, vous l’aurez compris, il ne me satisfait pas du tout. Le système consonantique est très laid, et il est sorti tout droit de mon imagination infertile, et le système vocalique n’est que celui de l’hébreu que j’ai réorganisé (sauf le /ɛ/, toutes les voyelles se prononcent autrement en hébreu, et la voyelle qui rend /ø/ n’existe tout simplement pas, mais sert à différencier /s/ de /ʃ/).

Comment me conseilleriez-vous de procéder ? J’ai prévu d’étudier les runes et l’abjad arabe pour m’en inspirer, pensez-vous que se soit une bonne solution ? Sinon, j’ai pensé recommencer l’alphabet en singeant les évolutions naturelles : BBB -> cheval, donc B est une forme de plus en plus stylisée d’un cheval, comme notre A est une tête de bœuf à la base. Mais je me confronte à nouveau dans ce cas là à mon sens artistique déficient. Comment avez-vous procédé, vous ?

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Dim 18 Aoû 2013 - 16:50

Comme dit Nietzsche: "une ligne droite, un oui et un non"...

"Gelota" a-t-il un rapport avec "glot/glossa" ?

Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran



Messages : 2433
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Dim 18 Aoû 2013 - 18:31

Pour le Sórmooŋhédą~, j'ai créé un abugida. Mais à la base, je dispose aussi d'un sens artistique pauvre. Voici mes solutions :

-le sentiment général qu'inspire une écriture peut se résumer en : plutôt verticale/horizontale/neutre, courbée/abrupte, élaborée/simple, etc. L'Hébreux est rigoureusement carré, abrupt, mais simple (avec des exceptions comme Lamed) ; l'Arabe est horizontal, courbé, et simple ; le Latin (écriture majuscule), mi-abrupt et simple. J'ai donc décidé d'une écriture verticale, pleine de courbes (un trait vertical et un autre horizontal se lie en une boucle), élaborée (un glyphe peut compter jusqu'à 7 traits). Je laisse vagabonder ma main sur le papier en ne gardant que les dessins se conformant à ce prérequis (quoique, une ou deux exceptions, pour la diversité).

-pour des raisons morphologiques trop longues à expliquer ici, seule est marquée dans les glyphes la manière d'articulation, soit :
--v.(fricative sonore), m.(nasale sonore), etc. pour les consonnes
--á.(brève ton montant), aa.(longue atone), etc. pour les voyelles
La place d'articulation est marquée par une diacritique :
P (labiale), T (alvéolaire) E, I
Ainsi, le mot zémii se translittère ainsi :
v.Tá.Em.Paa.I
Comme cela, jéconomise sur les dessins à faire^^
Le Hangeul coréen use d'un système similaire.

Je te conseille d'étudier l'arabe et les runes. Et le devanagari. Et le syllabaire katakana. Et les logogrammes sumériens. Etc. En fait, imprègne toi de tous ces systèmes différent pour comprendre ce qui fait leur identité respective, et décide de l'identité de TON abjad.

Pour ce qui est de l'évolution à partir d'un pictogramme, un peu de conworlding est nécessaire... le pictogramme originel chinois pour "femme" représentait une personne agenouillée, indicateur d'un statut social particulier à la Chine ancienne (mais qui ne s'y est certes pas limité, hélàs).

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/ En ligne
Emanuelo



Messages : 1206
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Dim 18 Aoû 2013 - 21:22

Patrick Chevin a écrit:
"Gelota" a-t-il un rapport avec "glot/glossa" ?
Tout à fait. Le nom originel du gelota était « glotta », nom que j’ai fait correspondre aux règles du gelota (racines trilitères avec sens grammatical des voyelles, ici « e » nom, « o » genre indéterminé, « a » nominatif).

Mardikhouran a écrit:
Pour le Sórmooŋhédą~, j'ai créé un abugida. Mais à la base, je dispose aussi d'un sens artistique pauvre. Voici mes solutions …
Oui, je devrais commencer par bien définir l’identité visuelle que je souhaite donner avant de le coucher sur le papier, tu as raison. Bon, je vais continuer à travailler, on verra bien comment ça évolue.

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Dim 18 Aoû 2013 - 22:05

Le principe racines trilitères avec sens grammatical des voyelles implique l'impossibilité d'emprunt aux autres langues et condamne la langue à une evolution interne, du moins, c'est l'idée que je m'en fais... Mais c'est vrai que je raisonne toujours dans le cadre des LAI...

Il faut que j'arrête d'intervenir sur les fils idioglotes!
Revenir en haut Aller en bas
Silvano



Messages : 11703
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Lun 19 Aoû 2013 - 17:35

Mardikhouran a écrit:
Le Hangeul coréen use d'un système similaire.
Le hangeul est un alphabet.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Mardikhouran



Messages : 2433
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Lun 19 Aoû 2013 - 18:44

Silvano a écrit:
Mardikhouran a écrit:
Le Hangeul coréen use d'un système similaire.
Le hangeul est un alphabet.
Mmh, exact, mais je ne sais par quel nom désigner un système alphabétique dans lequel la plus petite unité représentée n'est pas le phonème mais les caractéristiques phonétiques (en anglais, c'est featural script).

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/ En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Lun 19 Aoû 2013 - 18:53

Le D et le DH me font penser au ა géorgien, ton h euh… Et tes voyelles à celles de l'Hébreu. Le Ĥ, le R, le Ṙ et le T paraissent plus compliqués que les autres lettres, comme si elles venaient d'un autre alphabet.
PS: en me relisant, je me dit que je peut sembler très critique Sad , mais ce n'estpas l'impression que j'ai voulu faire passé.Razz
Revenir en haut Aller en bas
Silvano



Messages : 11703
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Lun 19 Aoû 2013 - 18:57

Mardikhouran a écrit:
Silvano a écrit:
Mardikhouran a écrit:
Le Hangeul coréen use d'un système similaire.
Le hangeul est un alphabet.
Mmh, exact, mais je ne sais par quel nom désigner un système alphabétique dans lequel la plus petite unité représentée n'est pas le phonème mais les caractéristiques phonétiques (en anglais, c'est featural script).
Je ne comprends pas ta question. En hangeul, on a des lettres notant des phonèmes, tout simplement. Lettres qui sont regroupées en syllabes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Mardikhouran



Messages : 2433
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Lun 19 Aoû 2013 - 19:10

Silvano a écrit:
Je ne comprends pas ta question. En hangeul, on a des lettres notant des phonèmes, tout simplement. Lettres qui sont regroupées en syllabes.
Oui, mais les lettres notant les phonèmes sont décomposables. Par exemple, les nasales /m/ et /n/, après adjonctions d'une barre horizontale, deviennent les occlusives sourdes lenes /p/ et /t/. Lesquels graphèmes sont par la suite dupliqués pour devenir les graphèmes des fortes /p'/ et /t'/.

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/ En ligne
Silvano



Messages : 11703
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Lun 19 Aoû 2013 - 19:33

Mardikhouran a écrit:
Oui, mais les lettres notant les phonèmes sont décomposables. Par exemple, les nasales /m/ et /n/, après adjonctions d'une barre horizontale, deviennent les occlusives sourdes lenes /p/ et /t/. Lesquels graphèmes sont par la suite dupliqués pour devenir les graphèmes des fortes /p'/ et /t'/.
Selon Omniglot, ce que tu écris semble vrai pour n, t, t', mais pas pour m, p, p'. Je ne nie pas qu'il y ait une réflexion derrière cet alphabet, mais je ne trouve pas que chaque trait ait une valeur phonétique claire. On est loin du phonetic script ou du universal phonetic alphabet. Ça me fait plus penser aux tengwar, mais en encore moins structuré.

En fait, le plus gros point positif du hangeul, c'est son caractère à la fois phonétique et  syllabique.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Emanuelo



Messages : 1206
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Lun 19 Aoû 2013 - 19:50

Μιϻι a écrit:
Le D et le DH me font penser au ა géorgien, ton h euh… Et tes voyelles à celles de l'Hébreu. Le Ĥ, le R, le Ṙ et le T paraissent plus compliqués que les autres lettres, comme si elles venaient d'un autre alphabet.
PS: en me relisant, je me dit que je peut sembler très critique Sad , mais ce n'estpas l'impression que j'ai voulu faire passé.Razz
Je te trouve au contraire gentil avec cet alphabet qui effectivement, entre autres, manque particulièrement d’unité. Mais j’y travaille, j’y travaille, j’ai emprunté un manuel d’arabe, et je découvre avec grand plaisir la qualité du devanagari, dont je ne connaissais que le nom. Je reviendrai vers vous avec une version 0.8.2.

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Emanuelo



Messages : 1206
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Mer 21 Aoû 2013 - 13:02

Voilà, j’ai un peu rebossé mon alphabet. C’est toujours pas définitif, alors je ne me suis pas amusé à le numériser lettre à lettre. Voici ce que ça donne :



Le texte d’exemple est, comme la dernière fois, Genèse 11, 1 (14, 1 en base 7 Laughing ). Je trouve cette version un peu plus satisfaisante, mais pas encore complètement. Cette fois-ci, je ne veux pas vous influencer : qu’en pensez-vous ?

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Mer 21 Aoû 2013 - 14:25

On dirait que t'est parti de deux formes d'origine, dont t'a tiré ton abjad, comme pour les runes, qui (je crois) viennent toutes du même symbole. Il est très bien, mais ta ponctuation fait un peu trop "occidentale".
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran



Messages : 2433
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Mer 21 Aoû 2013 - 19:55

L'impression d'ensemble, c'est comme si le Devanagari avait rencontré les runes nordiques. Le résultat se rapproche plus de ces dernières, cependant. Très sec^^

Donc, les lettres qui sont diacritées dans la romanisation le sont aussi dans l'original ?

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/ En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Mer 21 Aoû 2013 - 20:40

Et pourquoi n'ont elles pas toutes les mêmes diacritiques? Question  (je pense que je viens de dire quelque chose de stupide...Rolling Eyes )
Revenir en haut Aller en bas
Emanuelo



Messages : 1206
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Mer 21 Aoû 2013 - 21:49

En fait, ça se voulait un devanagari simplifié ; j’ai effectivement les runes comme source d’inspiration secondaire (mais je n’ai pas encore commencé à les étudier).

Pour les diacritiques en gelota : oui, on peut voir les choses comme ça. Il faut soit que je rationalise ça sur le mode historique (évolution de la langue), soit que je supprime les sortes de dageš.

Pour les diacritiques en translittération : je voulais au début n’utiliser que les accents circonflexes, mais f̂  et r̂  n'existent pas tels quels en unicode, ce qui peut poser des problèmes (par exemple avec la police utilisée sur le forum). D’où l'utilisation des points suscrits (ḟ et ṙ), qui eux, existent tels quels.

Édit : ça m’a fait remarquer que j’avais mis Ż au lieu de Ẑ sur l’image (alors que Ẑ est bien précomposé) : à l’heure où vous lisez ces lignes, ça doit être corrigé (j’avais bien mis Ẑ sur mon blog).

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Mer 21 Aoû 2013 - 22:25

Ou alors, tu peux mettre des points suscrits partout king Ċ Ḣ Ṡ Ż


Dernière édition par Μιϻι le Mer 28 Aoû 2013 - 15:40, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur


Messages : 16272
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Mer 21 Aoû 2013 - 22:49

Μιϻι a écrit:
Ou alors, tu peux mettre des points suscrits partout king Ċ ċ Ḣ ḣ Ṡ ṡ  Ż ż
Moi, j'en ai sur trois lettres seulement (en plus, ben évidemment, du i et du j). Ce serait à faire maintenant, je remplacerais le Ç par le C et le C par un Ċ, le Ż par un Ḋ et j'allongerais un peu la sauce avec Ḃ, Ġ... mais bon, je n'avais pas le clavier de Michael Langlois (notamment pour le Ġ) quand j'ai introduit le point suscrit. J'vais pas changer mon orthographe à chaque fois qu'une nouveauté apparaît sur la Toile ! L'aneuvien manque assez de stabilité comme ça !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Emanuelo



Messages : 1206
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Mer 28 Aoû 2013 - 10:01

J’ai publié mon article en anglais, conformément à mon petit défi : faire mon blog en trois langues (français, anglais, espéranto).

Le truc, c’est que je suis assez proche de ce que l’on peut appeler une bille en anglais ; si je comprends bien et vite ce que je lis, j’ai plus de mal à l’écrire, et encore plus à le parler. Bon, je ne vais pas vous faire corriger chaque article que je publie, il y a des fautes, tant pis. Le problème, c’est que cet article parle de prononciation : or je n’ai jamais rien compris à la phonologie anglaise. J’ai essayé grâce à Wikipédia, pouvez-vous me dire si je suis bon, au moins sur les exemples de prononciation ?

Lien : http://gelotaconlang.wordpress.com/2013/08/28/alphabet-and-prononciation-beta/

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Kotave



Messages : 1591
Date d'inscription : 02/03/2012
Localisation : Face aux Anglais

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Mer 28 Aoû 2013 - 11:47

D'une rapide vérification, j'ai juste relevé parfois write et wrote à la place de writen (le participe passé).

Tant qu'à choisir une langue dans laquelle tu es une bille, pourquoi ne pas opter pour un idiome plus exotique pour une oreille occidentale Wink ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11703
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Mer 28 Aoû 2013 - 15:35

Kotave a écrit:
D'une rapide vérification, j'ai juste relevé parfois write et wrote à la place de writen (le participe passé).
Tu veux dire written? (Writen se prononcerait sans doute /raitn/.)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16272
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Mer 28 Aoû 2013 - 16:14

Silvano a écrit:
Tu veux dire written? (Writen se prononcerait sans doute /raitn/.)
C'est l'doigt qu'a dû riper su'clavier. Ça m'arrive aussi...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Kotave



Messages : 1591
Date d'inscription : 02/03/2012
Localisation : Face aux Anglais

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Mer 28 Aoû 2013 - 17:16

Silvano a écrit:
Tu veux dire written? (Writen se prononcerait sans doute /raitn/.)
Exactement Smile Toutefois nul ne peut être sûr de la manière dont*writen serait prononcé, grâce aux facéties de la langue de l'Albion What a Face
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Balchan-Clic



Messages : 725
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Paris XXe

MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Jeu 29 Aoû 2013 - 17:02

Qu'entends-tu exactement par semi-abjad ?

Je tiens aussi à te faire remarquer qu'il n'y a pas de consonne muette (ou porteuse de voyelle), aucun mot ne peut donc commencer par un son voyelle.

L' « effet devanagari » est original pour un abjad, mais pourquoi ne coupes-tu pas la ligne entre les mots ?

Spoiler:
 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Semi-abjad du gelota   Aujourd'hui à 22:52

Revenir en haut Aller en bas
 
Semi-abjad du gelota
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 3Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
 Sujets similaires
-
» Semi-abjad du gelota
» base de données temporelles semi-horaires
» Semi-liberté pour les loups
» Aide pour abjad
» début semi orge pour moi

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Écritures :: Scripts-
Sauter vers: