L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Le Braille

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Viquezug



Messages : 134
Date d'inscription : 01/07/2013
Localisation : Montérégie

MessageSujet: Le Braille   Sam 7 Déc 2013 - 4:27

Toutes les langues naturelles ont un système d'écriture braille. Y avez-vous pensé pour votre langue construite?
À vous de développer!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Le Braille   Sam 7 Déc 2013 - 9:20

j'ai travaillé dans une association d'aveugles sur Nancy il y a quelques années. J'avais alors appris le braille. Je sais le lire à l'oeil mais pas au toucher. Pour l'elko, j'ai réfléchi à une adaptation. Je l'ai publié sur Idéopédia il y a deux ans. Vous pouvez y jeter un oeil si vous le souhaitez.

J'ai fait le même travail pour une LSE (langue des signes elkanne), mais le travail n'est pas encore terminé, je me suis juste contenter d'établir une dactylologie (alphabet signé) et de mettre en place quelques règles de construction des mots...

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Silvano



Messages : 11684
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Le Braille   Dim 8 Déc 2013 - 19:47

@viquezug a écrit:
Toutes les langues naturelles ont un système d'écriture braille. Y avez-vous pensé pour votre langue construite?
À vous de développer!
Si une langue utilise un alphabet déjà en vigueur, c'est déjà fait, non?

Pour l'espéranto.

Et que choisiriez-vous pour le ʒ de l'uropi? Les choix sont sur cette page.

Une adaptation du braille pour les voyants se retrouve ici.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Viquezug



Messages : 134
Date d'inscription : 01/07/2013
Localisation : Montérégie

MessageSujet: Re: Le Braille   Dim 8 Déc 2013 - 20:39

Ça pourrais peut-être fonctionner d'utiliser le même système que le Français, mais d'une langue à l'autre ça varie beaucoup; en Anglais, les digrammes ch, sh,etc. sont chacun écrits par un seul symbole. Et en plus, il existe le braille abrégé, où un même symbole, dépendamment du mot dans lequelle il est utilisé peut représenter différents graphèmes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Leo



Messages : 1964
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Myrianésie

MessageSujet: Re: Le Braille   Lun 9 Déc 2013 - 13:36

En effet, le braille est plus ou moins optimisé pour chaque langue. Le digramme "ch" n'utilise pas le même caractère braille en anglais et en français, et il y a la foultitude de lettres diacritées des langues du monde... Le braille japonais est intéressant, plus systématique et plus simple à apprendre.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11684
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Le Braille   Mar 10 Déc 2013 - 17:54

J'ai contacté l'auteur de l'uropi et lui ai posé la question. Sa réponse serait d'utiliser le symbole habituellement réservé au J pour le ʒ. En réponse, je lui ai demandé comment on écrirait le J...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Le Braille   Mar 10 Déc 2013 - 18:35

@Silvano a écrit:
J'ai contacté l'auteur de l'uropi et lui ai posé la question. Sa réponse serait d'utiliser le symbole habituellement réservé au J pour le ʒ. En réponse, je lui ai demandé comment on écrirait le J...

Le braille uropi s'appelle le myopi...  pig 
Revenir en haut Aller en bas
Silvano



Messages : 11684
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Le Braille   Jeu 12 Déc 2013 - 2:08

La réponse de M. Landais.


Citation :
Je s' ne tio koplizen...

En allemand, et en espagnol ils ont gardé :

pour leur j respectif, soit /j/ en allemand et /x/ en espagnol. En espéranto aussi, donc /j/...

Pour le ĵ, qui correspond au j français et au ʒ Uropi, ils ont choisi cette combinaison de point :

qui correspond en fait au w, en français, en allemand et en anglais. Il n'y a pas de w en espéranto, mais ils auraient pu quand même choisir autre chose. Après tout, le ŭ est proche du w, mais il est transcrit comme le ù français.

En Uropi on pourrait très bien garder, pour le j /j/ (et non /ʒ/) :

et utiliser pour le ʒ :

qui correspond à la lettre q, inutilisé en Uropi. Ainsi on conserve intact le y qui permet de transcrire, si besoin, le son /y/.

On peut aussi utiliser aussi le symétrique du précédent :

qui correspond au ï français et au ĝ espéranto.


Pour les voyelles accentuées, il suffit de s'inspirer du braille italien ou espagnol :
à   è   ì   ò   ù

ou bien des voyelles accentuées avec un circonflexe en français :
à  è ì  ò ù

... au choix !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Le Braille   Jeu 12 Déc 2013 - 2:29

Et que signifie "Je s' ne tio koplizen..." ?

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11684
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Le Braille   Jeu 12 Déc 2013 - 3:53

@Nemszev a écrit:
Et que signifie "Je s' ne tio koplizen..." ?

Ce n'est pas trop compliqué.

Rappelons qu'en français, le symbole pour J est
et que celui pour Y est


Ajout

Étant donné que la dernière réponse contredisait la réponse précédente, il semble que la discussion va continuer.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Silvano



Messages : 11684
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Le Braille   Jeu 12 Déc 2013 - 15:03

Citation :
C'est pourquoi je préférerais le signe qui correspond au ï français, au ĝ espéranto pour le ʒ Uropi. D'ailleurs, visuellement, je trouve que c'est plus "rapprochant". Ce signe, accompagné d'un autre signe en préfixe (un simple point), correspond au chiffre 7, dans la nouvelle notation des chiffres en braille (avant, ils utilisaient un autre préfixe et les lettres de a à j pour transcrire les chiffres de 1 à 9, j représentant le 0). Il correspond aussi au ñ espagnol...

Par ailleurs, on peut se demander si un braille pour le sambahsa ne devrait pas avoir des raccourcis pour des oligrammes comme eau, sch, gh, ch, sh, ie etc.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Le Braille   Aujourd'hui à 19:38

Revenir en haut Aller en bas
 
Le Braille
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Le Braille
» COURS BRAILLE ARABE
» Le Braille
» Braille à logique phonétique
» Coran en braille arabe

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral-
Sauter vers: