L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Ar'Faan

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Djino



Messages : 3307
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Ar'Faan    Ven 13 Déc 2013 - 14:43

Pomme de Terre a écrit:
Du coup, chez vous pot ça fait peau ?  
Exactement.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte En ligne
Pomme de Terre



Messages : 1043
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Ar'Faan    Ven 13 Déc 2013 - 14:52

Djino a écrit:
Pomme de Terre a écrit:
Du coup, chez vous pot ça fait peau ?  
Exactement.

Donc vous faites la différence entre "paume" et "pomme" sans en faire entre "pot" et "peau" si je ne m'abuse ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Ar'Faan    Ven 13 Déc 2013 - 15:33

Citation :
Du coup, chez vous pot ça fait peau ?
Chez Djino ou chez moi ? Je n'ai pas bien compris ton explication.

Concrètement, en français standard on a :
peau et pot /po/
porte /pɔʁt/
paume /pom/
pomme /pɔm/

À Liège, on a :
peau /po/
pot /pɔ/
porte /pɔʁt/
paume /pom/
pomme /pɔm/

Dans certaines régions de France :
peau et pot /po/
porte /pɔʁt/
paume et pomme /pɔm/

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Ar'Faan    Ven 13 Déc 2013 - 15:50

Pomme de Terre a écrit:
Djino a écrit:
Pomme de Terre a écrit:
Du coup, chez vous pot ça fait peau ?  
Exactement.

Donc vous faites la différence entre "paume" et "pomme" sans en faire entre "pot" et "peau" si je ne m'abuse ?

C'est bien ça. Tout dépend s'il y a quelque chose (un son-consonne) derrière :

S'y en a, c'est [ɔ]

S'y en a pas (rien ou bien consonne(s) muette(s), comme dans "pot"), c'est [o].

Ça, c'est la règ'générale, mais ce serait bien trop facile s'i n'y avait pas què'qu'z'exceptions (sinon, ce ne serait pas du français, hé-hé !  Razz ).

Ainsi, le prénom ♂ Paul se prononce /pɔl/, mais le prénom ♀ Paule se prononce /pol/*, sans oublier l'épaule et tous les noms qui ont un chapeau (accent circonflexe) sur le Ô, comme "pôle" (mais "polaire").

À côté d'ça, on a "moteur" /mɔtœʁ/, mais "moto" /moto/.

En résumé, j'pense qu'y faut pas trop s'formaliser. En ce qui me concerne, j'aurais toutefois du mal à finir un mot par [ɔ]... et pourtant, c'est la terminaison de mes verbes au prétérit aneuvien : eg pùză /ɛg pyzɔ/ = j'allai.


*À cause de Paulette, découpée comme suit : /po.lɛt/ ? va savoir !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Djino



Messages : 3307
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Ar'Faan    Ven 13 Déc 2013 - 15:59

Nemszev a écrit:

À Liège, on a :
peau /po/
pot /pɔ/
porte /pɔʁt/
paume /pom/
pomme /pɔm/

Paume, ce serait pas plutôt /po:m/ à Liège ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte En ligne
Pomme de Terre



Messages : 1043
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Ar'Faan    Ven 13 Déc 2013 - 16:03

Nemszev a écrit:

Chez Djino ou chez moi ?

Chez Djino, puisque chez toi on prononce visiblement comme chez moi c'est-à-dire:
Spoiler:
 

Mais il avait déjà répondu.

Le Liégeois a écrit:
Je n'ai pas bien compris ton explication.
Mon explication était nébuleuse je le reconnais. La revoici: Je ne comprenais pas pourquoi Djino avait sorti sa longue liste d'exemples (paume et pomme), puisque de manière évidente pour quelqu'un qui prononce comme moi (et comme toi) il n'y avait aucun rapport entre paume/pomme et pot/porte. Cela tient au fait que dans la liste donnée par Djino la différence de prononciation était dûe à la présence de ô ou de au /o/, là où dans pot/porte il n'y avait que o qu'on ne distingue pas avec nos accents (/ɔ/).

Bon moi je vais m'arrêter là de polluer le fil, ou alors on déplace vers un autre sujet peut-être ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Ar'Faan    Ven 13 Déc 2013 - 16:06

Citation :
Ainsi, le prénom ♂ Paul se prononce /pɔl/, mais le prénom ♀ Paule se prononce /pol/*, sans oublier l'épaule et tous les noms qui ont un chapeau (accent circonflexe) sur le Ô, comme "pôle" (mais "polaire").


*À cause de Paulette, découpée comme suit : /po.lɛt/ ? va savoir !


En essayant de donner une explication cohérente à mes élèves de FLE et en y réfléchissant comme un vrai petit apprenti linguiste systématique, je pense que le découpage original est /po.lə/, comme dans pôle, d'ailleurs, avec une apocope du /ə/, ce qui :
1- Explique aussi la structure du féminin, avec la lettre muette qui est tout à coup prononcé (entre /fɔr/ au masculin et /fɔrt/ au féminin... pour moi, il s'agirait plutôt d'un /fɔrtə/ après apocope)
2- Ramène le mot au schéma typique du français : une syllabe unique et fermée.
Revenir en haut Aller en bas
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Ar'Faan    Ven 13 Déc 2013 - 17:25

Suite de la discussion dans ce fil.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
AR'NREÂR



Messages : 19
Date d'inscription : 11/12/2013

MessageSujet: Re: Ar'Faan    Sam 14 Déc 2013 - 22:44

Texte édité Smile

IV. Le groupe nominal
Il est formé d'un nom, d'un préfixe et éventuellement d'infixes, de suffixes et de Génitif. Les adjectifs et compl. du nom (Génitif) sont placé après le nom, dans l'ordre d'importance. L'accent est sur le nom.
EX:
- Ar'Vrân'Neros : Le bel homme
- Ar'Feen'Ap'IÂN : Le père de Jean

V. La syntaxe
L'ordre des mots dans une phrase est celui-ci : Nom.-Acc.-Dat.-Verbe-Prép.-Instr.
EX:
- K'Ar'Vram Vns'Truk'Kar K'Arn'Vrân Rvn'Krekarten En'Ak'Fuk Âaf'Aks'Kinak'Kater.
= Cette femme-un grand cadeau-A cet homme-a donné-Dans la maison-Pour l'anniversaire à lui.
= Dans la maison, cette femme a donné un grand cadeau à cet homme pour son anniversaire.

VI. Les pronoms personnels
Il n'y a pas de pronoms personnels au Nominatif.

ADGPI
1PSVnRvnKeKiéFek
2PSVnrRvntKatKinFeks
3PSVnerRvnetKaterKinrFekr
1PPURuKîr
2PPUrRunKânKînFés
3PPUrekRukKâreKîtrFér
VII. Les nombres
Les Arfaaniens comptent en base 6. 6 est le nombre sacré : il y a 6 réincarnations (chaque fois dans un corps plus important), 6 éléments, 6 dieux principaux, 6 plans du monde, 6 points cardinaux, etc.
Les composants d'un nombre sont séparés par une apostrophe.
1-Vn___7-Ksevn___13-Derksevn__24-Makse__180-Nrelef__1296-Fen____46656-Tek
2-Der__8-Kseder___14-Derkseder_30-Nrekse__216-Kcr____2592-Derfen_279836-Pel
3-Tik___9-Ksetik___15-Derksetik__36-Lef_____432-Derkcr_3888-Tikfen__1679616-Pek
4-Mâ___10-Ksema__16-Derksema_72-Derlef__648-Tikcr___5184-Mafen__10077696-Len
5-Nré___11-Ksenre_17-Derksenre_108-Tiklef__864-Makcr__6480-Nrefen__60466176-Mel
6-Kse___12-Derkse_18-Tikse_____144-Malef__1080-Nrekcr_7776-Mer

EX:
92 384 : 1x6^6 + 5x6^5 + 5x6^4 + 1x6^3 + 4x6^2 + 1x6^1 + 2x6^0
= 1551412
= Tek'Nremer'Nrefen'Kcr'Malef'Kse'Der

Les nombres sont utilisés comme adjectifs.
EX:
- U'Vran'Tik = Trois humains

N'hésitez pas à poser des questions et me faire part de vos impressions.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
AR'NREÂR



Messages : 19
Date d'inscription : 11/12/2013

MessageSujet: Re: Ar'Faan    Dim 15 Déc 2013 - 18:37

Voici le lexique : Lien Idéolexique
Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
AR'NREÂR



Messages : 19
Date d'inscription : 11/12/2013

MessageSujet: Re: Ar'Faan    Mer 18 Déc 2013 - 19:03

Texte édité + un petit exercice à la fin =)

VIII. Les phrases complexes
VIII.I Les juxtaposées
Pour sépare deux phrases ayant un lien, on utilise l'équivalent de la virgule : le demi-point "-".

VIII.II Les coordonnées
On utilise un demi-point suivi d'une conjonction de coordination.
EX: .K'Ar'Vrân Kar Tis - Rcn Neros Kâ'Tisen. = Cet homme est grand, mais il n'est pas beau.

VIII.III Les relatives
On utilise un demi-point, directement suivi d'un préfixe au cas qu'il prend dans la phrase relative. La relative suit directement le nom qu'elle défini.
EX: .Ar'Vrân - Ar Neros Tis - Vns'Fuk Trefanar. = L'homme qui est beau construit une maison.

VIII.IV Les circonstancielles
Elles sont séparées de la phrase principale par des demi-points.
EX: .Ar'Vran Vns'Kek Raker - Neel Tirvnek -. L'homme (général) mange quelque chose quand il a faim.

IX. L'exclusif
Il est traduit par "seulement" ou "ne...que". C'est un pré-préfixe. Il se note "Rel' ".
EX: .Rel'Vn'Kâek Rv'Tis. = Il n'y avait qu'un désert. / Il y avait seulement un désert.

X. La négation
La négation se note "Kâ' ". Elle se place devant le verbe et devant le préfixe verbal s'il y en a.
EX: .K'Ar'Vram Vns'Fuk Kâ'Draf. = Cette femme n'a pas de maison.

Bonus : Texte
Voici le début du texte mythologique Arfaanien qui décrit la création du monde. A vous de traduire !  santa 
PS : Vous aurez besoin du fichier récapitulatif et du lexique ci-dessous.

.Rel'Vn'Kâek Rv'Tis Ak'Kâir.
.Den Vn'Mckel Rvn'Karolar - Dai "Ran" Rvn'Tisek.
.Rv'Nafelen - Kvn "Dineris" Dai "Kran" - Ap'Din Dai Ap'Kran - Kater Rvn'Kî.

Le lexique : selestat.no-ip.org/ideolexique/index.php/Cat%C3%A9gorie:Ar%27Faan#N
Le fichier récapitulatif : docs.google.com/file/d/0BzbX_tVDYHswaVduUWk2Y2YtaU0/edit
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Ar'Faan    Aujourd'hui à 9:45

Revenir en haut Aller en bas
 
Ar'Faan
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Autres idéolangues-
Sauter vers: