L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 "Distance lexicale" entre les langues d'Europe

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Djino



Messages : 3308
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: "Distance lexicale" entre les langues d'Europe   Lun 6 Jan 2014 - 15:54

Je suis tombé sur cet article intéressant, qui analyse fait une brève analyse sur la proximité entre l'anglais et le français.

http://elms.wordpress.com/2008/03/04/lexical-distance-among-languages-of-europe/

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte En ligne
Olivier Simon



Messages : 3844
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: "Distance lexicale" entre les langues d'Europe   Lun 6 Jan 2014 - 16:12

C'est mal fichu. J'apprends une proximité entre le néerlandais et le grec (?). En revanche, les emprunts lexicaux des langues slaves à l'allemand sont passés sous silence, au contraire du lituanien qui est en revanche une des langues les plus pures lexicalement parlant (beaucoup de dérivation).

Allez vous rhabiller bande d'amateurs !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: "Distance lexicale" entre les langues d'Europe   Lun 6 Jan 2014 - 17:07

C'est vrai que ce graphique n'a guère qu'une qualité : il est joli.

Trouver des rapprochements, si faibles soient-ils, entre l'irlandais et le portugais et ne pas en trouver entre le français et le grec (avec tous les mots d'origine grecque qui tapissent notre vocabulaire), voilà de quoi s'taper l'séant par terre ! Et puis, la distance lexicale, c'est quoi ? elle est exprimée en quelle unité ?

Bref : soit à argumenter, soit à revoir complètement, c'est selon. J'ai lu vaguement le texte explicatif du lien : c'est de l'anglais...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
odd



Messages : 4336
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: "Distance lexicale" entre les langues d'Europe   Lun 6 Jan 2014 - 21:04

...


Dernière édition par od² le Sam 1 Mar 2014 - 20:39, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: "Distance lexicale" entre les langues d'Europe   Mar 7 Jan 2014 - 2:35

Effectivement, le néerlandais proche du grec, ça me parait bidon. Selon moi, le néerlandais a des connexions avec l'allemand, son vocabulaire a baigné le frison et n'est pas lointain de l'anglais, mais le français a constitué une influence indéniable sur le vocabulaire et les calques de cette langue (ex. quand l'allemand dit "Fluss" et les langues scandinaves "flod", pour "rivière" le néerlandais dit "rivier"), sans doute moins que l'anglais, mais quand même plus que les autres langues germaniques.

Et sinon, je ne vois pas en quoi le slovène est proche de l'albanais. Ces deux langues ne me semblent pas avoir eu d'échanges. Il y a un groupe de langues balkaniques qui partagent des traits communs, dont l'albanais, le bulgare et le roumain, langues que j'aurais attachées ensemble.

Je note que l'italien et le provençal se trouvent au centre de la partie romane du schéma et ne sont donc pas périphériques. Ça tombe bien, le romançal a un vocabulaire qui ressemble beaucoup au provençal et à l'italien.

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: "Distance lexicale" entre les langues d'Europe   Aujourd'hui à 2:47

Revenir en haut Aller en bas
 
"Distance lexicale" entre les langues d'Europe
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Un pont (Miolina bridge) entre l'Europe et l'Amérique - Islande
» constat entre le front d'europe et du pacifique (matos)
» Journée européenne des langues / European day of languages
» La parenté génétique entre l'égyptien pharaonique et les langues négro-africaines modernes
» Les langues les plus utiles en Europe

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Général :: Langues et cultures-
Sauter vers: