L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Idéolexique

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 22 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur


Messages : 16240
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 20 Mai 2014 - 18:35

J'avais bien, quand j'ai mis un certain nombre de drapeaux chez Idéopédia, pensé au cercle multicolore de la francophonie pour la langue française, mais Ziecken m'a justement fait remarquer que le drapeau TRicolore était beaucoup plus connu). Quant au drapeau mi-québécois mi-français, je suis aussi sceptique à son égard que le drapeau mi-US mi-UK pour la langue anglaise : à bien y réfléchir, ils donnent encore davantage une idée d'exclusion vis à vis des autres pays qui parlent chacune de ces deux langues.

L'Étoile verte seule est de mon fait [[Image:Verda_stelo.gif]]. Ziecken ne savait pas que je l'avais déjà mise quand il a soumis le drapeau entier [[Image.Esperanto.jpg]]. J'ai une préférence pour l'étoile, plus "visible". Toutefois, si vous préférez le drapeau, exprimez-vous. Si vous préférez l'étoile avec un vert plus profond (celui du drapeau), exprimez-vous itou : je le modifierai. De même, j'aurais une préférence, pour le volapük, pour enlever le "pavé violet" et ne garder que le globe violet sur fond jaune. Mais je ne ferai rien sans votre accord.


Dernière édition par Anoev le Mar 20 Mai 2014 - 20:51, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11678
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 20 Mai 2014 - 19:11

Quand la boîte traductions est en deux colonnes, je trouve très difficile d'ajouter une langue.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16240
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 20 Mai 2014 - 19:23

Silvano a écrit:
Quand la boîte traductions est en deux colonnes, je trouve très difficile d'ajouter une langue...
... et quand c'est sur trois colonnes, c'est encore pire...  Twisted Evil En fait, des fois, quand ça devient trop fouillis, je repasse (en prévisualisation) sur une colonne, j'incorpore la nouvelle langue à sa place, puis, je repasse en deux ou trois colonnes selon le nombre de langues en tout. J'espère que les modèles vont pallier le problème. Il semblerait que oui...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 20 Mai 2014 - 21:05

Silvano a écrit:
Je vois que vous utilisez le drapeau de la République française pour identifier le français. Pourquoi pas ce drapeau ou encore celui-là?

Pour l'espéranto, on voit tantôt l'étoile verte (d'un vert un peu pâle, d'ailleurs), tantôt le drapeau.

Cette question est pertinente est revient souvent. Je pense que par un souci de simplicité et de clarté, il est préférable de choisir le drapeau national correspondant à la langue d'origine plutôt que de chercher à coller absolument à la réalité avec un souci de précision auquel finalement très peu de gens sont sensibles.

Français = drapeau français
Espéranto = drapeau espéranto

Je trouve ce raccourci plus simple car universellement utilisé car si on commence à mettre un drapeau pour la francophonie pour les spécificités régionales pour l'argot, etc... on ne s'en sortira plus.

On peut à la limite préciser (dialecte machin, argot, parlure québécoise, etc) si vraiment ça vous chagrine tant que ça. Mais cela reste du français originaire de France. tous les livres et dictionnaires utilisent déjà ce drapeau pourquoi vouloir absolument marquer l'originalité (je trouve personnellement cela un peu pédant et prétentieux et inadapté, mais cela n'engage que moi.) J'ai fait le test aujourd'hui et j'ai montré le drapeau de la francophonie à 50 personnes de mon entourage et personne y compris moi n'a su l'identifier !

Pour un souci de régularité toutes les icônes utilisées devraient être des drapeaux et des drapeaux uniquement. Cela uniformisera les choses et sera universellement compréhensible. Pour plus de lisibilité, il est possible  d'ajouter le nom de la langue pour qu'elle apparaissent lorsque l'on passe la souris sur l'icône.

Silvano a écrit:
Est-il vraiment nécessairement de donner les déclinaisons pour l'espéranto ou l'uropi? Après tout, elles sont régulières.

Là je te rejoins tout à fait. Pour moi c'est parfaitement inutile, voire superflu. Autant cibler d'autres spécificités de l'idéolangue en question.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur


Messages : 16240
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 20 Mai 2014 - 21:14

Silvano a écrit:
Est-il vraiment nécessairement de donner les déclinaisons pour l'espéranto ou l'uropi? Après tout, elles sont régulières.
Ziecken a écrit:
Là je te rejoins tout à fait. Pour moi c'est parfaitement inutile, voire superflu. Autant cibler d'autres spécificités de l'idéolangue en question.


J'en prends bonne note. Sincèrement je croyais que dans certains cas (les mots à racines homonymes entre plusieurs langues, notamment), une base de comparaison pouvait s'avérer utile. Mais c'est vrai que dans des cas de régularité absolue (espéranto, uropi, elko, volapük), c'est préférable de mettre un tableau dans l'en-tête de catégorie de la langue plutôt qu'à chaque mot, ou presque (aneuvien).


Plus tard...


Je m'suis emballé un peu vite... pour les icônes proposées par Emmanuelo.

Certes, elles sont jolies et pratiques... mais ce sont des copies exactes de celles figurant dans le Wiktionnaire ; et je me demande si c'est pas un peu du plagiat (à moins que ces icônes soient du domaine public, style GNU). Si elles sont publiques, bien sûr, on peut les garder, sinon, y faudra trouver aut'chose.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11678
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mer 21 Mai 2014 - 20:54

À propos du wiktionnaire, on a écrit:
Les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution partage à l’identique ; d’autres termes peuvent s’appliquer. Voyez les termes d’utilisation pour plus de détails.
Pour les illustrations, cliquez sur chaque image ou consultez les crédits graphiques.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Emanuelo



Messages : 1197
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Idéolexique   Jeu 22 Mai 2014 - 10:29

Je l’ai écrit page 2, ces images sont sous LGPL 2.1, donc a priori, pas de problème de droits, à la condition que l’on conserve la licence.

Mais je suis d’accord, l’idéal serait que nous ayons à terme les nôtres ; si on utilise des modèles, les remplacer sera un jeu d’enfant.

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16240
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Jeu 22 Mai 2014 - 10:55

Emanuelo a écrit:
L’idéal serait que nous ayons à terme les nôtres ; si on utilise des modèles, les remplacer sera un jeu d’enfant.
J'vais m'y mettre. Pour "trad", j'vois pas, mais pour les autres, j'ai un semblant de début d'idée (que je soumettrai ici avant de le valider).


Un peu plus tard : Mes premiers essais sont excécrables. J'vais mettre ça à plus tard. Si vous avez des maquettes sympas, c'est l'moment !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11678
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Idéolexique   Ven 23 Mai 2014 - 14:53

A-t-on fait savoir à Doj-pater et Cie que l'on répertorie des mots uropi dans l'idéolexique?

Dans la liste des pages les plus demandées, on voit que Lexique trône au sommet, et de loin! Comment cela? Et quelqu'un va-t-il créer cette page?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16240
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Ven 23 Mai 2014 - 16:45

Silvano a écrit:
A-t-on fait savoir à Doj-pater et Cie que l'on répertorie des mots uropi dans l'idéolexique?

Dans la liste des pages les plus demandées, on voit que Lexique trône au sommet, et de loin! Comment cela? Et quelqu'un va-t-il créer cette page?
Doj-pater est au courant, puisque de temps en temps, je lui demande quelques tuyaux

  • sur l'étymologie de mots uropi ;
  • sur des traductions de mots que je n'ai pas trouvés dans le nouveau site uropi.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Emanuelo



Messages : 1197
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Idéolexique   Ven 23 Mai 2014 - 17:10

Silvano a écrit:
Dans la liste des pages les plus demandées, on voit que Lexique trône au sommet, et de loin! Comment cela? Et quelqu'un va-t-il créer cette page?

Ça m’a tout l’air d’être le symptôme d’une petite erreur. Sur chaque catégorie de langue, combien même celle-ci n’aurait encore aucun mot versé à l’idéolexique, il y a un petit lien vers le lexique de la langue. Par exemple, pour la catégorie « espéranto », je suis en train de mettre en place un petit lexique, auquel on accède par la catégorie, justement. Et bien pour plein de langues, au lien d’avoir un lien vers « Lexique Nomdelalangue », on a un lien vers « Lexique » tout court (par exemple dans la catégorie « Americai speak »), d’où les presque 600 demandes de la page lexique.

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Silvano



Messages : 11678
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Idéolexique   Lun 26 Mai 2014 - 19:56

Je viens de créer une catégorie pour les pages et catégories de gestion. Elle contient entre autres des listes de mots à ajouter ou à vérifier.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 27 Mai 2014 - 0:06

Silvano a écrit:
Je viens de créer une catégorie pour les pages et catégories de gestion. Elle contient entre autres des listes de mots à ajouter ou à vérifier.

Très bonne initiative, cela sera très utile. J'ai, pour ma part, créé un espace "quoi de neuf", visible sur la page d'accueil. J'y ai placé un lien vers la catégorie "gestion du wiki".

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Silvano



Messages : 11678
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 27 Mai 2014 - 16:56

Depuis que j'ai créé les catégories Mot XXX à ajouter, je me rends compte que l'arwelo manque dans environ la moitié des pages. Quelle est cette langue et pourquoi la mettre quasiment d'office dans la liste des traductions s'il lui manque autant de mots?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16240
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 27 Mai 2014 - 17:04

Silvano a écrit:
Quelle est cette langue et pourquoi la mettre quasiment d'office dans la liste des traductions s'il lui manque autant de mots?
Demande à son concepteur : Djino : c'est son concepteur. Par ailleurs, j'vais voir de c'côté pour remplir les trous que j'peux combler. POur les autres, Djino fera l'nécessaire.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Djino



Messages : 3308
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 27 Mai 2014 - 18:12

J'ai arrêté d'introduire de nouveaux mots lorsque je me suis mis à réformer plein de trucs dans la langue.
Je préfère attendre que le vocabulaire soit stable avant de continuer
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Anoev
Modérateur


Messages : 16240
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 27 Mai 2014 - 18:21

Djino a écrit:
J'ai arrêté d'introduire de nouveaux mots lorsque je me suis mis à réformer plein de trucs dans la langue.
Je préfère attendre que le vocabulaire soit stable avant de continuer
Bon, en attendant, j'ai deux possibilités :

  • Soit j'trouve le mot ici et je le mets et charge à toi de mettre la nouvelle version s'il y en a une.
  • Soit je ne le trouve pas et je mets la mention à venir.

Tout ça pour bien spécifier que l'arwelo n'est pas une langue morte et que les (nouveaux) mots peuvent venir sans difficulté le moment venu.


Od² a écrit:
Je trouve aussi que ce système pèche par son arbitraire très discutable...
Cet "arbitraire" est parfois motivé par la difficulté de trouver la traduc de certains mots dans certaines langues. J'en sais quelque chose, vu ma participation au lexique.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11678
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 27 Mai 2014 - 18:41

Anoev a écrit:

Soit je ne le trouve pas et je mets la mention à venir.

Et tu ajoutes la catégorie Mot arwelo à ajouter.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16240
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 27 Mai 2014 - 19:15

od² a écrit:
Quel est intérêt de faire figurer des langues qui n'ont pas de traduction (et pourquoi celle-ci plutôt que celles-là?)?
Bon, mettons : j'm'attaque à un mot. Je mets les traductions que je peux consulter facilement (j'ai le moyen de consulter les lexiques uropi, elko et volapük et j'ai un dico papier en espéranto) et basta. Ça ne va guère encourager (surtout si je fais une mise en page sur plusieurs colonnes) ceux qui, par exemple, ont sus l'coude des traducs en sambahsa ou en interlingua etc...

Main'nant, mon dico en volapük (dont djino m'a aimablement procuré le lien) est la photocopie d'un dico assez suranné. Donc, c'est à peu près sûr, les mots qui me manquent, je ne les aurai pas, à moins que je tape là n'dans, où je n'ai pas tout non plus. Pareil pour le kotava et l'uropi : y a des mots que je n'ai pas trouvé. Y a des moment où faut faire des choix difficiles, sinon on décide, par équité, de ne rien faire du tout et le dico n'avance pas. Il ne me reste plus qu'à souhaiter te voir à l'œuvre.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11678
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 27 Mai 2014 - 19:18

Moi, je me contenterais de mettre les traductions que j'ai, sans aucun à venir.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16240
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 27 Mai 2014 - 19:19

J'en prends note.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Djino



Messages : 3308
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 27 Mai 2014 - 19:30

Silvano a écrit:
Moi, je me contenterais de mettre les traductions que j'ai, sans aucun à venir.

Moi aussi
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Anoev
Modérateur


Messages : 16240
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 27 Mai 2014 - 19:39

Silvano a écrit:
Et tu ajoutes la catégorie Mot arwelo à ajouter.
Ce n'est pas moi qui ai créé cette catégorie. Consultes-en l'historique.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
odd



Messages : 4336
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 27 Mai 2014 - 19:59

Djino a écrit:
Silvano a écrit:
Moi, je me contenterais de mettre les traductions que j'ai, sans aucun à venir.
Moi aussi
pareil...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11678
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 27 Mai 2014 - 20:09

Anoev a écrit:
Silvano a écrit:
Et tu ajoutes la catégorie Mot arwelo à ajouter.
Ce n'est pas moi qui ai créé cette catégorie. Consultes-en l'historique.

Ce que je veux dire, c'est que, si tu laisses une case vide, fais-le savoir en ajoutant cette catégorie à l'article. Comme ça, on pourra retrouver ces cases vides.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Idéolexique   Aujourd'hui à 13:10

Revenir en haut Aller en bas
 
Idéolexique
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 5 sur 40Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 22 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Idéolexique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Aide et projets collectifs-
Sauter vers: