L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Positions du corps

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
odd



Messages : 4335
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Positions du corps   Sam 11 Jan 2014 - 18:17

...


Dernière édition par od² le Mar 11 Mar 2014 - 21:47, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11717
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Positions du corps   Sam 11 Jan 2014 - 19:34

Troubadour a écrit:
En kotava, c'est particulièrement complet et régulier :

être sur ses 4 pattes (animal)upenyése mettre sur ses 4 pattesupenyáfaire se mettre sur ses 4 pattesupenyasímettre sur ses 4 pattes (table)upé

Pourquoi précises-tu que ça s'applique aux animaux et aux tables ? Que dit-on d'un humain qui se mettrait à quatre pattes ? Après tout, on l'a tous fait bébé.
Et s'agit-il uniquement de quatre pattes ? Les insectes en ont six, les araignées, huit, les myriapodes, d'innombrables… Et que pensez des instruments juchés sur un trépied ?

Ajout

Une question de lexique anatomique (il faudrait changer le titre du fil)

Logiquement, il nous faudrait un nom pour chacun de nos membres dans son entier, et deux autres noms pour chacun des demi-membres, si je puis m'exprimer ainsi. Mais il semble y avoir toujours des trous.
En français, pour le membre supérieur, on n'a que bras et avant-bras ; rien pour ce qu'on pourrait appeler l'après-bras. Au contraire, pour le membre inférieur, on a cuisse et jambe, ce dernier terme semblant s'appliquer tant à la partie inférieure qu'à la totalité.

En espéranto, comme en français, on n'a que brako et antaŭbrako.
Pour le membre inférieur, on a gambo pour la totalité, femuro pour la partie supérieure, et kruro pour l'inférieure, mais ce dernier terme s'applique aussi à l'ensemble du membre.  affraid 

L'uropi suit le français, avec ram et forràm pour les membres supérieurs (for signifiant avant...) et gam et koc pour les inférieurs.

Le sambahsa semble distinguer le bras (brakh), le haut du bras (dous) et l'avant-bras (bagu). Pour le bas, on a la jambe (jamb) et la cuisse (bemern).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
odd



Messages : 4335
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Positions du corps   Dim 12 Jan 2014 - 1:19

...


Dernière édition par od² le Mar 11 Mar 2014 - 21:48, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
SATIGNAC



Messages : 845
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

MessageSujet: Re: Positions du corps   Dim 12 Jan 2014 - 2:15

Silvano a écrit:
En français, la manière de présenter les positions du corps est un peu étrange. En effet, on utiliser le plus souvent le verbe être et un attribut. Donc :
être assis, être couché, être debout (tiens! un adverbe!), être accroupi, être à genoux.

On utilise un pronominal pour dire qu'on prend telle ou telle position:
s'asseoir, se coucher, se lever, s'accroupir, s'agenouiller.

Quand au verbe tout nu, il signifie donner une position à quelqu'un, et est par conséquent sans doute la moins utilisées des trois variantes.

Comment faites-vous dans vos langues?

Pour l'espéranto, voici un tableau

être assissidis'asseoirsidiĝi, eksidiasseoirsidigi
être deboutstarise leverstariĝi, ekstarileverstarigi
être couchékuŝise coucherkuŝiĝi, ekkuŝicoucherkuŝigi
être accroupikaŭris'accroupirkaŭriĝi, ekkaŭriaccroupirkaŭrigi
être à genouxgenuis'agenouillergenuiĝi, ekgenuiagenouillergenuigi

Explication: -iĝi signifie devenir — donc sidiĝi : devenir assis
ek- signifie commencer à — donc eksidi : commencer à être assis
-igi signifie faire, rendre — donc sidigi : rendre assis.
En méhien je n'ai "traité" que le cas des 3 premières positions des 5 décrites plus haut.
être assisSèoit/ sedos'asseoirSedešet > SešetasseoirSedefaçet > Sefat
être deboutStatse leverStašetlever, mettre deboutStafa(-çe)-t
être couchéJaçet, ante Ponašetse coucherPonatcoucherPonafa(-çe)-t
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur


Messages : 4967
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Positions du corps   Dim 12 Jan 2014 - 11:53

od² a écrit:
Un truc m'échappe, l'elko suit-il ou pas les taxonomies scientifiques (dans la première réponse la chauve souris est un zel, le kiwi non (qui semble même sortir du dicible), dans la seconde tu semble en passe de t'y conformer) ??

Non, l'elko ne cherche pas à suivre les taxinomies scientifiques (même si parfois cela semble coller plus ou moins), toutefois je cherche à traduire les différents noms d'espèces du français vers l'elko. Afin de référencer les différents taxons et les différentes espèces.

Ma contrainte n'est donc pas la taxinomie établie mais les clés dont l'elko dispose.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Troubadour mécréant



Messages : 1333
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

MessageSujet: Re: Positions du corps   Lun 13 Jan 2014 - 0:59

Silvano a écrit:
Troubadour a écrit:
En kotava, c'est particulièrement complet et régulier :

être sur ses 4 pattes (animal)upenyése mettre sur ses 4 pattesupenyáfaire se mettre sur ses 4 pattesupenyasímettre sur ses 4 pattes (table)upé

Pourquoi précises-tu que ça s'applique aux animaux et aux tables ? Que dit-on d'un humain qui se mettrait à quatre pattes ? Après tout, on l'a tous fait bébé.
Et s'agit-il uniquement de quatre pattes ? Les insectes en ont six, les araignées, huit, les myriapodes, d'innombrables… Et que pensez des instruments juchés sur un trépied ?

Upenyé vaut pour les êtres animés en général, donc humains aussi potentiellement. Mais c'est plutôt avec les animaux que je l'ai déjà vu employé. Quant au verbe premier upé, si j'ai indiqué (table), c'est parce que là aussi je l'ai déjà vu utilisé dans le sens de poser, pour une table. Les trépieds, je ne sais pas vraiment. Peut-être est-ce à considérer comme un quatre-pattes (dont 1 manque)?

Enfin, pour les arthropodes, myriapodes et tout ce qui a davantage de paires de pattes qu'une seule, je suppose qu'on utilisera aussi upenyé/upenyá.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Silvano



Messages : 11717
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Positions du corps   Mar 14 Jan 2014 - 5:52

Silvano a écrit:
Une question de lexique anatomique (il faudrait changer le titre du fil)

Logiquement, il nous faudrait un nom pour chacun de nos membres dans son entier, et deux autres noms pour chacun des demi-membres, si je puis m'exprimer ainsi. Mais il semble y avoir toujours des trous.
En français, pour le membre supérieur, on n'a que bras et avant-bras ; rien pour ce qu'on pourrait appeler l'après-bras. Au contraire, pour le membre inférieur, on a cuisse et jambe, ce dernier terme semblant s'appliquer tant à la partie inférieure qu'à la totalité.

En lojban, on a birka pour bras (ou grosse branche) et tuple pour jambe. Pour avant-bras, on a galbirka (de gatlu, qui veut dire haut, et dont les rafsi sont gal et ga'u). Pour cuisse, on a soit galtu'e, soit tupyga'u (tu'e et tup sont de rafsi de tuple, et le y de tupyga'u sert à séparer une consonne voisée d'une consonne sourde — c'est obligatoire), soit zaglamtu'e, qui s'analyse comme la jambe (tuple -> tu'e) adjacente (lamji -> lam) aux fesses (zargu -> zag).

Je ne sais pas comme disent ou écrivent les lojbanistes, mais on a ici trois noms pour la même partie de membre.

Notons aussi que tant l'avant-bras que la cuisse sont qualifiés de hauts, ce que je trouve bizarre.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Positions du corps   Aujourd'hui à 18:58

Revenir en haut Aller en bas
 
Positions du corps
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Positions du corps
» Position du corps pour prier seul.
» Position des chakras: corps physique ou corps subtils?
» Corps subtils dans l'Hindouisme
» Pendant ma méditation, mon corps devient lourd et j'ai l'impression que je vais m'évanouir.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: