L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Xipehuz, de J.-H. Rosny Aîné, en kotava

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Troubadour mécréant



Messages : 1333
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

MessageSujet: Xipehuz, de J.-H. Rosny Aîné, en kotava   Lun 27 Jan 2014 - 13:56

Dans le cadre d'une nouvelle collection de traductions littéraires en kotava, lancée il y a quelques mois et qui compte déjà une dizaine de titres, je viens de publier "Xipehuz tisik".

Il s'agit de la traduction de ce qui est considéré comme la première véritable oeuvre de science-fiction en français, la nouvelle "Les Xipéhuz" du Belge J.-H. Rosny Aîné (1887), un texte que connaissent tous les vrais amateurs de SF.  study 

Vous pouvez la découvrir en ligne : http://fr.scribd.com/doc/202479811/Xipehuz-tisik-ke-J-H-Rosny-Aine
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
odd



Messages : 4336
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Xipehuz, de J.-H. Rosny Aîné, en kotava   Lun 27 Jan 2014 - 20:24

...


Dernière édition par od² le Sam 22 Mar 2014 - 15:49, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11690
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Xipehuz, de J.-H. Rosny Aîné, en kotava   Lun 27 Jan 2014 - 21:36

od² a écrit:
Je conseille la lecture de Les Autres Vies, les Autres Mondes  (qui comprend Xipehuz)

Que vous pouvez trouver ici.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
odd



Messages : 4336
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Xipehuz, de J.-H. Rosny Aîné, en kotava   Lun 27 Jan 2014 - 21:47

...


Dernière édition par od² le Sam 22 Mar 2014 - 15:51, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11690
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Xipehuz, de J.-H. Rosny Aîné, en kotava   Lun 27 Jan 2014 - 21:58

J'ai ajouté le lien vers la version en kovata sur la page WP consacrée à ce roman.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
odd



Messages : 4336
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Xipehuz, de J.-H. Rosny Aîné, en kotava   Lun 27 Jan 2014 - 22:00

...


Dernière édition par od² le Sam 22 Mar 2014 - 15:52, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Xipehuz, de J.-H. Rosny Aîné, en kotava   Mar 28 Jan 2014 - 1:47

Personnellement, je ne parle pas un mot de kotava, donc pour moi, c'est comme si vous écriviez des pages et des pages de "gmokamokazd moazhukhrlazh roaizhjeo iajzmeiajmzliejmajazlej (etc.)".

Cela dit, Xipehuz a l'avantage de déjà sonner très "kotava", je trouve.

Quant à traduire tout un roman, je crois que je ne suis pas près de le faire. Je préfère soumettre des traductions de textes courts, n'en déplaise à mon compatriote écrivain.

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Troubadour mécréant



Messages : 1333
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

MessageSujet: Re: Xipehuz, de J.-H. Rosny Aîné, en kotava   Mar 28 Jan 2014 - 10:42

od² a écrit:
Les œuvres SF de J H Rosny l'ainé présentent beaucoup des genres développés depuis et le ton et l'originalité reste complètement bluffants...
Je conseille la lecture de Les Autres Vies, les Autres Mondes  (qui comprend Xipehuz)

Absolument! On a beau dire, les "classiques" ne le sont pas par hasard. Mais de nos jours on a trop tendance à les dédaigner et les considérer comme faisant partie d'un vague héritage poussiéreux, par pure paresse intellectuelle et inculture crasse.

Nemszev a écrit:
Cela dit, Xipehuz a l'avantage de déjà sonner très "kotava", je trouve.

Pas tant que cela. Le h n'y existe normalement plus, cela devrait putôt être un x. Mais je n'ai pas voulu dénaturer le titre, bien connu sous cette forme.

Citation :
Quant à traduire tout un roman, je crois que je ne suis pas près de le faire. Je préfère soumettre des traductions de textes courts, n'en déplaise à mon compatriote écrivain.

Heureusement, deux super correctrices sont passées derrière moi, j'avais presque honte de tout le rouge qu'il y avait ensuite sur mon épreuve. Le kotava, comme toute langue ceci étant, ne s'apprivoise pas si facilement.

Mais cela est à la fois un exercice enthousiasmant, très formateur et utile collectivement. Et peu importe si seulement cinquante ou cent personnes sont capables de lire une telle traduction (et moins encore de l'apprécier). Et des genres très différents sont abordés. Dans cette collection, on trouve d'ores et déjà aussi du Jules Verne, des nouvelles de Tchékhov, de Mérimée, Victor Hugo, Molière.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Xipehuz, de J.-H. Rosny Aîné, en kotava   Mar 28 Jan 2014 - 13:12

Ah oui, c'est vrai, on a remplacé les H par des Y....

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Xipehuz, de J.-H. Rosny Aîné, en kotava   Aujourd'hui à 15:06

Revenir en haut Aller en bas
 
Xipehuz, de J.-H. Rosny Aîné, en kotava
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Xipehuz, de J.-H. Rosny Aîné, en kotava
» Rosny : un centenaire à fêter bientôt ou pas ?
» CAF
» SRF en Maternelle
» aidez moi je pense que mon mal veut me rendre folle

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: