L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Français du futur

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5
AuteurMessage
Emanuelo

avatar

Messages : 1268
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Français du futur   Ven 2 Déc 2016 - 8:51

Que dire ? C'est un réactionnaire de la pire espèce. Il est réactionnaire dans tous les domaines, mœurs (refus de l'homosexualité, du féminisme, ... je l'ai entendu dire une fois qu'il refusait de s'occuper des ses enfants avant qu'ils aient 8 ans, mais peut-être plaisantait-il), arts (il pense que l'impressionnisme a tué la peinture), politique (il n'hésite pas à citer Barrès ou Maurras, ce, qui, étant donné sa propre situation religieuse, n'est pas sans être piquant, et s’accoquine avec l'extrême-droite française, type de Villiers/Buisson, donc l'extrême-droite traditionaliste), culture (il s'est arrêté à Chateaubriand, il faut l'entendre parler des mangas !), langue (le français n'évolue pas, il périclite), ... Il est aussi fortement xénophobe, mais il l'est parce qu'il est réactionnaire : il considère les autres cultures comme étant des nouveautés, qui déforment sa France fantasmée.

Certes, il n'est pas le seul. Mais le truc, c'est qu'il a longtemps été visible et audible sur des chaînes grand public, et même le service public (France 2 et ITélé notamment).

Je ne dirai bien entendu pas ce que j'en pense, ce n'est pas le lieu.

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Rashi).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / CV de glossopoète / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 6285
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Français du futur   Ven 2 Déc 2016 - 12:26

Cette brève présentation est très enrichissante car je ne connaissait pas beaucoup le personnage. J'en ai entendu parlé, mais je ne me fais mon opinion que par moi-même et non pas par les ouïe-dire. J'ai alors regarder certaines de ces interventions et de ses interviews. J'ai aujourd'hui une opinion plus précise à son sujet.

Je pense que chacun est libre d'avoir son avis et son mérite et de défendre son point de vue. Mais pour moi cet homme est mu par la haine, la colère, la protestation.

Je ne juge les gens que sur leurs intentions et leurs actes. Cet homme n'a pas mon estime...

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18558
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Français du futur   Ven 2 Déc 2016 - 12:55

Au fait, Ziecken, si t'as vu la vidéo, t'as pu te rend'compte que j'avais guère anticipé, en mettant dans Idéolexique, la prononciation en  [χ] d'un R qui était placé devant une consonne sourde. Tu m'avais envoyé (à juste titre) un courrier, à c'propos. Depuis, j'me suis ravisé et fais un peu moins de confusion antre "phonétique" et phonologie", et que si on a bien [aχtikl] à cause du R juste devant le T sourd, ce qui influe sa prononciation, en phonologie, c'est bien de /aʁtikl/ qu'y s'agit. Par contre, pour l'aneuvien, je garde le /χ/, car la règle est explicite.

Je ne dirai pas ici ce que je pense de Zemmour, le règlement du forum interdisant les insultes.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 6285
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Français du futur   Ven 2 Déc 2016 - 13:07

Anoev a écrit:
Au fait, Ziecken, si t'as vu la vidéo, t'as pu te rend'compte que j'avais guère anticipé, en mettant dans Idéolexique, la prononciation en  [χ] d'un R qui était placé devant une consonne sourde. Tu m'avais envoyé (à juste titre) un courrier, à c'propos. Depuis, j'me suis ravisé et fais un peu moins de confusion antre "phonétique" et phonologie", et que si on a bien [aχtikl] à cause du R juste debvant le T sourd, ce qui influe sa prononciation, en phonologie, c'est bien de /aʁtikl/ qi'y s'agit. Par contre, pour l'aneuvien, je garde le /χ/, car la règle est explicite.

[aχtikl] ou /aʁtikl/, la question pourrait effectivement se poser. Mais il y a aussi les facteurs régionaux à prendre en compte. En ce qui me concerne, je prononce jamais [aχtikl].

De manière générale, la phonétique à rapport au langage et la phonologie à la langue. La phonétique est plus générale et demeure un outil.

La phonologie étudie les phonèmes d'une langue, leur nature, leur fonctionnement, leur évolution, leur influence. Ils sont représentés au moyen de la phonétique mais sont analysés et étudiés par la phonologie.

En cours on distinguait l'utilisation des crochets (pour la phonétique) et des slashs (pour la phonologie). Donc dans un dictionnaire ou une grammaire de langue on trouvera des slash. Mais dans une grammaire générale ou un livre de linguistique on trouvera des crochets.

Anoev a écrit:
Je ne dirai pas ici ce que je pense de Zemmour, le règlement du forum interdisant les insultes.

Razz Razz C'est le genre de sujet qui risque de faire encore une fois basculer le forum dans le côté obscur.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Djino

avatar

Messages : 3960
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Français du futur   Ven 2 Déc 2016 - 13:10

Ziecken a écrit:
En ce qui me concerne, je prononce jamais [aχtikl].

J'aimerais bien entendre un enregistrement de la manière dont tu le prononces Smile

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.arwelo.org/
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 6285
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Français du futur   Ven 2 Déc 2016 - 13:15

Djino a écrit:
Ziecken a écrit:
En ce qui me concerne, je prononce jamais [aχtikl].

J'aimerais bien entendre un enregistrement de la manière dont tu le prononces Smile

Le "r" de article n'est pour moi pas aussi dur que le "ch" de nach. Je ne pense pas prononcer [χ] comme en allemand, même avec mon accent alsaco-lorrain ! Razz

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Silvano

avatar

Messages : 12679
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : Ville-Émard

MessageSujet: Re: Français du futur   Ven 2 Déc 2016 - 16:18

Emanuelo a écrit:
Que dire ? C'est un réactionnaire de la pire espèce.

Merci. Et le passage au sujet du fait qu'il serait devenu président sans être élu, est-ce que ça fait référence à quelque chose?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18558
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Français du futur   Ven 2 Déc 2016 - 17:47

Silvano a écrit:
Et le passage au sujet du fait qu'il serait devenu président sans être élu, est-ce que ça fait référence à quelque chose?
Un coup d'État ? probable,  Ça correspond assez au personnage*. Cet énergumène, je le vois assez comme le Sidos du XXIe siècle. Bref : on aurait pu s'en passer.

Bon revenons à des sujets un peu plus dignes : l'évolution (bonne ou mauvaise) de notre cher idiome.




*J'le vois bien allumer une bougie dans son salon tous les 6 février.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Djino

avatar

Messages : 3960
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Français du futur   Ven 2 Déc 2016 - 18:08

Ziecken a écrit:
Le "r" de article n'est pour moi pas aussi dur que le "ch" de nach. Je ne pense pas prononcer [χ] comme en allemand, même avec mon accent alsaco-lorrain ! Razz

Ben justement, le CH allemand se prononce parfois [χ], comme tu l'as fait remarquer, parfois [x]. Moi perso je prononce [aχtikl], parce que forcer le voisement du R, ça fait un peu bizarre.


[aχ.tikl] - [aʁ.tikl]

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.arwelo.org/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18558
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Français du futur   Ven 2 Déc 2016 - 18:42

Si on voulait à tout prix voiser le R, ça influerait sur le D, sauf si on fait une pause, mais les deux ne sont pas "naturels".

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 6285
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Français du futur   Sam 3 Déc 2016 - 16:06

Djino a écrit:
Ziecken a écrit:
Le "r" de article n'est pour moi pas aussi dur que le "ch" de nach. Je ne pense pas prononcer [χ] comme en allemand, même avec mon accent alsaco-lorrain ! Razz

Ben justement, le CH allemand se prononce parfois [χ], comme tu l'as fait remarquer, parfois [x]. Moi perso je prononce [aχtikl], parce que forcer le voisement du R, ça fait un peu bizarre.

tu as sans doute raison, j'ai confondu à tort [χ] et [x]. Ce que je voulais dire c'est que je ne prononce pas [axtikl] mais plus [aχtikl] oui. Même si je ne ressens pas vraiment de grande différence différence avec [aʁtikl].

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Kotave

avatar

Messages : 1666
Date d'inscription : 02/03/2012
Localisation : Face aux Anglais

MessageSujet: Re: Français du futur   Sam 3 Déc 2016 - 19:01

[aʁtikl] est très difficile à articuler exactement, c'est comme si tu prononçais "aztèque" [zt] au lieu de [st] (même si, dans les faits, il y a souvent un peu de voisement qui reste dans le Z).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mardikhouran

avatar

Messages : 2967
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Français du futur   Jeu 10 Aoû 2017 - 21:42

Vous connaissiez Anne-Marie Baudoin-Béguin, l'insolente linguiste ? Eh bien cette chargée de cours québécoise a collaboré avec l'écrivain Gabriel Marcoux-Chabot pour créer l'orthographe d'un français du futur. Extrait de la nouvelle Blocmémor
en fin d'article.

Préfixes verbaux de sujet et d'objet, chute des groupes de consonnes en fin de mot : j'adore. Certes, c'est particulièrement québécois, mais... à suivre !

_________________
We ohi hin-ganan
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18558
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Français du futur   Jeu 10 Aoû 2017 - 22:13

Mardikhouran a écrit:
Extrait de la nouvelle Blocmémor
en fin d'article.
On dirait du Raymond Queneau (Zazie dans le métro).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée



Messages : 633
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Français du futur   Ven 11 Aoû 2017 - 1:51

brimlar a écrit:
Heliomega a écrit:
Brimalr a écrit:
aux yeux natives

Je me permet de corriger, on peut reformuler en disant "Aux yeux des natifs" (l'accord avec "natif", se fait avec "yeux", un nom masculin).

Quant au tableau, je le trouve intéressant même si certaines formes me perturbent bien sûr (notamment les formes du passé simple).
Je suis aussi perturber par l'impératif, "fais-on" peut très bien garder sa forme "faisons" (pareil pour marcher, jouer, commencer, etc...).
Mais ce qui me perturbe le plus est la "régularisation" des verbes avoir et être. Je n'arrive pas à imaginer autre chose qu'un impératif en "soyons" ou "ayons".

Merci pour la correction à propos de "natifs."

J'ai voulu éviter avoir une autre conjugaison pour l'imperative pour nous (et re-utiliser le pronom "on" pour garder le son et la signification générale), mais oui, on pourrait avoir une autre construction pour ça avec -ons.

J'ai utilisé "aveant" (et je ne l'aime pas) pour éviter avoir la même forme que "avant", mais peut-être elles pourrait être homophones.  Je préfererais "avant" pour rester regulier.

Tu décris exactement ce que j'essayais d'expliquer : les verbes les plus utilisés sont très difficiles à changer ou régulariser (avoir, être, etc) à cause de l'habitude.  Ça serait la même situation en anglais avec "to be" :  "I be", "you be"... ?  C'est difficile à imaginer.

D'autres questions:

1)  L'élimination des genres, que devrait-on utiliser pour l'article général, le ou la?  (Selon moi, le "le" semble uniquement français, alors je suis tenté de l'utiliser...)  "Un" ou "une"?  (Moi, je gravite vers "un"...)
2)  Comment distinguer entre "il / elle" et "ils / elles" si le verbe est le même?  Utiliser "ilos / ellos" pour la forme plurielle?
...et plus

Ilos avait deux jouets, mais un des garçons perda le sien et il ét maintenant très désagréable.

Bel essai, ce qui m'a le plus choqué dans ton tableau est la fin des impératifs irréguliers d'avoir et être (fait sur leur forme au subjonctif).
(J'avais réfléchit aussi un peu comme ça, à l'exception de 3 verbes, j'avais transformé tous les verbes du 3ème groupe, soit en 1er, soit en 2ème groupe).
Tu peux aussi supprimer ton Passé, qui correspond au passé simple et qui n'est plus du tout utilisé à l'oral.

Pour ta question 2), si tu supprimes les genres des noms, pourquoi veux-tu encore faire une distinction pronominale? Neutre, un seul pronom singulier él, pluriel yœl.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Français du futur   

Revenir en haut Aller en bas
 
Français du futur
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 5 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5
 Sujets similaires
-
» Français du futur
» Participe futur en français ?
» Français, voyez ceux qui dans le futur seront considérés, traitres à votre nation
» Passé récent, futur proche et présent progressif
» Devoir maison CE2 français

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Coin des romanistes-
Sauter vers: