L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Sequiüllais

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Atíel



Messages : 1240
Date d'inscription : 08/04/2012
Localisation : Nord

MessageSujet: Sequiüllais   Lun 12 Mai 2014 - 21:54

En ce moment je travaille sur une ébauche de langue que je veux exotique (sans pour autant en faire l'opposé d'une langue comme le français). Parmi les "exotismes", il y a pour l'instant :
- une orthographe un peu déroutante
- pas de verbe
- pas de distinction nom/adjectif
Autant dire qu'au vu du schéma que j'ai mis en place pour le moment, ça risque d'être difficile pour moi. Je vous mets déjà une petite présentation de l'orthographe et de la phonologie.

Phonologie

Voyelles

i < i >, y < ẏ >, ɨ < ı>, ʉ < y >, u < u >
ɪ < ỉ >, ʏ < ỷ >, ʊ < ủ >
e < e >, ø < o >, o < ơ >
ə < a >
ɛ < ẻ >, œ < o >, ɔ < ở >
a < ả >

Consonnes

m < m >, n < n >, ŋ < ƨ >
p < p >, b < b >, t < t >, d < d >, k < k >, g < g >, ʔ < - >
f < f >, v < v >, s < s >, z < z >, ʃ < ŝ >, ʒ < ẑ >, ç < c >, ʝ < x >, x < ċ >, ɣ < ẋ >, h < h >
l < l >, ɫ < lw >, j < ȷ >, ɰ < w >
ɾ < r >

Remarque : on a ici une phonologie plus ou moins classique (phonèmes communs), que j'aimerais étoffer, sans pour autant ajouter de consonnes palatisées ou aspirées, ni de rétroflexes. Pour les voyelles, je pense intégrer la nasalisation, mais pour quelles voyelles ? Si vous avez des idées, n'hésitez pas donc.

Remarque 2 : l'orthographe n'est pas définitive, comme son nom, le sequiüllais [ski.yjɛ], ou plus simplement sċxylw [sx.ʝʉɫ].

Grammaire

Pour faire court, une phrase basique suit ce modèle :
thème.désinence non_thème
ou la désinence dépend dépend de l'état du thème et du non-thème. C'est très peu clair même pour moi pour le moment, voici des exemples pour saisir :

Ỉbydn ẏẑz koƨsa.
Je chante une chanson. (je.d1 chanson audibilité, où d1 signifie que le thème provoque l'état du non-thème, ici celui d'être audible)

Ỉbıdẑ zgamản hȷeltả.
Je mange une pomme. (je.d2 pomme manger*, où d2 signifie que le thème a mis le non-thème dans un état)

*"manger", le nom commun (le manger), pas le verbe

Pour le moment j'ai 15 désinences différentes (tableau de 6x3 avec 3 non-réalisables).
Trois colonnes (non-thème) : non-thème absent, non-thème présent, non-thème influant sur le thème par le biais de son état.
Six lignes (thème) : thème "vers" un état, thème "dans" un état, thème "provenant d"'un état, thème influant sur le non-thème en provoquant son changement d'état, en l'ayant mis dans un état ou en le sortant d'un état.

Parfois la différence entre 2 désinences est subtile :
Ỉb t-Pảri kċosảo sǿẻƨ. / Ỉbdơȷ t-Pảri kċosảo sǿẻƨ.
Je suis à Paris l'année prochaine. / Je vais à Paris l'année prochaine.
1ère phrase : désinence non-thème absent et thème "dans" un état / 2e phrase : désinence non-thème absent et thème "vers" un état
"Paris" et "l'année prochaine" sont ici des compléments (lieu/temps), pas des non-thèmes.


Je pense rajouter un aspect défini/indéfini et un pluriel pour les noms.

Voilà. Si vous n'avez pas trop compris ce n'est pas grave, et si vous avez des questions/remarques/suggestions/essais de traduction, je suis preneur.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Sivélien
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Sequiüllais   Lun 12 Mai 2014 - 21:59

Tiens, c'est intéressant, moi aussi je créé une langue sans verbes ces derniers temps, ça permettra de voir nos différentes approches  Smile 

De ce que je vois pour le moment, heu...va falloir que je relise deux trois fois le post pour tout saisir ^^'
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bororo



Messages : 477
Date d'inscription : 15/05/2012

MessageSujet: Re: Sequiüllais   Lun 12 Mai 2014 - 23:03

Une langue sans verbes ? Impossible, malgré le kelen et quelques autres tentatives... "Désinence" au lieu de "verbe" : juste un mot pour un autre, non ?

Plus sérieusement, en ce qui me concerne je n'en utilise que six en jyal (avoir, prendre, faire, donner, doter, et la copule), mais c'était moins un postulat de départ qu'une façon de rationaliser les dérivations à partir des noms. Comme je l'écrivais ici :
Citation :

Par exemple sur la base du mot "connaissance" (xya, /ʃja/) on dérive:
- xípan : sait (a-connaissance)
- xíkal : instruit (donne-connaissance)
- xísal : étudie (prend-connaissance)
- xítan : comprend (fait-connaissance - un peu un faux ami)

Si tu veux plus de consonnes, tu pourrais éventuellement ajouter une série uvulaire et/ou des éjectives, mais souvent l'exotisme se trouve plus dans les "trous" de l'inventaire que dans les phonèmes présents.
Et pour la nasalisation, il y a bien la solution du kensiu...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kotave



Messages : 1591
Date d'inscription : 02/03/2012
Localisation : Face aux Anglais

MessageSujet: Re: Sequiüllais   Mar 13 Mai 2014 - 0:04

Voilà une langue audacieuse Cool Mais effectivement, le postulat que tu prends revient à remplacer le mot "verbe" par un autre, et le résultat est sensiblement le même (en un poil plus capillotracté).
La phonologie paraît aussi incroyablement touffue et exotique (pour un Occidental lambda, veux-je dire). Pour équilibrer, y a-t-il des modèles d'associations de sons qui n'existent pas en sequiüllais (comme ST ou P (en fin de mot) en chilloïen) ?
En tout cas j'attends la suite pour me faire une idée plus concrète Smile

(Jolie ta nouvelle photo Bororo Wink)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
odd



Messages : 4335
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Sequiüllais   Mar 13 Mai 2014 - 0:07

...


Dernière édition par od² le Lun 30 Juin 2014 - 22:24, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Atíel



Messages : 1240
Date d'inscription : 08/04/2012
Localisation : Nord

MessageSujet: Re: Sequiüllais   Mar 13 Mai 2014 - 0:54

bororo a écrit:
Une langue sans verbes ? Impossible, malgré le kelen et quelques autres tentatives... "Désinence" au lieu de "verbe" : juste un mot pour un autre, non ?

Impossible n'est pas français !
Plus sérieusement, oui, même si le raccourci est vite fait. En fait, je suis parti d'une logique "pseudo-mathématique", donc il y a moyen d'améliorer. Mais justement, imaginons que je remplace ces désinences par des cas, par exemple : je.NOM chanson.ACC audible.TRANSLATIF. Y verrez-vous aussi un "verbe" ?

bororo a écrit:
Et pour la nasalisation, il y a bien la solution du kensiu...

Ils font forts eux ! Rien que la différence entre [ĩ] et [ɪ̃], je ne l'imagine même pas. Pour la nasalisation, je pense que je vais partir sur des contraintes orthographiques (voir quel diacritique me permet de créer quels sons).

Kotave a écrit:
Pour équilibrer, y a-t-il des modèles d'associations de sons qui n'existent pas en sequiüllais (comme ST ou P (en fin de mot) en chilloïen) ?

Pour le moment, rien d'interdit. J'attends que la phonologie soit fixée, l'orthographe aussi, et surtout j'attends de voir s'il est possible de continuer !!

Sur ce, dqỉr ŝủtcẻ !
Bonne nuit !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Sivélien
Anoev
Modérateur


Messages : 16293
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Sequiüllais   Mar 13 Mai 2014 - 0:57

od² a écrit:
vieille de juste 13 ans....
Plus que ça, si on considère l'année de réalisation du film ! Quarante-six ans ! Ça rajeunit personne ! Sauf éventuellement David Bowman, beeen sûûr...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
bororo



Messages : 477
Date d'inscription : 15/05/2012

MessageSujet: Re: Sequiüllais   Mar 13 Mai 2014 - 1:21

Atíel a écrit:

audible.TRANSLATIF. Y verrez-vous aussi un "verbe" ?

Wiktionary a écrit:

audible /o.dibl/
Qui peut être entendu

...

Kotave a écrit:

(Jolie ta nouvelle photo Bororo
Merci !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Atíel



Messages : 1240
Date d'inscription : 08/04/2012
Localisation : Nord

MessageSujet: Re: Sequiüllais   Mar 13 Mai 2014 - 11:39

bororo a écrit:
Atíel a écrit:

audible.TRANSLATIF. Y verrez-vous aussi un "verbe" ?

Wiktionary a écrit:

audible /o.dibl/
Qui peut être entendu

je.NOM chanson.ACC son.TRANS alors ?

puis ensuite, c'est un peu si on faisant DES = NOM.ACC.TRANS puis : je.DES chanson son.

EDIT : en fait ce serait plutôt je.THM chanson.NON_THM son.TRANS puis DES = THM:(NON-THM->ÉTAT)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Sivélien
Leo



Messages : 1964
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Myrianésie

MessageSujet: Re: Sequiüllais   Mar 13 Mai 2014 - 13:40

Atíel a écrit:
je.THM chanson.NON_THM son.TRANS puis DES = THM:(NON-THM->ÉTAT)

Là c'est déjà plus difficile de qualifier la flexion "trans" de verbe léger, même si le lien entre verbe et certaines adpositions/flexions est sous-jacent dans la structure des langues. Il faut voir à l'usage Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Atíel



Messages : 1240
Date d'inscription : 08/04/2012
Localisation : Nord

MessageSujet: Re: Sequiüllais   Sam 17 Mai 2014 - 13:37

Leo a écrit:
Il faut voir à l'usage Smile

Voilà quelques phrases basiques (7, car c'est la nombre de désinence que j'ai pour l'instant).

Ỉbdơȷ fȷơne.
Je deviens petit.
Ỉb fȷơne.
Je suis petit.

Ỉbsċı owảŝo.
Je lis.
Ỉbtản hȷeltả.
Je cuisine.

Ỉbydn smǿẻnả owảŝo.
Je lis un livre.
Ỉbıdẑ pảŝta hȷeltả.
Je cuisine des pâtes.

Ỉbeiƨ vẋởưg ȷẻst.
Je vois un chien.

Vocabulaire :

ỉb : je, moi
fȷơne : petit, petite taille
owảŝo : lecture
hȷeltả : repas, manger
smǿẻnả : livre
pảŝta : pâtes
vẋởưg : chien
ȷẻst : vue

Désinences :

- dơȷ : T=>X
- Ø : T=X
- sċı : T:(NT=>X)
- tản : T:(NT=X)
- ydn : T:(NT=>X)
- ıdẑ : T:(NT=X)
- eiƨ : (NT=X):(T=>Ximplicite)

J'ai noté T le thème, NT le non-thème et X un état (le terme "thème" est mal choisi, j'aurai pu prendre "sujet", mais sans "verbe"...).
La flèche => indique un changement d'état provisoire (l'état ne reste pas atteint), contrairement au signe égal =. Le signe des deux-points : indique une influence. Bon, l'idée de verbe n'est pas loin (état, action), mais ça évite des phrases de 3 km de long en n'utilisant que des noms (du moins...).

Après, je pourrais aussi mettre à la suite tout ça :

Ỉbydn ẏlweiƨ smǿẻnả owảŝo.
Je te lis un livre.
Ou plutôt : moi : [(livre=lecture):(toi)]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Sivélien
Emanuelo



Messages : 1216
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Sequiüllais   Sam 17 Mai 2014 - 16:12

C'est marrant, c'est un peu le contraire du gelota, où j'ai essayé de verbaliser au maximum (les adjectifs existent, mais il sont le plus souvent remplacés par des verbes d'état : gadali (verbe d'état) = fagadi gidela (être + adjectif) = il est grand).

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Leo



Messages : 1964
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Myrianésie

MessageSujet: Re: Sequiüllais   Dim 18 Mai 2014 - 10:15

Atíel a écrit:
le terme "thème" est mal choisi

C'est vrai, il faudrait trouver autre chose. Si plus tard tu crées une désinence de thème qui pourrait marquer, par exemple, un état, les explications vont devenir confuses. Mais "sujet" est ambigu aussi puisque le sujet grammatical est souvent le thème dans certaines langues, notamment le français.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Sequiüllais   Aujourd'hui à 14:49

Revenir en haut Aller en bas
 
Sequiüllais
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral :: Incubateur de langues-
Sauter vers: