L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Relais idéolinguistique (les retours)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant
AuteurMessage
Pomme de Terre



Messages : 1043
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Lun 29 Sep 2014 - 22:12

Herr Kouak a écrit:
Je doute actuellement très franchement de votre santé mentale...
Herr Kouak a écrit:
Le texte mérite vraiment l'analyse d'un psy...
Décidément ! Mais arrête donc de me mettre l'eau à la bouche en attendant les résultats ! Evil or Very Mad
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sáïd Kuaq



Messages : 737
Date d'inscription : 16/02/2014

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Lun 29 Sep 2014 - 22:30

Sais-tu que j'en sais plus que toi ? Twisted Evil
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://saidkuaq.wordpress.com/
Pomme de Terre



Messages : 1043
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Lun 29 Sep 2014 - 22:59

Herr Kouak' a écrit:
Sais-tu que j'en sais plus que toi ? Twisted Evil

Bah toi tu n'as pas eu les textes de base, donc tu as une partie de la vérité tout comme moi Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mar 30 Sep 2014 - 21:27

Le texte de base, c'est une invention personnelle ou un truc pioché quelque part ?
J'ai eu l'impression de lire une vieille fable un peu bizarre...

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mar 30 Sep 2014 - 21:36

je trouve le texte sympa mais un peu ... vide de sens ...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mer 8 Oct 2014 - 21:03

Comment dire...
Das Urtext, the Prime Draft, le Texte Original:
 
Après douze itérations:
 

Mes commentaires :
-Le titre a disparu ! Vous n'êtes pas soigneux tsss
-Les enfants sont de plus en plus précoces de nos jours
-Visiblement les traducteurs n'aiment pas tuer trop de villageois
-Mais tout le monde sait comment utiliser les allumettes

Pour répondre à la question : c'est une invention personnelle, tirée d'une image d'Epinal qui m'avait fort marqué étant petit (une petite fille joue avec des allumettes et se volatilise. La dernière vignette, ce sont ses bottines fumantes).
Heu... du coup, que disiez-vous au sujet de la santé mentale ?

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/ En ligne
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mer 8 Oct 2014 - 21:09

ça me choque!!!

qui a inversé les dialogues mère-fils Evil or Very Mad
j'espère que c'est pas moi Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Pomme de Terre



Messages : 1043
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mer 8 Oct 2014 - 21:47

Nan c'était déjà le cas quand je l'ai eu. Sans doute que c'est l'ergativité qui a dû paumer Emanuelo non ?

Moi ce que je j'apprécie c'est "D'un coup, il eut envie de faire des signaux de fumée comme un Indien." >> "Alors il sortit de sa maison et joua avec une boîte états-unienne." sachant que personnellement j'avais "A ce moment, il voulut devenir Américain et faire parler le feu et le vent."

Ah ah c'est trop bon, faudrait qu'on t'envoie toutes nos versions françaises Mardi, et que tu repostes ça ici ensuite, qu'on voit un peu l'évolution plus en détail et qu'on puisse commenter. On s'en refait l'été prochain, obligé. cheers


Dernière édition par Pomme de Terre le Mer 8 Oct 2014 - 21:48, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mer 8 Oct 2014 - 21:48

pas besoin, j'veux bien faire un relais automnal moi ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Pomme de Terre



Messages : 1043
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mer 8 Oct 2014 - 21:54

Ca dépendra si les gens ont autant de temps qu'en été je pense, mais c'est faisable.
Sinon je disais les textes en français, mais en fait vaudrait mieux tout publier.

Au fait si il y a des gens qui n'aiment pas trop en tuer d'autres c'est pas moi: la version moschtein en tuait 45 !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mer 8 Oct 2014 - 21:56

perso, kouak m'a donné une version avec deux morts...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mer 8 Oct 2014 - 22:01

PdT a écrit:
Moi ce que je j'apprécie c'est "D'un coup, il eut envie de faire des signaux de fumée comme un Indien." >> "Alors il sortit de sa maison et joua avec une boîte états-unienne." sachant que personnellement j'avais "A ce moment, il voulut devenir Américain et faire parler le feu et le vent."
Ahahah Laughing Tu me rassure, c'est pas moi qui ait fait cette phrase bizzare… Smile Mais comment on est revenu à reparler de la boîte?! affraid
Revenir en haut Aller en bas
Eclipse



Messages : 462
Date d'inscription : 01/11/2012

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mer 8 Oct 2014 - 22:20

C'est incroyable toutes les différences entre le texte original et le texte final! C'est un vrai téléphone arabe, en effet. Grâce au message de Pomme de Terre, je crois que je comprends mieux comment ça a pu s'éloigner à ce point.

Mais du coup, si j'ai bien compris, chacun devait traduire le texte dans sa langue et l'envoyer à quelqu'un d'autre avec, à côté, la grammaire et le vocabulaire nécessaires pour comprendre le texte sachant que la personne suivante ne parle pas forcément la langue en question? Tu m'étonnes que le texte ai été modifié avec ça! x)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://langues-ensemble.forumactif.org
odd



Messages : 4336
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mer 8 Oct 2014 - 22:48

...


Dernière édition par od² le Mar 25 Nov 2014 - 22:24, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sáïd Kuaq



Messages : 737
Date d'inscription : 16/02/2014

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mer 8 Oct 2014 - 22:50

j'assume illogisme des nombres, c'ma faute. Y'avait sal'tip : 42. J'en ai déduit que 2 se disait tip... J'enverrai ma version française demain et je suis pour tenter un relais automnal. Le nom d'idéotéléphone me plaisait bien par ailleurs...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://saidkuaq.wordpress.com/
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mer 8 Oct 2014 - 22:52

Oui, postez ici ! et ensuite je mettrais le tout sur idéopédia avec les textes en idéolangues (et peut-être les lexiques/grammaires).
Pomme de Terre, c'est vraiment dommage qu'on ne t'ai pas suivi avec cette phrase... Elle m'a achevé Laughing .

Je propose de reparler d'une suite plus tard ! Mais cela a plu.

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/ En ligne
Pomme de Terre



Messages : 1043
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mer 8 Oct 2014 - 23:06

Bon je mets pas le lexique et la grammaire pour le moment, ça serait pas super lisible.

Le texte en samaya que j'ai reçu de Nemszev:
 

Ce que j'en ai traduit en français:
 

La version moschtein envoyée à Ɣovu:
 

Peut-être qu'on m'a suivi Mardi, pas jusqu'à la fin, mais peut-être certains l'ont ressorti. Pour mon successeur j'en suis quasiment certain, je pense pas que le moschtein lui ait posé de difficultés particulières (c'est plus chiant que difficile, d'autant que je lui avais juste donné les liens d'idéopédia et de l'atelier pour la grammaire ^^).


Dernière édition par Pomme de Terre le Mer 8 Oct 2014 - 23:09, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
AEM



Messages : 1437
Date d'inscription : 15/01/2012

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mer 8 Oct 2014 - 23:08

Ce que j'avais en français :

Trad de ce que j'ai recu:
 


Et la traduction en Deyryck :

Deyryck:
 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mer 8 Oct 2014 - 23:45

en fait ce que j'ai eu de kouak est presque la meme chose que ce que tu postes Chaest !

sprakan:
 

ce que j'ai traduit en français:
français:
 

et ce que j'ai donné à mardikhouran:

algardien:
 


ce que j'ai n'est pas franchement éloigné de ce qu'a posté PdT ...

c'est au début qu'il y a eu la plus grosse transformation!


Dernière édition par bedal le Jeu 9 Oct 2014 - 14:06, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
odd



Messages : 4336
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mer 8 Oct 2014 - 23:53

...


Dernière édition par od² le Mer 26 Nov 2014 - 0:29, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pomme de Terre



Messages : 1043
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Mer 8 Oct 2014 - 23:57

od² a écrit:
Hey ! où sont vos commentaires ?
Bah on attend que tout soit donné. Il manque une grosse partie de la chaîne encore, comment veux-tu commenter quoi que ce soit ? Moi par exemple je ne peux rien juger mon prédécesseur et mon successeur n'ont rien posté, j'ai beau avoir les derniers textes je reste complètement aveugle du processus. Tout de suite, tu serais aussi pertinent que moi en commentant l'évolution.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
odd



Messages : 4336
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Jeu 9 Oct 2014 - 0:21

...


Dernière édition par od² le Mer 26 Nov 2014 - 0:30, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Balchan-Clic



Messages : 724
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Paris XXe

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Jeu 9 Oct 2014 - 7:57

Le texte que j'ai reçu de Ɣovu:
 


Fin aout début septembre j'ai cassé mon ordinateur, et j'ai perdu tous les fichiers qui n'était pas sauvegardés ailleurs. Donc je n'ai plus ma traduction française. 


Ma version en iNedjena (nouvelle orthographe):
 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Djino



Messages : 3307
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Jeu 9 Oct 2014 - 10:35

Sur base de ce texte en iNedjena, j'ai traduit ainsi :

Spoiler:
 

Et je pense que cette traduction est fidèle à celle que Balchan-Clic avait fait sur base du texte qu'il a reçu.
J'ai traduit comme ceci en arwelo :

Spoiler:
 

(je précise que le titre avait survécu jusque ici)
Là je dois quand même faire un commentaire, parce que j'ai volontairement pris la liberté de réinterpréter la fin du texte, qui n'avait aucun sens pour moi.
Si je devais traduire entièrement mon propre texte en français, ça donnerait :

Spoiler:
 

En fait, la traduction que Chaest a fait est extrêmement bonne et colle presque parfaitement à ce que j'avais écrit.


Dernière édition par Djino le Dim 12 Oct 2014 - 19:50, édité 5 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Sáïd Kuaq



Messages : 737
Date d'inscription : 16/02/2014

MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Jeu 9 Oct 2014 - 10:59

je ne me souviens d'aucun titre, il a du se perdre de l'arwelo au deyryck...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://saidkuaq.wordpress.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Relais idéolinguistique (les retours)   Aujourd'hui à 20:58

Revenir en haut Aller en bas
 
Relais idéolinguistique (les retours)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 6 sur 10Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant
 Sujets similaires
-
» Relais idéolinguistique (les retours)
» antenne relais
» sirene guidee´ par relais
» Saignement tampon relais :!!
» Recherche relais

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia :: Jeux-
Sauter vers: