L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Traductions peu probables

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Anoev
Modérateur


Messages : 16296
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Traductions peu probables   Sam 5 Juil 2014 - 0:42

J'ai hésité entre le café et ici. Et puis comme il est question de traductions, j'me suis dit que sa place serait bien là, malgré ce qui va suivre.

Je ne vous propose pas de traduire ou de transcrire un texte, une affiche ou d'un slogan, mais simplement d'imaginer, des exemples de traductions impossible ou qui donneraient (peut-être) des résultats étranges ou cocasses. Explication : je commence :


  • Un roman de San-Antonio traduit en serbo-croate
  • la chanson napolitaine O sole mio traduite en norvégien (oh ! mon soleil... de minuit ?)
  • Une étude sur les chasseurs inuits rédigée en wolof.
  • La traduction, en bahsa-indonesia, d'une chanson de Boby Lapointe.


Vous avez compris le concept ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur


Messages : 4967
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Sam 5 Juil 2014 - 1:08


 Like a Star @ heaven Blanche Neige ou La reine des neige en congolais
 Like a Star @ heaven Raiponce en tibétain (une femme aux cheveux longs qui se fait draguer par un prince, c'est aux antipodes de ce que l'on connaît des moines bouddhistes !)
 Like a Star @ heaven Hansel et Gretel en somalien (oui je sais c'est de très mauvais goût !)
 Like a Star @ heaven Les trois petits cochons en arabe (hi hi hi)

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Pomme de Terre



Messages : 1044
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Sam 5 Juil 2014 - 1:12

Mein Kampf en hébreu.

Ah mon point Godwin, merci ! Au revoir !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Djino



Messages : 3326
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Sam 5 Juil 2014 - 1:28

Ziecken a écrit:
Like a Star @ heaven Blanche Neige ou La reine des neige en congolais
Je me demande bien à quoi ressemble le congolais Razz (en plus il y a de la neige dans les montagnes du Kivu)

Pomme de Terre a écrit:
Mein Kampf en hébreu.
Je crois bien que "מיין קמפף" existe ^^

Le fundamento en uropi ?  lol!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
bororo



Messages : 477
Date d'inscription : 15/05/2012

MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Sam 5 Juil 2014 - 1:34

Like a Star @ heaven Men's Health en láadan

et inversement

 Like a Star @ heaven Femme Actuelle en damin
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16296
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Sam 5 Juil 2014 - 2:04

La guerre des Étoiles

  • en latin
  • en klingon.


2001 l'odyssée de l'espace (Arthur C Clarke) dans une langue de Tolkien.

Un discours d'un politicien actuel en novlangue (là, le traducteur n'aurait pas beaucoup d'efforts à faire  Razz ).

Les comptes de campagne électorale du précédent président de la République française en pirahã.

Un roman de Marcel Proust en Toki-IO.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur


Messages : 4967
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Sam 5 Juil 2014 - 2:17

Roméo et Juliette en silarg (conlang pour homosexuels).

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Olivier Simon



Messages : 3850
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Sam 5 Juil 2014 - 9:29

Les étiquettes de Ricard en toki pona; parce que "eau jaune" = "urine".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Troubadour mécréant



Messages : 1333
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Sam 5 Juil 2014 - 10:17

* Voyage au bout de la nuit, de Céline, en kotava: le style, waouh...!
* L'Introduction à la relativité générale, d'Einstein, en Pirahã...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Pomme de Terre



Messages : 1044
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Sam 5 Juil 2014 - 12:07

Les Deux minutes du peuple en n'importe quelle autre langue que le français.
Les discours du pape en arabe.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bororo



Messages : 477
Date d'inscription : 15/05/2012

MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Sam 5 Juil 2014 - 12:24

Pomme de Terre a écrit:
Les discours du pape en arabe.

Comme ça ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16296
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Sam 5 Juil 2014 - 12:28

Pomme de Terre a écrit:
Les Deux minutes du peuple en n'importe quelle autre langue que le français.
De même que la plupart des prestations de Raymond Devos.

Une recette de choucroute alsacienne en hébreu ou en arabe.

"Pêcheurs d'Islande" (P. Loti) en mongol (ou autre langue de pays n'ayant pas de débouché maritime).
"Premier de cordée" (Frison-Roche) en néerlandais.
"Le deuxième sexe" (Beauvoir) en aneuvien.

La déclaration universelle des Droits de l'Homme en huttais (la guerre des Étoiles).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Aujourd'hui à 19:01

Revenir en haut Aller en bas
 
Traductions peu probables
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traductions peu probables
» L'Etudiant propose un classement des sujets les plus probables au bac
» Traductions de Coran
» Diverses traductions de la BIBLE en ligne
» THE GREAT SACRILEGE (1971): B. Traductions erronées...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: