L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Zleneropko

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Zleneropko   Sam 11 Oct 2008 - 12:29

J'ai beaucoup d'idées de langues en ce moment.
Ici, j'ai pensé à développer une langue auxiliaire de l'Europe de l'Est parce que musicalement la musique folklorique est assez similaire dans beaucoup de pays d'Europe de l'Est et on retrouve pas mal de points communs aux langues qui s'y trouvent.

Les langues concernées (dont le vocabulaire sera basé) sont:
- les langues slaves: yougoslaves, russe, belarusse, polonais, ukrainien, tchèque, slovaque, bulgare...
- le grec
- l'albanais
- le roumain
- le hongrois
- le yiddish
- le romani

Le nom zleneropki est composé de zlen-erop-ki:
- "zlen, zlena, zleno" signifie "vert" et est employé comme synonyme d'est
- "Eropa" signifie "Europe"
- "-k(u), -ka, -ko" est un suffixe pour les adjectifs, il désigne aussi une langue (zleneropko njelvo = langue est-européenne)

J'ai essayé de trouver une graphie assez neutre et une prononciation plus simple.

Voyelles: A E I O U /a e i o u/
Consonnes:
b p d t g k /b p d t g k/
v f z s h /v f z S x/ Le Z peut aussi remplacer un /s/
m n /m n/
l r /l r/
j /j/
ts tz ds dz zs nj lj /tS ts dZ dz Z J L/

Ainsi on pourra retranscrire des noms:
Mihail Serejevits Gorbatsov

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...


Dernière édition par Nemszev le Mer 3 Nov 2010 - 11:35, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Zleneropko   Sam 11 Oct 2008 - 13:30

Les verbes:
Les terminaisons sont:
-u
-s
-
-me
-te
-t

Les pronoms:
(ils ont utilisés au sujet pour l'emphase et comme pronoms directs et indirects et déterminant possessif, ils se placent alors après le nom qu'ils déterminent)
Mi
Si
Nu Na No
Me
Te
Ni Ne

Exemples:
No njelvo mi = c'est ma langue*
Si edes = toi, tu manges

*Le verbe être n'existe pas, il est remplacé par le pronom qu'il concerne.

Le nom:
Le nom se décline en genre (masculin, féminine et neutre) et en nombre. Il n'y a pas de déclinaison en cas, c'est l'ordre des mots qui l'indique.

Singulier-Pluriel
Masculin: -(u) | -i
Féminin: -a | -e
Neutre: -o | -a
(Le -u du masculin est rare)

Les genres des mots sont attribués de manière logique.
Rom, romi = homme, hommes
Jina, jine = femme, femmes
Sontzo = soleil

Les démonstratifs:
Il n'existe pas d'article défini ou indéfini. Pour remplacer les articles définis, on utilise parfois les démonstatifs, qui, utilisés seuls, ont le sens de pronoms.
Tu Ta To = ce, cet, cette, cela, celui-là, celle-là
Ti Te Ta = ces, ceux-là, celles-là

Exemple:
Tu rom nu bols = cet homme est grand
Tu bols = celui-là est grand (pas besoin du "nu", "tu" est déjà un pronom)

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16249
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Zleneropko   Ven 18 Nov 2011 - 11:22

Nemszev a écrit:
J'avais vaguement commencé une langue pour l'Europe de l'Est, le zleneropko, mais elle n'est vraiment pas aboutie.

Dommage, on aurait pu imaginer, dans une diégèse, des panneaux bilingues ou trilingues comme

Hongrois*-zleneropko
ou bien
Grec-zleneropko
ou bien
Bulgare-slovio (écriture cyrillique)-zleneropko
ou bien
Slovène-zleneropko-slovio (écriture latine)

D'après le patronyme (Gorbatsov), on peut penser que le S se prononce [ʃ] comme en hongrois; Le Z serazit donc un à-postériori venant du SZ hongrois? Pour le dernier président soviétique, j'ai, en aneuvien:
Gorrbachov, le rr venant du [ʀ] roulé, écrit RR chez moi.


*Au sud (provinces frontalières avec la transylvanie) seulement: la Hongrie n'étant pas vraiment balkanique... à moins que le zleneropko ne soit pas que balkanique, mais aussi danubien; ce qui expliquerait plus facilement ce que j'ai supputé plus haut.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
schlüsselmeister



Messages : 9
Date d'inscription : 12/11/2011
Localisation : Région Parisienne

MessageSujet: Re: Zleneropko   Ven 18 Nov 2011 - 16:51

J'ai lu ce sujet et effectivement les concepts sont proches de ceux que je voudrais exploiter ! Je pense que je vais te demander quelques conseils ! Very Happy

De mon coté le vocabulaire serait basé sur les langues de ces pays :

-Bosnie-Herzégovine

-Macédoine

-Albanie

-Serbie

-Monténégro

-Croatie

-Kosovo

-Bulgarie

-Roumanie

Et la graphie se ferait à partir d'un alphabet cyrillique modifié.

Ce n'est encore qu'à l'état d'ébauche, je donne du nouveau dés que c'est un peu plus concret ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11684
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Zleneropko   Ven 18 Nov 2011 - 16:54

Mais ça ne fait finalement que trois langues: le sud-slave (le croato-serbo-macédono-bulgare), l'albanais et le roumain. Quand même trois familles. Une sorte d'uropi dégermanisé?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
schlüsselmeister



Messages : 9
Date d'inscription : 12/11/2011
Localisation : Région Parisienne

MessageSujet: Re: Zleneropko   Ven 18 Nov 2011 - 17:11

Citation :
Mais ça ne fait finalement que trois langues: le sud-slave (le croato-serbo-macédono-bulgare), l'albanais et le roumain. Quand même trois familles. Une sorte d'uropi dégermanisé?


Bonne analyse ^^ . Mais beaucoup plus "Balkanocentré" et nettement moins européen que l'Uropi, au niveau de la culture référence.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11684
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Zleneropko   Ven 18 Nov 2011 - 17:14

schlüsselmeister a écrit:
Bonne analyse ^^ . Mais beaucoup plus "Balkanocentré" et nettement moins européen que l'Uropi, au niveau de la culture référence.
Et beaucoup de diacritiques, j'espère!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
schlüsselmeister



Messages : 9
Date d'inscription : 12/11/2011
Localisation : Région Parisienne

MessageSujet: Zleneropko -divisé de "Présentez-vous"   Ven 18 Nov 2011 - 17:27

C'est fort probable, le critère principal pour l'élaboration de cette graphie serait : "Exotique tout en restant authentique". Exotique pour l'occident, authentique pour les Balkans ^^ .
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Zleneropko   Aujourd'hui à 19:37

Revenir en haut Aller en bas
 
Zleneropko
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Zleneropko

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral :: Incubateur de langues-
Sauter vers: