L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Zonlegc



Messages : 341
Date d'inscription : 09/06/2014
Localisation : Eżrifortos

MessageSujet: La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua   Jeu 23 Oct 2014 - 19:46

--- U postu jam haj esat postat on hotlja ljengua (en francesu) ---


Bonom Smile Odjem, screberu commi venej. Ă vesalteri de veder si comprendeti. Hotlja ljengua vaj probablamjenti ă motar, eget, potej non jostam esar.
De qui vaj ă parlar? Bonom, de la ljengua, bonam edea non?
 Qu'aprendes en premerom quam tu a ljengua aprendes? 
Ju, personalmjentu, aprendu primermjentu a me prasentar.


Quam te vocas? - Me vocu [...]
Qui eta has? - Eu [...] anoi.
Obji veves? - Vevi en [...]
Parlas la ljengua franca? / Parlas ljomanu? - Si, parlu la ljengua franca / Non, non parlu ljomanu
Qui ljenguai parlas? - Parlu [...]
Amas lu albu? -  Si, amu / Non amu.

Bonom, non voli screber apleu cavza si non comprendeti esaj abslolomjentu enotelom.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zonlijk.wix.com/taizna
Sáïd Kuaq



Messages : 737
Date d'inscription : 16/02/2014

MessageSujet: Re: La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua   Jeu 23 Oct 2014 - 19:56

Tsert ig nöt ëbstandën... Sprakën nir ùt sprog(ö) niar ? U ùt frantsa sprog kiar ?
Faktosi Ina, ëbstand ig nök.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://saidkuaq.wordpress.com/
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua   Jeu 23 Oct 2014 - 20:00

Nare mike teli litz!

Je ne comprends rien à ta langue ^^

Non comprendu hotlja ljengua!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Zonlegc



Messages : 341
Date d'inscription : 09/06/2014
Localisation : Eżrifortos

MessageSujet: Re: La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua   Jeu 23 Oct 2014 - 20:17

Bon une petite traduction s'impose alors ^^

Une fois la traduction faite ça fait très con xD


--- Un post a déjà été posté sur cette langue (en français) ---


Bon  aujourd'hui, j'écrirai comme ça vient. A vous de voir si vous comprenez. Cette langue va probablement changer, donc, elle peut ne pas être juste;
Que quoi vais-je parler? Bon, de la langue, bonne idée non?
 Qu'apprends tu en premier quand tu apprends une langue? 
Moi, perso, j'apprend à me présenter.


Quam te vocas? - Me vocu [...]
Qui eta has? - Eu [...] anoi.
Obji veves? - Vevi en [...]
Parlas la ljengua franca? / Parlas ljomanu? - Si, parlu la ljengua franca / Non, non parlu ljomanu
Qui ljenguai parlas? - Parlu [...]
Amas lu albu? -  Si, amu / Non amu.

Bon, j'veux pas écrire plus car si vous comprenez rien c'est absolument inutile. 




Voilà ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zonlijk.wix.com/taizna
Sáïd Kuaq



Messages : 737
Date d'inscription : 16/02/2014

MessageSujet: Re: La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua   Jeu 23 Oct 2014 - 20:49

Mon premier message, littéralement:

[Certain être] je pas (de) comprendre. Parlons nous en langue(s) notre ? Ou en ljengua franca ?
(les) faits dans, comprends je rien.

Se présenter en sprakan:

Hakez haißt ak ? haiß ig Kuak.
Hakez jarhst ak ? Jarhst ak 16.
Vo vonst ak ? Von ig ùt Rennes, Frantsi.
Spräkst-ol ak dir Sprakan?
Jep, spräkst ak. Nep, spräkst nöt.
Vels sprog spräkst ak ? Spräkst ak englo/dëutso/spaano/frantso/arabija/jeddiso*...
Pas compris "albu"...

*Mer ? > Anövo, Taizna, Algardijo, Aruelo, Mosteina, Esperanto, Uropo, sambasa(-mundialekto), sëp, ed mer ed mer... Ig formiht vültzo....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://saidkuaq.wordpress.com/
Zonlegc



Messages : 341
Date d'inscription : 09/06/2014
Localisation : Eżrifortos

MessageSujet: Re: La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua   Jeu 23 Oct 2014 - 22:37

Me vocu Leŭ
Eu 14 anoi.
Vevi en Ljon, Francja
Parlu ljomanu, francesu, spanjolu, anglecu


Haiß ig Leo.
Jarhst ak 14.
Von ig ùt Lyon, Frantsi.
Spräkst ak frantso.

Albu (du latin ALBVS) signifie blanc
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zonlijk.wix.com/taizna
Sáïd Kuaq



Messages : 737
Date d'inscription : 16/02/2014

MessageSujet: Re: La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua   Jeu 23 Oct 2014 - 23:21

Me Kuak vocu
Eu 16 anoi
Vevi en Ren, Francja
Parlu Francecu, esperantecu, sprakanecu, germanecu
(Tsert ig nöt die dam sprög nomosi pro...)

Zo :
Lovst ak guen ?
Jep/Ne(p)

Hobr aliïg ?
Pro hobr kiar sprog(ö) povën sprakën ? Pro vels tema ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://saidkuaq.wordpress.com/
Zonlegc



Messages : 341
Date d'inscription : 09/06/2014
Localisation : Eżrifortos

MessageSujet: Re: La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua   Ven 24 Oct 2014 - 0:20

Tu parlas francesu, esperantu, sprakanu i germanecu Wink


Non comprendev :
---:
 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zonlijk.wix.com/taizna
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua   Ven 24 Oct 2014 - 0:22

Me vocu bedal
Eu 18 anoi.
Vevi en Pari
Parlu algardu, francesu, spanjolu, anglecu
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Zonlegc



Messages : 341
Date d'inscription : 09/06/2014
Localisation : Eżrifortos

MessageSujet: Re: La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua   Ven 24 Oct 2014 - 0:39

Ahaha bonom, prù pensu qui tu veves en Parĕs Wink 
Les noms propres ne se mettent pas au pluriel donc pas besoin de terminaison particulière Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zonlijk.wix.com/taizna
SATIGNAC



Messages : 844
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

MessageSujet: Re: La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua   Ven 24 Oct 2014 - 1:05

Zonlijk a écrit:
--- U postu jam haj esat postat on hotlja ljengua (en francesu) ---


Bonom Smile Odjem, screberu commi venej. Ă vesalteri de veder si comprendeti. Hotlja ljengua vaj probablamjenti ă motar, eget, potej non jostam esar.
De qui vaj ă parlar? Bonom, de la ljengua, bonam edea non?
 Qu'aprendes en premerom quam tu a ljengua aprendes? 
Ju, personalmjentu, aprendu primermjentu a me prasentar.


Quam te vocas? - Me vocu [...]
Qui eta has? - Eu [...] anoi.
Obji veves? - Vevi en [...]
Parlas la ljengua franca? / Parlas ljomanu? - Si, parlu la ljengua franca / Non, non parlu ljomanu
Qui ljenguai parlas? - Parlu [...]
Amas lu albu? -  Si, amu / Non amu.

Bonom, non voli screber apleu cavza si non comprendeti esaj abslolomjentu enotelom.

Adwant Drelèï toldõ qvüs ante Volv vo esprõ !
Uvi Er praçia qviu'R liomane lingva ?
Qo'R nüme hute ? Er nüme hime [...]
Qantau ætau Er¨v ? ( = Qantës anës Nav ?)
Uvi Hostiv ( Vìoiv)?- Hostï [...] = Vìoï i [...].
M'Loqvï lingvae fràn3icae? ...liomanë?- R'his Laï fràn3ici/ Ni, ni Laï liomani !
Qies lingvaes Loqvü ?- Loqvï [...]
M' Littav can3ie ? Tau, Littæ can3ie/ Ni, Ulittæ can3ie.
Dreleyec'h dic ni toldö lingù vostau, Deüzogo'n vof prazo oygõ de histai.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sáïd Kuaq



Messages : 737
Date d'inscription : 16/02/2014

MessageSujet: Re: La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua   Ven 24 Oct 2014 - 1:43

(Tsert ig nöt die dam sprög nomosi pro...)

Zo :
Lovst ak guen ?
Jep/Ne(p)

Hobr aliïg ?
Pro hobr kiar sprog(ö) povën sprakën ? Pro vels

(je ne suis pas certain concernant le nom des langues.)

Donc :
Aime tu le blanc?
Oyi/non

Quoi d'autre?
De quoi ta-es langue-s peuvent parler? De quels sujets ? (comprendre: Vers quoi à tu orienté ton voca ?)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://saidkuaq.wordpress.com/
Zonlegc



Messages : 341
Date d'inscription : 09/06/2014
Localisation : Eżrifortos

MessageSujet: Re: La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua   Ven 24 Oct 2014 - 12:20

Lu vocabolaru meom etlja desponebelom esaj :

https://www.dropbox.com/s/rg2i20wmly504ni/ljomanu.xlsx?dl=0
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zonlijk.wix.com/taizna
Zonlegc



Messages : 341
Date d'inscription : 09/06/2014
Localisation : Eżrifortos

MessageSujet: Re: La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua   Ven 24 Oct 2014 - 17:05

Se prasentar non paretljej dar tanta problemai. Approfondem.

Eu doi frateri i ona sestera.
Meteru (du verbe meter) onu meteru (l'unité) septenti quatri.
Non anemalu eu.

---

Les nombres sont des noms qui complètent des noms (pas logique mais c'est comme ça ^^). 
Ils accordent donc avec ce qu'ils complètent :
Eu doi frateri i dvai sesterai

1 : onu
2 : doi, dvai
3 : trei
4 : quatri
5 : quenci, ăi
6 : sesi
7 : septi
8 : octi
9 : novi
10 : deci, ăi
20 : vegenti
30 : trenti
40 : quarenti
50 : quencenti
60 : sesenti
70 : septenti
80 : octenti
90 : noventi
100 : centi

Exemple : 

Vous avez 334 chiens : Haveti trei centi trenti quatri cani. (ça fait beaucoup de i)
Il a 22 fourmis et 15 coccinelles : Haj vegenti dvai formecai i deci quencăi cotljineljai (comme vous pouvez le remarquer, c'est pas dur pour faire des rimes en ljoman)

---

La brève a plusieurs utilisation en ljomanu :

Le ljengua franca a 5 voyelles : A - E -I - O - U qui fonctionnent par paires :
[E - I] [O - U] (le A n'en a pas)

La principale règle d'orthographe est que la première lettre de la paire, ne peut être qu'en début ou début de mot et que la deuxième, seulement à la fin.

Dans les noms propres lorsque une voyelle est brévée, elle s'inverse et prend le son de l'autre voyelle de sa paire : Paris deviendra Parĕs.

Dans tous les autres mots la brève peut être placée sur une voyelle située après :
c
g
gu
qu

Le c se prononce [k] devant une consonne, a, o, u, ĕ et ĭ et se prononce [s] devant e, i, ă, ŏ, ŭ
Le g se prononce [ɣ] devant une consonne, a, o, ĕ et ĭ et se prononce [d͡ʒʲ] devant e, i, ă, ŏ

Gu se prononce [ɣ] mais gŭ se prononce [ɣu] et se prononce [d͡ʒʲu] 
Qu se prononce [k] mais qŭ se prononce [qu]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zonlijk.wix.com/taizna
Invité
Invité



MessageSujet: Re: La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua   Sam 25 Oct 2014 - 1:18

Conjugaison en u à la première personne, ça me plaît (portugais/russe)...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua   Aujourd'hui à 16:41

Revenir en haut Aller en bas
 
La ljengua franca (ljomanu) - Screbetam en la ljengua
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Coin des romanistes-
Sauter vers: