L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Janotisme

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Djino



Messages : 3314
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Janotisme    Mer 20 Jan 2016 - 0:13

En arwelo, l'élément modificateur se place toujours juste avant l'élément modifié. On rajoute en plus l'accusatif de mouvement pour la phrase qui indique un changement de lieu. Donc :

Qui est-ce qui [saute plus haut] qu'une montagne ? = Kiu [poskote hobi] dan monto ? (qui plus-haut saute que montagne)
Qui est-ce qui saute [plus haut qu'une montagne] ? = Kiu hobi [na poskote dan monto] ? (qui saute vers plus-haut que montagne)

odd a écrit:
Justement, c'est le verbe qui est la source en étant ambiguë avec ses compléments...
En ownlangland, sauter sur (plus haut)une montagne ne peut se confondre avec sauter (plus haut) comme une montagne

Shocked

_________________
Arwelo.org


Dernière édition par Djino le Mar 10 Mai 2016 - 1:03, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte En ligne
odd



Messages : 4336
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Janotisme    Mer 20 Jan 2016 - 0:21

...


Dernière édition par odd le Jeu 18 Fév 2016 - 14:27, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Janotisme    Mer 20 Jan 2016 - 10:35

Djino a écrit:
Ma fille regardait un épisode de Dora l'exploratrice, dans lequel elle devait répondre à cette énigme :
"Qui est-ce qui saute plus haut qu'une montagne ?"

La réponse était : "Tout le monde, puisqu'une montagne ne saute pas !"

Je me suis senti un peu con parce que moi je me demandais ce qui pouvait sauter plus haut que la hauteur d'une montagne. Comment évitez-vous cette ambigüité dans votre langue ?

"Qui est-ce qui saute plus haut qu'une montagne ?"

Traduction en elko des deux acceptions possibles :

Arrow . bopi kiira tepo kiwe ? (dans le sens de "Qui saute au-dessus d'une montagne ?")
Arrow . bopi kiira teopo kiwe ? (dans le sens de "Qui saute plus haut qu'une montagne ne peut le faire ?")

La différence se fait en elko au moyen de l'infixe d'égalité -o- placé dans le mot tepo "montagne".

Vocabulaire utilisé pour l'exemple :

-bopi : sauter, bondir
-kira : haut → kiira: plus haut
-tepo : montagne → teopo : au même titre que la montagne
-kiwe ? : qui ?

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
odd



Messages : 4336
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Janotisme    Jeu 21 Jan 2016 - 9:01

...


Dernière édition par odd le Jeu 18 Fév 2016 - 20:18, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16249
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Janotisme    Jeu 21 Jan 2016 - 9:51

Puisqu'on parle de janotisme, je vous invite à lire cette page d'Idéopédia et à y suivre le lien qui y est inclus.

Ziecken a écrit:
-kiwe ? : qui ?
Étrange qu'un pronom porte une désinence adverbiale.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Janotisme    Jeu 21 Jan 2016 - 15:04

odd a écrit:
En elko la distinction se fait aussi dans le lien entre verbe et complément... Là où en proprelangueterre on modifie modifie la racine d'action et où d'autre ajoutent des préposition l'elko modifie le complément...

Oui c'est exact. Wink

Anoev a écrit:
Étrange qu'un pronom porte une désinence adverbiale.

"kiwe" est avant tout considéré comme un mot interrogatif puisqu'il est accompagné d'un point d'interrogation.

En elko, les notions de verbes, d'adjectif, de pronom, d'adverbes, ... n'existent pas la grammaire ne connaît que des mots en -a, mots en -e, mots en -i ...

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
AEM



Messages : 1438
Date d'inscription : 15/01/2012

MessageSujet: Re: Janotisme    Jeu 21 Jan 2016 - 17:39

Le problème ne peut pas se poser en Deyryck, pour reprendre un des exemples dans le lien donné :

"J'ai apporté les cadeaux pour les enfants qui sont dans la valise."

(En partant du principe que ce sont bien les cadeaux qui sont dans la valise^^)

Le Deyryck formera obligatoirement la phrase de cette manière :

"J'ai apporté les cadeaux qui sont dans la valise pour les enfants."
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
djingpah



Messages : 1375
Date d'inscription : 30/12/2014
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Janotisme    Jeu 21 Jan 2016 - 18:05

Citation :
"J'ai apporté les cadeaux pour les enfants qui sont dans la valise."

Là, le klingon aurait tendance à tout déformer avec quelque chose comme :

'aplo'Daq roQlu'ta'bogh muchmey puqpu'vaD vIqemta'

Les cadeaux qui ont été mis dans la valise (enfin ici, boite), je les ais amenés pour les enfants.

Citation :
"Le râteau du jardinier qui a perdu une dent."
Klingonisons tout ça pour éviter d'avoir des problèmes de vocabulaire avant tout :
Citation :
"Le vaisseau du guerrier qui a vaincu l'ennemi."

jagh jeyta'bogh SuvwI' Duj.


La structure possessive du klingon est très simple puisque la plupart du temps il s'agit de possesseur-possédé, comme ici avec SuvwI' Duj, le vaisseau du guerrier.
Le résultat est assez embarrassant puisque, tout comme le français, le klingon tombe dans le panneau : impossible de savoir si c'est le guerrier ou le vaisseau qui a vaincu l'ennemi en question.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kinichwiktoj.tumblr.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Janotisme    Aujourd'hui à 19:38

Revenir en haut Aller en bas
 
Janotisme
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral :: Idéogrammaire-
Sauter vers: