L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Loréen V.3

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Brontë



Messages : 416
Date d'inscription : 27/10/2014
Localisation : La Rochelle, France

MessageSujet: Loréen V.3   Mer 3 Déc 2014 - 20:12

Voici la troisième version de ma perso-langue, le Loréen !
Enfin... voici ses débuts !
J'avoue avoir du mal avec mes verbes et ne pas être satisfait sur tous les points mais j'ose dire que j'espérait que vous m'aideriez !

LE LOREEN


PRONONCIATION :



LES GENRES :

Il y en a deux, l'animé et l'inanimé.

LES NOMS :

Ils se terminent tous par une consonne. Au pluriel il prennent un -e et au collectif la terminaison -ung.

ex : en laits (un cheval) --> laitse (les chevaux / des chevaux) --> laitsung (tout les chevaux) ;

ATTENTION : Certains changent de radical lorsqu'ils sont au pluriel.

ex : en virst (un animal / l'animal) --> vürste (des animaux /les animaux ) --> vürstung (tout les animaux)


DECLINAISON :



Dernière édition par Abalam le Jeu 4 Déc 2014 - 22:39, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://creaturedelamort.e-monsite.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16242
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Mer 3 Déc 2014 - 20:33

Ça démarre bien. Qu'es'c'tu veux savoir sur les verbes. Si j'peux t'aider sans (trop) t'influencer...

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Brontë



Messages : 416
Date d'inscription : 27/10/2014
Localisation : La Rochelle, France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Mer 3 Déc 2014 - 20:40

Et bien en fait, j'ai du mal à me décider ! J'ai beaucoup d'idée sur eux !

1. J'hésite à y mettre des terminaisons personnelles ou bien des pronoms !
2. J'aimerai pouvoir les conjuguer avec l'objet de la phrase
3. Je ne sais pas si j'adopte le principe "base verbal" à l'anglaise ou bien les verbes à l'infinitif habituel... scratch
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://creaturedelamort.e-monsite.com/
Brontë



Messages : 416
Date d'inscription : 27/10/2014
Localisation : La Rochelle, France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Mer 3 Déc 2014 - 20:49

LA PHRASE :

L'ordre des mots dans les phrases importent peu. Pour poser une question on ajoute la particule "an" qui peut se traduire aussi par "ou bien".

ex : Je suis un être humain --> En ërd lizt.
     Suis-je un être humain ? --> Lizt en ërd an ?


LES VERBES :

Ils sont désigné ainsi à l'infinitif "zu + base verbale". On utilise la base verbale seul pour conjuguer les verbes au présents.

ex : zu mait (vendre) --> mait (vends, vendons, vendez, vendent etc...)


LES PRONOMS :



Dernière édition par Abalam le Jeu 4 Déc 2014 - 19:18, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://creaturedelamort.e-monsite.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16242
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Mer 3 Déc 2014 - 20:52

Abalam a écrit:
LES VERBES :

Ils sont désigné ainsi à l'infinitif "zu + base verbale". On utilise la base verbale seul pour conjuguer les verbes au présents.

ex : zu mait (vendre) --> mait (vends, vendons, vendez, vendent etc...)


LES PRONOMS :


On aurait donc aus mait pour "elle (l'entreprise) vend" ; c'est bien ça ?

Y a p'us qu'à attendre les autres temps & les autres modes. Si t'as des questions, te gêne pas.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Brontë



Messages : 416
Date d'inscription : 27/10/2014
Localisation : La Rochelle, France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Mer 3 Déc 2014 - 20:56

Oui c'est tout a fait sa ! Mais en fait, sa ne correspond à mon idée de base... J'aurai voulu une langue qui soit plus proche syntaxiquement (je suis presque sûr que ce mot n'existe pas dans la langue française !) du latin sans non plus trop y ressembler (compliqué Sad ) ! Et puis j'aurais vraiment voulu inclure cette idée qui était que selon le genre de l'objet on ajouter un suffixe (ou non) à la base verbale...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://creaturedelamort.e-monsite.com/
Brontë



Messages : 416
Date d'inscription : 27/10/2014
Localisation : La Rochelle, France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Mer 3 Déc 2014 - 21:09

Et bien je ne sais pas trop comment gérer les autres temps et modes, plusieurs solutions me viennent n tête mais je ne sais pas laquelle choisir...
J'ai pensé aux auxiliaires de modes ou bien à des terminaisons, et quant aux temps soit des particules soit des terminaisons mais il faut que j'y réfléchisse...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://creaturedelamort.e-monsite.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16242
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Mer 3 Déc 2014 - 21:09

Abalam a écrit:
Et puis j'aurais vraiment voulu inclure cette idée qui était que selon le genre de l'objet on ajouter un suffixe (ou non) à la base verbale...
Et aux verbes intransitifs (aller, apparaître, pleuvoir, briller, mourir...), tu y as pensé ?

J'veux pas t'influencer, aussi regarde plusieurs grammaires, étudie les compatibilités entre elles et vas-y...

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11679
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Mer 3 Déc 2014 - 21:13

Tu peux t'inspirer du hongrois, dont les verbes transitifs ont des terminaisons différentes selon que leur complément d'objet direct est défini ou non.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Brontë



Messages : 416
Date d'inscription : 27/10/2014
Localisation : La Rochelle, France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Mer 3 Déc 2014 - 21:51

Effectivement, je laisse tomber ! Et puis pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple !
Bon... je vais continuer sur ma lancée avec les trois formes du verbe "être" :

ZU LAIZT :

Cette forme du verbe "être" indique un état, physique ou mental, elle décrit.

Au présent : lizt

ex : Je suis l'esprit de la mort -->  Lizt en ban þairet.

(note : le nom au génitif, perd son article !!)

ZU MÄNN :

Cette forme là, indique que l'on se trouve à un endroit, ou à une époque. Elle est systématiquement suivie du locatif, de l'allatif ou de l'ablatif. Son sens diverge alors.

Au présent : männt

Zu Männ + loc = se trouver à
Zu Männ + all = aller à
Zu Männ + abl = venir de
Zu Männ + temp = être en

Ex : Nous allons au fleuve --> Van männt en štiser.

ZU DËUŠ :

Cette forme-ci /dεʃ/, est plutôt étrange. On l'utilise pour marquer une position. On l'utilise alors accompagné d'un verbe de position à l'infinitif.

Tu es assis --> Dëuš zu vlaun ir.
Litt. : Es être assis / s'asseoir tu.


Dëuš est d'ailleurs très important car si on l'enlève et que l'on conjugue "zu vlaun" on aura la phrase "tu t'assied". Les verbes de positions ne se précise pas tout seul, ils ont besoin de dëuš.


Dernière édition par Abalam le Jeu 4 Déc 2014 - 22:33, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://creaturedelamort.e-monsite.com/
Brontë



Messages : 416
Date d'inscription : 27/10/2014
Localisation : La Rochelle, France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Jeu 4 Déc 2014 - 0:01

Du Voc' :

Dër, ina : la maison
Cëhs, cëhe, ina : la boisson (ou bien selon le contexte, la bière)
Lòr,ina : le champ
Kirst, kürste, ani : le lapin
Virst, vürste, ani : l'animal
Aul, aulle, ina : le language
Räg, ina : la montagne
Laits, ani : le cheval
Švël, ani : le loup
Jan, ani : le chien
Sjils, sjile, ani : l'oiseau
Hun, hüne, ina : l'œil
þair, þire, ina : la mort
ban, bäne, ina : l'esprit (surnaturel)
Ailt, ina : la guerre
Dëþ, ina : la joie
Jet, ina : la chance
Tšët, ina: le chant
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://creaturedelamort.e-monsite.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16242
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Jeu 4 Déc 2014 - 0:48

Abalam a écrit:
Hun, hüne, ina : l'œil
L'œil ? inanimé ? Sauf peut-être si c'est celui d'un caméléon !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Brontë



Messages : 416
Date d'inscription : 27/10/2014
Localisation : La Rochelle, France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Jeu 4 Déc 2014 - 21:39

Anoev a écrit:
Abalam a écrit:
Hun, hüne, ina : l'œil
L'œil ? inanimé ? Sauf peut-être si c'est celui d'un caméléon !

Et bien, je considère que si l'on prend un œil, il ne bouge pas seul et n'est pas animée...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://creaturedelamort.e-monsite.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16242
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Jeu 4 Déc 2014 - 22:02

Abalam a écrit:
Et bien, je considère que si l'on prend un œil, il ne bouge pas seul et n'est pas animée...
Effectiv'ment. Chez moi, l'œil a deux traductions : le globe oculaire (oj), dont seul l'iris est animé : il varie selon la luminosité de l'environnement ; et p'is l'œil apparent et c'qu'y a autour : cils (s'il y a lieu), sourcil (idem), paupières ; et là, c'est obaaj.

Mais je n'ai pas généralisé ça aux autres organes (auryk, rhiyn, gooxkem...).

Je suppose que ça doit être également le cas pour le pied (chez moi : fœnt). Comme disait Devos le Grand : Un pied sans jambe, c'est inutilisable !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Brontë



Messages : 416
Date d'inscription : 27/10/2014
Localisation : La Rochelle, France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Jeu 4 Déc 2014 - 22:10

Anoev a écrit:
Effectiv'ment. Chez moi, l'œil a deux traductions : le globe oculaire (oj), dont seul l'iris est animé : il varie selon la luminosité de l'environnement ; et p'is l'œil apparent et c'qu'y a autour : cils (s'il y a lieu), sourcil (idem), paupières ; et là, c'est obaaj.

sunny Toujours aussi envoûté par les nuances subtiles que peuvent nous présenter les langues, inventées ou naturelles !! sunny
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://creaturedelamort.e-monsite.com/
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Jeu 4 Déc 2014 - 22:21

Abalam a écrit:



Qu'est-ce que le collectif ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16242
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Jeu 4 Déc 2014 - 22:29

bedal a écrit:
Qu'est-ce que le collectif ?
Une réponse page précédente :
Abalam a écrit:
Ils se terminent tous par une consonne. Au pluriel il prennent un -e et au collectif la terminaison -ung.

ex : en laits (un cheval) --> en laitse (les chevaux / des chevaux) --> en laitsung (tous les chevaux) ;

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.


Dernière édition par Anoev le Jeu 4 Déc 2014 - 22:32, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Brontë



Messages : 416
Date d'inscription : 27/10/2014
Localisation : La Rochelle, France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Jeu 4 Déc 2014 - 22:31

Merci Anoev, je viens juste de voir le message de Bedal !

Oh fait Bedal, très bon site !! J'ai hâte qu'il se développe ! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://creaturedelamort.e-monsite.com/
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Jeu 4 Déc 2014 - 22:33

Anoev a écrit:
bedal a écrit:
Qu'est-ce que le collectif ?
Une réponse page précédente :
Abalam a écrit:
Ils se terminent tous par une consonne. Au pluriel il prennent un -e et au collectif la terminaison -ung.

ex : en laits (un cheval) --> en laitse (les chevaux / des chevaux) --> en laitsung (tout les chevaux) ;

ok, le collectif c'est "tous les" + nom ...

merci anoev!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Jeu 4 Déc 2014 - 22:34

Abalam a écrit:
Merci Anoev, je viens juste de voir le message de Bedal !

Oh fait Bedal, très bon site !! J'ai hâte qu'il se développe ! Very Happy

Merci !

je compte aussi continuer les leçons d'algardien sur l'Atelier ^^

je viens de poster une nouvelle leçon dans "Leçons d'algardien", Cours en ligne du présent forum, si ça te dit ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Brontë



Messages : 416
Date d'inscription : 27/10/2014
Localisation : La Rochelle, France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Jeu 4 Déc 2014 - 22:36

L'ARTICLE :

Il se dit "en" est désigne l'article défini et indéfini, à tous les genres et tous les nombres.

On l'omet cependant au : collectif, duel et pluriel, ainsi qu'au datif / génitif ;
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://creaturedelamort.e-monsite.com/
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Jeu 4 Déc 2014 - 22:44

Abalam a écrit:
L'ARTICLE :

Il se dit "en" est désigne l'article défini et indéfini, à tous les genres et tous les nombres.

On l'omet cependant au : collectif, duel et pluriel, ainsi qu'au datif / génitif ;


donc il représente l'article à tous les genres...  mais que au singulier si j'ai compris!

au pluriel/duel/collectif pas d'article?

donc: en laits (un cheval)

laitse (les chevaux) ?

Mait en laitse janet (je vends des chevaux au chien, l'exemple est pas terrible ^^)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Brontë



Messages : 416
Date d'inscription : 27/10/2014
Localisation : La Rochelle, France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Jeu 4 Déc 2014 - 22:47

bedal a écrit:
Mait en laitse janet (je vends des chevaux au chien, l'exemple est pas terrible ^^)

Si tu veux, mais un vrai Loréen dira plus "Mait en laitse jant" ; Il n' y a cependant pas de règle, on intercale -e- si le mot est imprononçable suite à l'ajout de la flexion.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://creaturedelamort.e-monsite.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16242
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Jeu 4 Déc 2014 - 22:58

Abalam a écrit:
On l'omet cependant au : collectif, duel et pluriel, ainsi qu'au datif / génitif ;
Étrange ! Comment distinguerait-tu alors :

Des maisons de pêcheurs
Les maisons de pêcheurs
Les maisons des pêcheurs ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Brontë



Messages : 416
Date d'inscription : 27/10/2014
Localisation : La Rochelle, France

MessageSujet: Re: Loréen V.3   Jeu 4 Déc 2014 - 23:01

Anoev a écrit:

Des maisons de pêcheurs
Les maisons de pêcheurs
Les maisons des pêcheurs ?

Il est vrai, que, seul le contexte peux me permettre de les différencier...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://creaturedelamort.e-monsite.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Loréen V.3   Aujourd'hui à 1:21

Revenir en haut Aller en bas
 
Loréen V.3
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» LA CHAPELLE LORETTO DE SANTE FE
» Lorena
» Pronostics examen 2010
» Lorànt Deutsch sur la une de Charlie Hebdo : "La nouvelle caricature de Mahomet est un outrage"

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Autres idéolangues-
Sauter vers: