L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Ganfe, la langue des dragons

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Eclipse



Messages : 462
Date d'inscription : 01/11/2012

MessageSujet: Ganfe, la langue des dragons   Ven 20 Fév 2015 - 14:47

A la base, cette langue est issue d'un projet commun avec une "ex" amie, mais il a été abandonné. Il devait s'agir d'une langue elfique, mais l'univers pour lequel je reprend cet langue n'aura pas d'elfe donc au final, se sera la langue des dragons (parce que oui, y'a des dragons dans mon idéomonde et qu'en plus ils parlent, enfin pas tous, mais c'est pas le sujet). On avait inventé quelques trucs ensembles mais j'ai légèrement étoffé de mon côté et je lui ai demandé la permission d'utiliser nos idées communes. Je ne sais toujours pas si je vais réutiliser ce que j'ai inventé pour cette langue, mais tant pis, on verra bien!

Il n'y a pour le moment pas d'alphabet ni de prononciation fixe, j'écris toujours les mots comme ils me viennent, avec l'alphabet latin. La prononciation est plus proche de celle de l'espéranto ou du rômaji (japonais) que du français par contre.

Commençons par le commencement! Ganfe signifie "langue des dragons" et est composé de deux mots :
gan : dragon (bien prononcer ga-n et pas g-an comme dans gant)
fe : langue (se prononce "fé")
Fe est ici utilisé comme un suffixe mais peut a priori être utilisé indépendamment.

Il existe deux types de dragons :
Togan : grand dragon
Degan : petit dragon
Vous aurez deviné que to signifie grand et de petit (en gros).

Je ne détaillerais pas ici les différences entre Togan et Degan parce que c'est pas le sujet (et parce que mes idées ne sont pas encore fixe sur le sujet) mais a priori, seuls les Togan sont capables de parler. En revanche, les deux types de dragons comprennent le Ganfe.

J'avais également pensé que selon si to et de sont utilisés comme suffixes ou préfixes, cela pourrait changer le sens du mot. Par exemple :
Togan : grand dragon (la "race" en général)
ganto : un grand dragon (un dragon en particulier plus grand que les autres)

Passons à quelques salutations maintenant, voulez-vous? (De toute façon vous avez pas le choix Razz )
elsoken : Bienvenue
elso : salut, bonjour
elsoyan : bonsoir
yan : soir, tard, soirée
ya : particule qu'on peut mettre un peu n'importe où dans une phrase pour indiquer l'ironie ou la plaisanterie
Par ex, dire Elsoken, ganey ya! Bienvenue, chevaucheur de dragon! (ou encore Ya elsoken ganey! ou Elsoken ya ganey!) aurait un ton moqueur ou ironique selon le contexte. Ya vient de yan, car la nuit on voit mal et on discerne mal les détails, un peu comme quand on plaisante, les autres personnes ne s'en rendent pas forcément compte.
Et avant que vous ne posiez la question, ken n'a pas de sens défini pour l'instant.

Et voici encore un peu de voc :
teaganey : école de chevaucheurs de dragons
tea : école
ganey : chevaucheur de dragon
eygan : dragon monté, "domestiqué"

Voilà tout ce que j'ai établi sur cette langue jusqu'à maintenant ^^'


Dernière édition par Eclipse le Jeu 16 Avr 2015 - 11:01, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://langues-ensemble.forumactif.org
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Ganfe, la langue des dragons   Ven 20 Fév 2015 - 18:50

Eclipse a écrit:
Je ne détaillerais pas ici les différences entre Togan et Degan parce que c'est pas le sujet (et parce que mes idées ne sont pas encore fixe sur le sujet) mais a priori, seuls les Togan sont capables de parler. En revanche, les deux types de dragons comprennent le Ganfe.
J'en conclus que si seuls les Togan peuvent parler, c'est parce que leur appareil vocal est plus proche de celui de l'humain (par exemple, présence de lèvres pour prononcer les labiales b, p, f, m). J'aurais pensé le contraire (Degan plus petit, pourquoi pas humanoïdes).
Eh oui, la forme du mufle a son importance dans la production de la parole !

Je suivrai de près cette histoire de changement de sens selon la place de l'affixe. Il y a moyen de faire des choses très intéressante avec.

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/ En ligne
Eclipse



Messages : 462
Date d'inscription : 01/11/2012

MessageSujet: Re: Ganfe, la langue des dragons   Ven 20 Fév 2015 - 19:32

Bon point Mardikhouran! D'habitude je fais attention à l'aspect 'réaliste' des choses (entre guillemets puisqu'on part du postulat que les dragons existent, ce qui est déjà irréaliste en soit) mais j'avoue que je n'avais pas pensé à ce point. Ceci dit, j'ai plusieurs idées pour justifier cela mais rien d'encore fixe.

Les Degans seraient a priori les formes juvéniles des Togans, d'où leur incapacité (temporaire) de parler. Mais les Degans restent assez imposants pour être montés par des humains. Je ne suis cependant pas sûr de garder cette idée, à la base les deux "espèces" sont bien distinctes.

Dans une autre version, les Degans sont aussi capable de parler, mais comme je l'ai dit tout ça n'est pas fixe. Les dragons pourraient s'exprimer par un dérivé de la ventriloquie ou, plus probable pour prononcer tous les sons nécessaires, par un autre moyen tel une forme spécifique de télépathie (la télépathie étant beaucoup plus commune dans l'autre monde que chez nous, sur Terre, où elle n'existe que chez certains humains appelés Penseurs). Mais le ganfe ne serait en réalité pas issu des dragons même. Mon idée actuelle est que cette langue a été "implantée" chez les dragons, probablement grâce à une technologie génétique avancée, par une espèce intelligente et très avancée qui occupaient la Planète avant les humains afin de faciliter le dialogue avec cette espèce (car on se doute bien que la cohabitaiton avec des dragons ne doit pas être de tout repos, surtout avec les Togans qui ne sont pas domesticables, on ne trouve quasiment que des eydegan).
Tiens, à voir si on ne peut dire que eydegan ou aussi deeygan (auquel cas "ee" représenterait un e long, ou alors ça devient deygan).

Mardikhouran a écrit:
Je suivrai de près cette histoire de changement de sens selon la place de l'affixe. Il y a moyen de faire des choses très intéressante avec.

Pour l'heure, je n'ai pas encore d'idée précise de règle. J'ai l'impression que les exemples que j'ai donné ne permettent pas d'avoir une règle régulière, je vais donc devoir y réfléchir.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://langues-ensemble.forumactif.org
Ziecken
Modérateur


Messages : 4953
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Ganfe, la langue des dragons   Lun 23 Fév 2015 - 13:19

Je viens de créer une ébauche du ganfe sur Idéopédia. N'hésites pas à la compléter. Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Eclipse



Messages : 462
Date d'inscription : 01/11/2012

MessageSujet: Re: Ganfe, la langue des dragons   Sam 14 Mar 2015 - 1:01

Merci Ziecken! J'ai complété la page à peu près autant que possible vu l'avancée actuelle de la langue, j'essayerais de la garder à jour ^^

Tant que j'y suis, voilà l'idée que j'ai eu pour former le pluriel il y a très (très) longtemps : la terminaison -o
Par exemple :
ena langue devient enao langues
Là aussi, si on change le o de place, cela peut changer le sens. Par exemple :
enao langues (plusieurs, on ne sait pas lesquels)
oena les Langues (idée de généralité, englobe toutes les langues)

Par rapport à la particule de moquerie/ironie ya, sa place dans la phrase pourrait également influencer son sens (blague au début de la phrase, ironie au milieu et moquerie à la fin par exemple), mais rien n'est encore fixé.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://langues-ensemble.forumactif.org
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Ganfe, la langue des dragons   Aujourd'hui à 20:57

Revenir en haut Aller en bas
 
Ganfe, la langue des dragons
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Ganfe, la langue des dragons
» Dragons d'élite
» FROSSARD (François-Xavier) Colonel 3è Dragons Fontainebleau
» La langue des signes avec bébé
» Khoutba : sermon du vendredi en une autre langue...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Autres idéolangues-
Sauter vers: