L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Vokem Uropi (parlons uropi)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
AuteurMessage
Anoev
Modérateur


Messages : 16243
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Jeu 18 Fév 2016 - 22:50

Moz i uzo de imàʒ po anovi sampe ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Doj-pater



Messages : 1257
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Sam 20 Fév 2016 - 13:04

Naturim, nun problèm ! I av os alten picte is tu vol.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://uropi.canalblog.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16243
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Sam 20 Fév 2016 - 13:39

Daske mole !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Doj-pater



Messages : 1257
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Sam 20 Fév 2016 - 14:31

Je s'nit ! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://uropi.canalblog.com/
Bab



Messages : 583
Date d'inscription : 12/02/2014
Localisation : Les Zoos-de-France

MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Sam 20 Fév 2016 - 21:55

Je s' ne verim u bun idea seto de frijèl be pod de ledi, bekòz de rum we pervèn sopo. De "buzad" de kati se oʒepùr maj apacan te de "bruzad" de frijèli Smile

traduction et remarques:
 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://sites.google.com/site/uropivarkia/
Anoev
Modérateur


Messages : 16243
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Dim 21 Fév 2016 - 12:43

elBab a écrit:
Je s' ne verim u bun idea seto de frijèl be pod de ledi, bekòz de rum we pervèn sopo.
Wan un av ne sat plas, un inred wim moz.

Tradutad:
 

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Doj-pater



Messages : 1257
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Dim 21 Fév 2016 - 15:41

Parkà ne seto de frijèl in de bania ? O in de toilet we se talvos apcizen sale ?

Vu lar, ba mi dota av u sul mini studani "kwaria", id de "kokia" ki de frijèl se in u kant de sali.


fr.:
 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://uropi.canalblog.com/
Bab



Messages : 583
Date d'inscription : 12/02/2014
Localisation : Les Zoos-de-France

MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Lun 22 Fév 2016 - 21:55

Doj-pater a écrit:
Parkà ne seto de frijèl in de bania ? O in de toilet we se talvos apcizen sale ?

Vu lar, ba mi dota av u sul mini studani "kwaria", id de "kokia" ki de frijèl se in u kant de sali.


fr.:
 

I konì da in u dali epòk. U dusali kwaria wo de frijèl sì vriban tal de noc, ane voko ov de nersan beùde, we siudì ronco. Pardà i vokì ov da Smile

trad.:
 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://sites.google.com/site/uropivarkia/
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Mar 23 Fév 2016 - 0:34

In mi studani kamar (ne kwaria : kamar!), je stì solem plas po u led, u frijèl, u skrivitàb, u kab id u lavibàk. Je s' felic te je sì tici !
trad.:
 

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Doj-pater



Messages : 1257
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Mar 23 Fév 2016 - 21:55

I rumèn de pejes situasiòn wen i konì: je sì wan i vizitì mi frama, we sì jok studana in Parìs. Ce avì wa se nomen "u servu kamar", ude tage. Wan un oprì de dor, un falì anmidim su de led, we sì ude de fent. Id de lavibak sì sube de pod de ledi. Po lavo sia, un doʒì sedo su de led, o sto bezàt de lavibak, ne pro ja. De toilet sì u komùn toilet in de koridòr. Ba un sì in u bel kwertia, du stape ap Tor Eifel.

fr.:
 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://uropi.canalblog.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16243
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Mar 23 Fév 2016 - 22:30

I prigus domo in un koregi kwaria in un polki kwertia* te ʒivo in un ratipor in un cik kwertia.


tradutade:
 


*ba ne "zona".

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Doj-pater



Messages : 1257
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Lun 29 Fév 2016 - 14:10

Wan un se studan, ekvos, un moz ne uscepo, par un av ne mole denie, id un moz os ne paso hore in publiki transporte po ito a universitad… is je se in de policentra. Wan un se jun, je vez ne ʒivo in u ratipòr par ni keb se polen ki soine id un moz ʒivo od liam id fric vod, wim un dez in Franci.
Ba wan un vid maj seni, un nud un eki komfòrt


fr.:
 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://uropi.canalblog.com/
Doj-pater



Messages : 1257
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Mer 9 Mar 2016 - 13:44

De Arizonu vustia



Perije in de vustia

De Frontiu Patrùl de Sektòri Tukson varnì ov de perije renen pa migrane ane papire we vol ito uve de frontia in de hol temperature registen in de vustia Arizonu. De vokiperor de Frontiu Patruli vol informo tale persone we men ov ito uve de frontia ov de perije id de legi kosloge wen lu se kofasan.

In de nes dias un invàrt temperature sube 105 gradis Fahrenheit in sudi Arizona, we set in moriperij tale persone proban ito tra de vustia ane sate fluide. Un alten perij se de risk vido aplasen pa de trafikore migranis, maj konen wim "kojote" bemìd de vustia. Wan u persòn moz nemaj vado, de kojote las ha in de vustia, per je vez lo solem de denie; u persòn vid u siavad po la.

De vokiperor procizì te mole persone proban ito tra de vustia anzàv de perije wen lu se kofasan, subetàl is lu pain od ek patid we mojev pejivo ki de stragi fiziki sfore we invòlt u vad vari dius. Eke trafikore dav a d'anpapirene pastile kafeini o energizan pive ki de idea te je ve eldo la a uspero de trarèn.

De persòn we konsùm kafèin moz vido maj ʒiki, ba he ve os avo u grenes fiziki flabivad, hi korp ve vido usvoden maj spelim. Un alten kostàni perij se de beste ʒivan in de vustia wim spaine id vipere. De frontiu polizor varnì os ov de legi kosloge kofasan de anpapirene wan lu vid kapten.

De kaptene vid inkulpen id disporten is lu av nun krimiregistad in di land, ba di usprosad moz vido un obstàd is da individen vol in futùr ruveno legimodim a Unizen State.

Tukson, Unizen State, 17i Ʒul 2011

Vokabular: koseten vorde

Vokiperor = porte-parole (< vok + pero = porter)
koslòg = conséquence (< pref. ko- = con + slogo = suivre, cf lat sequi)
aplaso = abandonner (< pref- ap- séparation + laso = laisser, cf al verlassen)
siavad = propriété (biens) (< sia = soi + avo = avoir)
anzavo = ignorer (< pref. négatif an- = in- + zavo = savoir, cf gr agnoô)
kofaso = faire face à, être confronté à (< pref ko- = con- + fas = face, visage)
subetàl = surtout (sube = au dessus + tal = tout, cf esp. sobre todo)
involto = impliquer (pref- in- = en + volto = faire un tour complet, cf ang involve, it (co-involgere)
anpapiren = (un) sans-papiers (< ane = sans + papire = papiers)
uspero = supporter (pref- us = hors de + "tenir longtemps" + perocf, al ertragen, rus vynosit', gr hypophérô, tch snést)
trareno (< pref- tra = par, à travers + reno = courir, cf fr parcourir)
krimiregistad = casier judiciaire (< krim = crime + registad = enregistrement)
usproso= expulser (< us- = hors de, ex- + proso = pousser)
legimodim = de manière légale (< leg = loi + mod = manière, façon + -im = adverbe)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://uropi.canalblog.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16243
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Mer 9 Mar 2016 - 14:21

wa s'ne komfòrt we flabiz, wa se siudad komfòrti.


tradutade:
 

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Doj-pater



Messages : 1257
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Mer 9 Mar 2016 - 15:36

Je s'ne komfòrt we flabiz, je s'de siudad komforti
2 remarques:
- wa = ce qui, ce que: wa se vezi = ce qui est important (c'est la rose… ♫ ♪)
- de siudad = une habitude particulière: celle du comfort: article défini

Siudad se u duj natùr = l'habitude (en général) est une seconde nature.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://uropi.canalblog.com/
Doj-pater



Messages : 1257
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Mer 13 Avr 2016 - 12:26

U miki poèm od Chavacano

Chavacano o Chabacano se un Espanibazen kreoli linga voken in Filipinia. Di s'u mol kurti poèm, nerim u haikù.

Flore se tristi ane vod
Mar ane pice
Hel ane ovle
U beb ane mata
Id i ane ta…





Et voici l'original en Chavacano

Triste el flores si nuay agua,
El mar si nuay pescao,
El cielo si nuay pajaro,
El bebe si nuay nana,
Yo pa gaha si nuay tu..?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://uropi.canalblog.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Vokem Uropi (parlons uropi)   Aujourd'hui à 13:24

Revenir en haut Aller en bas
 
Vokem Uropi (parlons uropi)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 9 sur 9Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
 Sujets similaires
-
» Uropi et Kotava
» Parlons-en de la loi du plus fort!
» Ovni: de quoi parlons-nous exactement, un problème de définition?
» Parlons d'Amour
» Uropi / espéranto

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Tables de conversation-
Sauter vers: