L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Les plaisirs du bilinguisme

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
Etsyhtéma



Messages : 117
Date d'inscription : 01/11/2014

MessageSujet: Re: Les plaisirs du bilinguisme   Lun 27 Avr 2015 - 21:20

J'ignorais totalement l'existence de ce bilinguisme au Paraguay.

Par contre, on peut parler du cas du du plurilinguisme en Belgique, en Suisse ou au Luxembourg où dans les 2 premiers cas, le français continue de progresser.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Les plaisirs du bilinguisme   Lun 27 Avr 2015 - 23:48

En Belgique, c'est un plurilinguisme, oui, car le sud parle français et le nord néerlandais (en gros).

On a quand même des endroits où il y a un bilinguisme, comme à Bruxelles et dans sa périphérie, où pas mal de gens savent très bien s'exprimer dans les deux langues. À Bruxelles, ce bilinguisme est officiel (dans l'administration, on doit savoir répondre dans les deux langues), mais une minorité seulement s'identifie comme néerlandophone contre une majorité de francophones. En fait, on entend beaucoup plus d'autres langues: l'anglais (capitale européenne cosmopolite oblige...) omniprésent, les dialectes arabes, le turc, l'espagnol (des radios locales sont d'ailleurs émises dans ces langues), le lingala, le roumain...

Le bilinguisme se rencontre aussi à la frontière entre les deux régions (flamandes et wallonnes) et dans les communes (municipalités) qui parlent officiellement allemand (les gens savent tous aussi très bien parler français). Puis dans les zones germaniques, il y a aussi une flopée de dialectes. Le flamand occidental (parlé à Bruges) est souvent considéré par les flamands eux-mêmes comme langue étrangère (difficilement intelligible) alors que le dialecte le plus étendu est le brabançon (dans ses formes louvainiste, anversoise ou bruxelloise...).

En Suisse, on a un plurilinguisme aussi, comme en Belgique. Mais les communautés qui parlent romanche parlent aussi l'allemand et un dialecte suisse allemand, ce qui en fait des trilingues. Les germanophones parlent aussi le dialecte local et l'allemand standard et les italophones parlent (mais de moins en moins cela dit) aussi le lombard tessinois, donc bilinguisme. Par contre, les Francophones, comme en France et en Belgique, sont majoritairement monolingues (si je ne m'abuse)...

Au Luxembourg, on a un trilinguisme et pas un plurilinguisme. Les trois langues (allemand, français et luxembourgeois) sont officielles dans tout le pays et beaucoup les parlent toutes les trois (apprises à l'école).

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
odd



Messages : 4334
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Les plaisirs du bilinguisme   Lun 27 Avr 2015 - 23:59

...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Les plaisirs du bilinguisme   Aujourd'hui à 7:04

Revenir en haut Aller en bas
 
Les plaisirs du bilinguisme
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 Sujets similaires
-
» Plaisirs particuliers...
» les petits plaisirs quotidiens
» Exposition "Dans l'atelier des Menus Plaisirs du roi"
» Trajectoires d'un bilinguisme familial acquis en Algérie
» Se prémunir du vieillissement par le bilinguisme ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Général :: Langues et cultures-
Sauter vers: