L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Batailles étymologiques

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Dim 19 Juil 2015 - 19:39

Le mot obtenu ne doit pas forcément dire la même chose que dans la langue qui a montré l'exemple de l'agglutination (ici le titée). Moi j'ai bien obtenu "pourvu qu'il se camoufle parfaitement" !

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Dim 19 Juil 2015 - 19:43

Mardikhouran a écrit:
Le mot obtenu ne doit pas forcément dire la même chose que dans la langue qui a montré l'exemple de l'agglutination (ici le titée). Moi j'ai bien obtenu "pourvu qu'il se camoufle parfaitement" !
Donc, par conséquent, il vaut mieux éviter les "pour la même définition/signification" cité dans Idéolexique ? On préférera plutôt ce type de mot, par conséquent.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Dim 19 Juil 2015 - 19:46

Anoev a écrit:
Mardikhouran a écrit:
Le mot obtenu ne doit pas forcément dire la même chose que dans la langue qui a montré l'exemple de l'agglutination (ici le titée). Moi j'ai bien obtenu "pourvu qu'il se camoufle parfaitement" !
Donc, par conséquent, il vaut mieux éviter les "pour la même définition/signification" cité dans Idéolexique ? On préférera plutôt ce type de mot, par conséquent.
Faut juste que la sémantique des composants corresponde à peu près.

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Dim 19 Juil 2015 - 20:43

bedal a écrit:
bon chez moi, mourir = ßore c'est un "mot de base" (d'ailleurs c'est bizarre qu'en titée, "mourir" soit aussi complexe  Razz )

"Cūgotomar " est littéraire, on dira plus couramment "ḷisdrar ", comme on préfère "mourir" à "trépasser" en français.


Dernière édition par Genou le Dim 22 Nov 2015 - 21:10, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Dim 19 Juil 2015 - 22:34

Mardikhouran a écrit:
Faut juste que la sémantique des composants corresponde à peu près.
Bon, dites moi si j'ai bien compris, avec ces deux mots de structure voisine :

Pyríd : de
piyr, pris de l'anglais pear pour "poire"
kid, pris du français "cidre" ou d'autres langues (cidro, cider, sidro etc.).

La lettre la plus instable est le K, pour au moins deux raisons :

  • d'une part, elle ne parait nulle part dans les mots-sources (soit C, soit S)
  • d'autre part, ce n'est pas tout-à-fait du cidre, puisque ce sont des poires qui sont mises à contribution.

Le K saute, par conséquent. Toutefois, pour compenser, c'est le I de kid qui reste accentué, et le IY de piyr est par conséquent raccourci, non pas en I, mais en Y ([ə]). Pyrid, c'est du poiré.


Un autre mot, assez voisin en matière de construction : marœng, de
maar = mer
fœng = champignon.
Comme ce mot désigne non pas un vrai champignon (même si le "chapeau" le rappelle un peu) mais une méduse*, j'ai sucré le F de fœng (de l'italien fungo) pour l'agglutination.





*L'animal marin uniquement ! Le monstre décapité par Persée dans la mythologie grecque, c'est... Metùz, tout bêtement, qui a donné metùze pour méduser.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11678
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Lun 20 Juil 2015 - 4:50

Genou a écrit:
Je propose :

Arrow cūgotomar "mourrir"

J'imagine que tu veux dire mourir, n'est-ce pas? Sinon, je ne connais pas ce mot.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Lun 20 Juil 2015 - 11:12

C'est bien mourir avec un seul R, au lu de cette inter :
Genou a écrit:
"Cūgotomar " est littéraire, on dira plus couramment "ḷisdrar ", comme on préfère "mourrir" à "trépasser" en français.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Mer 29 Juil 2015 - 22:07

Allez, j'en propose un plus simple, mais qui pourra donner une grande variété de résultats :
múeskuh "crocodile" composé de muet lézard, serpent et de huh eau (non-chaude).
Littéralement "lézard d'eau".

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Mer 29 Juil 2015 - 22:54

chez moi le croco c'est aylaban

de "ayla" (eau) et "ban" (reptile), que l'on retrouve dans hiban (dragon), ßiban (lézard) et gyoban (serpent).


du coup on a la même manière de former le mot...

si je veux vraiment utiliser tes racines, on aura aylagyoban, le serpent de mer.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Mer 29 Juil 2015 - 23:00

"dragon" ne serait pas "lézard de feu" par hasard ? Ɣu múetas Razz

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Nitatata



Messages : 41
Date d'inscription : 26/07/2015
Localisation : La Plata (Argentina)

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Mer 29 Juil 2015 - 23:04

Mardikhouran a écrit:
"dragon" ne serait pas "lézard de feu" par hasard ? Ɣu múetas Razz

Ce ne serait pas plutôt la salamandre, ça ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Mer 29 Juil 2015 - 23:04

Mardikhouran a écrit:
"dragon" ne serait pas "lézard de feu" par hasard ? Ɣu múetas Razz


bien trouvé, vu que "hiro" = feu => hiro + ban => hiban

mais c'est plutôt "reptile de feu"


Dernière édition par bedal le Mer 29 Juil 2015 - 23:07, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Mer 29 Juil 2015 - 23:06

Nitatata a écrit:
Mardikhouran a écrit:
"dragon" ne serait pas "lézard de feu" par hasard ? Ɣu múetas Razz

Ce ne serait pas plutôt la salamandre, ça ?


ouaip chez moi, salamandre = hirßiban (lézard de feu)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
odd



Messages : 4336
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Mer 29 Juil 2015 - 23:11

...


Dernière édition par odd le Jeu 17 Sep 2015 - 18:16, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Mer 29 Juil 2015 - 23:12

Mardikhouran a écrit:
"dragon" ne serait pas "lézard de feu" par hasard ? Ɣu múetas Razz
Nitatata a écrit:
Ce ne serait pas plutôt la salamandre, ça ?
C'que c'est qu'les mythes, quand même ! Je ne pense pas qu'un vrai dragon (qu'il soit de Komodo ou... d'ailleurs) puisse vrament cracher des flammes. En tout cas, c'est pas la salamandre : les salamandres ne sont pas des lézards, mais des amphibiens (comme les tritons z'et les gr'nouilles). Par ailleurs, je n'irais pas jeter, pour savoir si c'est vrai, une salamandre dans un brasero ! pas envie d'avoir des emm... avec la S P A !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Jeu 30 Juil 2015 - 0:24

En titée :

• crocodile : tupesyākuy «petite jambe »
• crocodile marin : cūnamu «grande dent »

| lézard, serpent + eau (non-chaude)
| tēkuaru + sṁanu (pisnitemja)
| mouvement + perche *+ eau (qui n'a pas le caractère du pisnidu** )

Faisons absence de bon sens !
1) De l'eau qui n'a pas le taux d'alcool d'une liqueur de mangue Arrow du jus de mangue.
2) Une perche pour du jus de mangue Arrow une paille.
3) Le mouvement d'une paille dans du jus de mangue Arrow siroter ce jus.

Et on se retrouve donc avec… :
tēkuaru pisnitemja-sṁanu, «Le sirotage de jus de mangue», décrivant un acte enfantin ou facile, familièrement abrégé en pisnitemja.
Exemple : «C'est du sirotage de jus de mangue ! »

* Le kuaru est une longue perche de bambou utilisée pour sonder le sol des marais.

** Le pisnidu est une liqueur de mangue traditionnelle. Aussi étonnant que cela puisse paraître, ce mot à remplacé le vocable pour «chaleur» !
Revenir en haut Aller en bas
Brontë



Messages : 416
Date d'inscription : 27/10/2014
Localisation : La Rochelle, France

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Jeu 30 Juil 2015 - 1:09

En Walani,

Exclamation CROCODILE :

taneme "crocodile" à partir des mots ta'a  "eau" et neime "monstre" soit "monstre des eaux" ;

--> ta'a vient de la racine *ATA "liquide" qui donne les mots taulae "rivière", 'atao "boire", atela¤ "marécage" ;
 --> neime vient de la racine *NEMA "bête" qui donne les mots nimawe "sauvage", nanea "dragon", nema "chien", nemoe "animal" ;



Dérivés : 


  • tanemela : crocodile perroquet (crocodile marin géant arborant un museau rougeâtre)

           --> "perroquet" se dit 'ahala



  • Tanemeosa : Tanemessa, dieu crocodile protecteur des rivière [litt. Divinité Crocodile]




¤surement une contraction des racines *ATA "liquide" et *AELA "vert"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://creaturedelamort.e-monsite.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Jeu 30 Juil 2015 - 2:49

Le Mannace emprunte le mot copte, et cela donne Msehi.
En bas-demoniaque, on dit :  rgoichb ghaot (plus ou moins : 'ixf dyoz), c'est a dire : rampant-de-l'eau mordant", provenant d'une formule Saever : lSaaz yiukbi
Ce qui donne, en Dyoa'o :  oyuirye i'eacwye
Revenir en haut Aller en bas
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Jeu 30 Juil 2015 - 6:31

odd a écrit:
Même la vraie salamandre qui supporte à peine les rayons du soleil?

non elle c'est le "lézard-grenouille" ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Jeu 30 Juil 2015 - 7:39

Brontë, Der industrielle Mensch, que donne la composition de "lézard" et "eau" dans vos langues ?

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Jeu 30 Juil 2015 - 8:23

Yiukb peut convenir, car il est forme de la racine YK (ramper) et du suffixe -b qui designe tout ce qui est lie au monde aquatique.
Pas de terme original en Saever pour designer le lezard, car pas de lezard sur Hepdi, mais il y a certainement des equivalents (je n'ai pas encore trop travaille la faune). Si je devais traduire la periphrase "lezard d'eau°, en puisant dans les racines du Saever, cela donnerait : lXel lekikxi, ce qui pourrait designer un iguane, par exemple (XRL : eau et Lekikx de YK : ramper, degre zero et LRK : courrir + suffixe d'appartenance au monde de la pierre et des routes)

ce qui donne, par evolution phonetique reguliere :

Mannace : shennecixi
Tal lghoid : lghicutthill (a prononcer i:cy:djy: avec un ton montant sur la derniere voyelle)
Dyoa'o : oecicdydshea-
Revenir en haut Aller en bas
Brontë



Messages : 416
Date d'inscription : 27/10/2014
Localisation : La Rochelle, France

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Ven 31 Juil 2015 - 7:18

Mardikhouran a écrit:
Brontë, Der industrielle Mensch, que donne la composition de "lézard" et "eau" dans vos langues ?
Lézard et eau ? Et bien lézard se dit ine et la contraction de lézard et eau donne le mot ta'ine qui signifie "sirène". 
Les sirènes sont des sortes de varans très gros qui vivent dans les océans et près des rivages. Ils ont une apparence vaguement humaine avec une gueule énorme dardées d'une multitude de petits crocs. Ils produisent un cri aigu et puissant très caractéristique. Ils se déplacent à quatres pattes comme à deux et sont à la fois à l'aise et sur l'eau et sur la terre qu'ils rejoignent de temps en temps. Ils peuvent aussi se servir de leur pattes avant comme de mains pour attraper leur proies - souvent des nageurs inconscients. On les nomme vulgairement "varan hurleur" ou "lézard aquatique" mais la traduction la plus répandu du terme ta'ine reste "sirène". On trouve comme synonyme dans la langue walanian les mots nemahona (bête des plages) et layanemoe (animal des rochers*) ;


Dans le registre des animaux aquatiques :


honeome [honeome] tortue
taneme [taneme] crocodile
tanemela [tanemela] crocodile perroquet (crocodile marin géant, à la peau blanche, au museau et aux yeux rouges)
ta'ine [taʔine] sirène, varan hurleur
atathoa [ataθoa] serpent aquatique
'i/suue [ʔisɯwe] requin


*Car elles se placent sur les rochers qui bordent les îles de l'archipel d'Aolapona pour hurler de leur cris stridents. Ce comportement très bruyant résonne sur toutes les îles, et demeure un grand mystères.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://creaturedelamort.e-monsite.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Dim 22 Nov 2015 - 21:19

Je propose :
Arrow pinsuldu : gouvernement, composé de pin- tout, de suld- racine qui exprime les idées de pouvoir, de diriger, et de -u désinence du nominatif.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Dim 22 Nov 2015 - 22:02

Genou a écrit:
Je propose :
Arrow pinsuldu : gouvernement, composé de pin- tout, de suld- racine qui exprime les idées de pouvoir, de diriger, et de -u désinence du nominatif.
Chez moi, un radical totalement à-priori : pemer, correspondant au verbe "gouverner". Celui-ci sert à pemetor* (gouverneur), pemerint (gouvernement), mais pas rikplaṅ (gouvernail).




*Mais aussi pemetordu, tout dépend du type de gouverneur (gouverneur d'une banque ou d'un jeune prince, par exemple).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Dim 22 Nov 2015 - 22:45

Anoev a écrit:
Genou a écrit:
Je propose :
Arrow pinsuldu : gouvernement, composé de pin- tout, de suld- racine qui exprime les idées de pouvoir, de diriger, et de -u désinence du nominatif.
Chez moi, un radical totalement à-priori : pemer, correspondant au verbe "gouverner". Celui-ci sert à pemetor* (gouverneur), pemerint (gouvernement), mais pas rikplaṅ (gouvernail).
Mais que donnerait la composition de "tout" avec cette racine ? Telle est la question.

Je suis horrifié de voir que je n'ai pas moyen de faire cela proprement en ɣu, en tout cas pas avec seulement deux racines. Aussi me suis-je résolu à utiliser le greedien ancien...
Pha est "régner", ba est "tout". En tant que nom, le premier a le sens de "direction, capacité à diriger, compétence de roi". Si on les assemble, cela forme bapha, le "plus haut point que peut attendre un roi dans la perfection d'un règne".
Je suppose.

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Batailles étymologiques   Aujourd'hui à 6:51

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles étymologiques
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
 Sujets similaires
-
» Chronologie des combats et des batailles de 1809 (Autriche)
» Napoléon, sa vie, ses batailles, son empire
» Sites NAPOLEON, les grandes Batailles
» Les trente batailles du sergent Denis Moreau
» Forum d'ordres de batailles

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia :: Jeux-
Sauter vers: