L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 "Ma" Langue Auxiliaire Zonale

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
Silvano



Messages : 11679
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Ven 5 Juin 2015 - 16:58

L'alternance minuscule/CAPITALE, comme en klingon?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Invité
Invité



MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Ven 5 Juin 2015 - 17:21

Dans la logique du yolik:

infinitif/subjonctif/impératif : i

hypothétique : u

indicatif

présent : a
passé : e
futur : o

antériorité : t

jivi (vivre, vit, vive)
jivit (avoir vécu, aies vécu, ait vécu)
jivu (vivrait)
jivut (aurait vécu)
jiva (vit)
jivat (a vécu)
jive (vivait)
jivet (avait vécu)
jivo (vivra)
jivot (aura vécu)
Revenir en haut Aller en bas
Balchan-Clic



Messages : 724
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Paris XXe

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Ven 5 Juin 2015 - 17:56

PatrikGC a écrit:
Je préfère éviter les diacritiques car ce n'est pas toujours lisible...
Ex : mäna / mänä / manä / mana

Ce problème ne se pose pas en finnois, grâce à l'alternance vocalique. Tiens, ça peut être une idée ça, l'alternance vocalique.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
PatrikGC



Messages : 2318
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Ven 5 Juin 2015 - 17:56

Patrick Chevin a écrit:
antériorité : t

Ton antériorité, c'est le concept "action achevée" ou je me trompe ?
Par contre, il manque le fait d'indiquer le passif.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité



MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Ven 5 Juin 2015 - 20:11

Eso es. (grammaire française: passe, futur anterieur...)

Pour le passif, on pourrait utiliser n :

jiva = vit
jivat = a vécu
esa jivan =  est vécu > jivana
esat jivan = a été vécu > jivanat 
ese jivan = était vécu > jivane
eset jivan = avait été vécu > jivanet
etc...


Dernière édition par Patrick Chevin le Ven 5 Juin 2015 - 23:39, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC



Messages : 2318
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Ven 5 Juin 2015 - 21:41

Bon, faut que je case au moins les choses suivantes pour un verbe :
  • Action/État
  • Actif/Passif/factitif
  • Temps (passé/présent/futur/conditionnel)
  • Achevé/inachevé

Sans parler d'autres possibilités comme : usuel/répétitif, une seule fois etc...
Et peut-être le passif du factitif

La priorité reste Actif/Passif pour la dérivation
Le chat mange la souris
-> le chat mangeur
-> la souris mangée
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://patrikcarpentier.free.fr
Silvano



Messages : 11679
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Ven 5 Juin 2015 - 21:44

PatrikGC a écrit:

Temps (passé/présent/futur/conditionnel)

Le conditionnel n'est pas un temps, mais un mode.

En français, on confond d'ailleurs le présent du conditionnel et le futur du passé de l'indicatif.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
PatrikGC



Messages : 2318
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Ven 5 Juin 2015 - 21:56

Silvano a écrit:

Le conditionnel n'est pas un temps, mais un mode.

Je voulais dire "irréel" qui pour moi est un temps, c'est presque du futur mais pas tout à fait.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://patrikcarpentier.free.fr
Silvano



Messages : 11679
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Ven 5 Juin 2015 - 22:03

PatrikGC a écrit:
Silvano a écrit:

Le conditionnel n'est pas un temps, mais un mode.

Je voulais dire "irréel" qui pour moi est un temps, c'est presque du futur mais pas tout à fait.

Il existe deux irréels, l'irréel du présent (si j'étais riche, je ferais cela) et l'irréel du passé (si j'avais été riche, j'aurais fait cela). Sans oublier le potentiel, souvent rendu par le futur (si je suis riche un jour, je ferai cela). On pourrait parler d'irréel du futur, mais le futur n'existe pas encore...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
PatrikGC



Messages : 2318
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Ven 5 Juin 2015 - 22:08

Pour ma part, je ne fais pas la distinction dans la plupart de mes conlangues où je simplifie encore plus :
  • Achevé
  • Inachevé
  • Irréel
Mais c'est à retenir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://patrikcarpentier.free.fr
PatrikGC



Messages : 2318
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Sam 6 Juin 2015 - 19:38

Faisons un mélange en créant un préfixe CV décomposé de la sorte :

Consonne
  • b : passif
  • k : actif
  • v : factitif

Voyelle
  • i : passé achevé
  • e : passé inachevé
  • a : présent
  • o : futur
  • u : irréel

Exemples :
  • biet : qui a été mangé
  • kaet : qui mange
  • voet ; qui fera manger
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité



MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Dim 7 Juin 2015 - 0:08

Intéressant. Mais je crois qu'il faudra séparer les éléments pour plus de clarté...

Mi voet yu
Mi vo et yu
Mi vo yu et da (je te ferai manger ça)
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur


Messages : 16242
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Dim 7 Juin 2015 - 0:20

PatrikGC a écrit:
[*]u : irréel
Qu'est-ce que l'irréel ?

Je mange : le procès "manger" est réel
Je ne mange pas : le procès "manger" est irréel, puisqu'il est me,ntionné comme ne pas avoir lieu.

On pourrait à l'époque, le mentionner comme hypothétique :
Répondant à une condition : je mangerais si j'avais le temps
Soumis à doute : vous étiez pourtant sûr que je mangeais encore à cette heure
Soumis à un souhait : nous espérons que vous mangerez à votre aise
à une crainte : j'ai peur qu'ils mangent plus que de raison.

Cet hypothétique pourrait lui-même être au passé, présent voir futur (éventuel) : cf 3me exemple ci-d'ssus. on aurait alors -u, -ui, -ue, -uo, -ua.


Moi, c'que j'en dis...

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
PatrikGC



Messages : 2318
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Dim 7 Juin 2015 - 14:46

C'est un temps qui indique une action dans un temps futur mais pas confirmée.

Je cherche à faire assez simple, sans devoir mettre 36 auxiliaires devant le verbe.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://patrikcarpentier.free.fr
djingpah



Messages : 1375
Date d'inscription : 30/12/2014
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Dim 7 Juin 2015 - 15:21

un subjonctif?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kinichwiktoj.tumblr.com/
Silvano



Messages : 11679
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Dim 7 Juin 2015 - 18:46

PatrikGC a écrit:
C'est un temps qui indique une action dans un temps futur mais pas confirmée.

Je cherche à faire assez simple, sans devoir mettre 36 auxiliaires devant le verbe.


Ça, c'est plutôt le potentiel. L'irréel marque une action qui n'a pas lieu ou n'a pas eu lieu. En espéranto, il est rendu par le fiktivo (conditionnel, mais le français utilise l'imparfait ou le plus-que-parfait dans la proposition subordonnée).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16242
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Dim 7 Juin 2015 - 19:03

Y a vraiment de quoi s'étaler sur le sujet !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
PatrikGC



Messages : 2318
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Dim 7 Juin 2015 - 22:48

Et de quoi ouvrir un nouveau fil Very Happy

Pour ma part, je sens que j'oscille toujours entre 2 pôles : Uropi et Yolik
La préfixation, c'est très bien mais ça nous éloigne d'une LAZ européenne.
A moins de pousser la logique des auxiliaires pour les verbes, et les déterminants+adjectifs, tout ceci mis devant les noms et les verbes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur


Messages : 16242
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Dim 7 Juin 2015 - 23:12

Le volapük ne fait pas du tout appel aux auxiliaire et mise à fond sur les préfixes ! Système qui mérite d'être creusé davantage. Seul inconvénient propre au volapük : les radicaux verbaux ne peuvent pas commencer par des voyelles. Mais y a bien des moyens d'contourner l'problème.

J'm'en suis sorti en coupant la poire en deux :

Des particules devant le verbe, et des flexions, respectivement

  • -E ou rien pour le présent
  • -A pour le passé de l'itif (parfait)
  • -Ă ppour le passé défini (prétérit, passé simple) de l'indicatif
  • -ÉA, -ÍA etc. pour le passé du subjonctif...


Le tout se combinant de cette manière (exemple pour l'indicatif, mais le subjonctif, le participe, sans être aussi étendu, a des possibilités de combinaisons).

Il est toujours possible d'adapter ça à des flexions beaucoup plus régulières que celles de l'aneuvien.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
PatrikGC



Messages : 2318
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Dim 7 Juin 2015 - 23:21

Anoev, si tu colles les auxiliaires devant le verbe, tu obtiens au final des préfixes Smile

You (do) walk--> you dowalk
You did walk --> you didwalk

Je vais creuser ta proposition
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur


Messages : 16242
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Lun 8 Juin 2015 - 0:46

PatrikGC a écrit:
Anoev, si tu colles les auxiliaires devant le verbe, tu obtiens au final des préfixes Smile

You (do) walk--> you dowalk
You did walk --> you didwalk

Je vais creuser ta proposition
Effectiv'ment, on pourrait avoir, par exemple :

dovalk au présent
divalk à l'imparfait-passé défini (on peut broder avec des trucs du genre divalkin pour le prétérit progressif et extrapoler pour les autres temps : dovalkin, shuvalkin..)
shivalk* pour le futur
shuvalk° au conditionnel.

Avec, pour les temps "perfects", un -E prononcé, bien sûr :
dovalke au present perfect
divalke au plu-perfect (passé antérieur ou PQP)
shivalke, shuvalke...

Et ... tgé ! valko à l'impératif.

Ah... j'allais oublier le subjonctif ; là, va falloir innover : y aurait bien showalk (un condensé de shuvalk et de dovalk, qui donnerait au subjonctif passé shovalke.


Bon allez ! Ceux qui veulent s'amuser avec ça Razz Razz Razz









*Une espèce de synthèse entre shall et will
°Pris de should, vous aurez d'viné !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
PatrikGC



Messages : 2318
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Lun 8 Juin 2015 - 10:45

Anoev a écrit:
Avec, pour les temps "perfects", un -E prononcé, bien sûr :
dovalke au present perfect
divalke au plu-perfect (passé antérieur ou PQP)
shivalke, shuvalke...

Le suffixe -e s'écarte un peu de la logique des préfixes...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur


Messages : 16242
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Lun 8 Juin 2015 - 10:53

PatrikGC a écrit:
Anoev a écrit:
Avec, pour les temps "perfects", un -E prononcé, bien sûr :
dovalke au present perfect
divalke au plu-perfect (passé antérieur ou PQP)
shivalke, shuvalke...

Le suffixe -e s'écarte un peu de la logique des préfixes...
J'comprends bien, mais alors tu irais accoler deux préfixes ensemble, comme en volapük (cf pä-, de P- + -Ä-, pour l'imparfait au passif) ? Si ton verbe a déjà un préfixe lexical (calque de "a-, dés-, dis-", etc), ça risque de faire un peu beaucoup, non ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
PatrikGC



Messages : 2318
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Lun 8 Juin 2015 - 11:55

Une langue à préfixes peut mettre plusieurs préfixes devant la racine.
Le français le fait aussi parfois : redéfaire.
De plus, l'anglais n'hésite pas à mettre plusieurs auxiliaires devant le verbe (on en a parlé ici sur l'Atelier).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur


Messages : 16242
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Lun 8 Juin 2015 - 13:20

PatrikGC a écrit:
Une langue à préfixes peut mettre plusieurs préfixes devant la racine.
Le français le fait aussi parfois : redéfaire.
C'est vrai. Deux, c'est encore faisable. Faut pas trop forcer la mule quand même : à trois, ça commence à être un peu lourd, à quatre, l'abus est criant, surtout si un des préfixes fait plus d'une syllabe.

PatrikGC a écrit:
De plus, l'anglais n'hésite pas à mettre plusieurs auxiliaires devant le verbe
Le français aussi : les temps perfectifs (PQP, passé antérieur...) à la voix passive, et même (dialectal) les temps surcomposés (quand il a eu fini de boire, il s'est mis à brailler des chansons de corps de garde).

Ça m'arrive d'avoir deux préfixes lexicaux accolés, mais j'ai abandonné les préfixes de conjugaison : lourdingues à l'envi pour moi : mais...

Æqdu dor kes a vel:
 

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale   Aujourd'hui à 5:22

Revenir en haut Aller en bas
 
"Ma" Langue Auxiliaire Zonale
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
 Sujets similaires
-
» Régularité / irrégularité : argument pour une langue auxiliaire
» Kipete (langue auxiliaire bantoue)
» Tester une nouvelle langue auxiliaire
» La langue des signes avec bébé
» Khoutba : sermon du vendredi en une autre langue...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: