L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Classe de volapük ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Jeu 20 Aoû 2015 - 20:08

Oui, je pense qu'on pourrait commencer aux alentours du sept.
Revenir en haut Aller en bas
Emanuelo



Messages : 1197
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Jeu 20 Aoû 2015 - 20:31

S'il n'y a pas d'autre avis, on peut faire ça le 7. Même le 31 août, si vous voulez.

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Emanuelo



Messages : 1197
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Dim 30 Aoû 2015 - 17:54

Plus qu'une semaine ! S'il y a encore des intéressés, qu'ils parlent maintenant ou se taisent à jamais.

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Emanuelo



Messages : 1197
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Dim 6 Sep 2015 - 12:21

Officiellement, le cours commence demain, mais j'ai déjà mis la première leçon en ligne !

En bas de la page se trouvent les exercices ; tous les champs sont obligatoires. Si vous ne savez pas, mettez un point d'interrogation. Le champs "remarques, questions, ..." est le seul à être facultatif. Remplissez-le si vous voulez avec toutes les remarques qui vous sont venues au cours de la lecture de la leçon, ou avec toutes les questions de compréhension que vous pourriez avoir.

S'il y a parmi vous des anglicistes qui ont un peu de temps en rab, n'hésitez pas à comparer ma traduction avec l'original, mais cela est bien entendu parfaitement optionnel.

La page sera remplacée par la suivante le 14 septembre, veuillez donc répondre aux exercices avant cette date.

Bon cours !

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Lun 7 Sep 2015 - 19:29

"Lesson 1 completed" Smile

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Lun 7 Sep 2015 - 20:57

J'ai fait au mieux, mais bon...

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Lun 7 Sep 2015 - 21:01

vérifie auprès d'emanuelo s'il a bien reçu ton travail !


car moi j'ai envoyé et ... RAS aucune trace de mon travail, j'ai du tout recommencer !

ensuite j'ai réenvoyé, mais tjrs rien...

d'autre part j'ai envoyé en mp...

c'est problématique cette histoire...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Lun 7 Sep 2015 - 21:03

J'suis entré dans le site et j'ai suivi les instructions. Si ça marche, je continue, si ça ne marche pas, je laisse tomber : je ne suis pas du genre opiniâtre.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Emanuelo



Messages : 1197
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Mar 8 Sep 2015 - 13:33

Non, ben ça ne marche pas, de toute évidence. C'est vraiment bizarre parce que j'ai fait plein d'essais et que, chez moi, ça marche à chaque fois... tant pis, il faudra passer soit par un message privé sur le forum, soit par un mail. Je vais supprimer le formulaire cette après-midi pour que personne d'autre ne réponde inutilement.

Anoev, ce serait dommage d'abandonner si vite, d'autant que cette première leçon est facile et faite rapidement. Envoie-moi tes réponse par MP ou par tout autre moyen, tu verras c'est vite fait.

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Mar 8 Sep 2015 - 15:11

Emanuelo a écrit:
Anoev, ce serait dommage d'abandonner si vite, d'autant que cette première leçon est facile et faite rapidement. Envoie-moi tes réponse par MP ou par tout autre moyen, tu verras c'est vite fait.



Un essai, pour voir:
 

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.


Dernière édition par Anoev le Jeu 10 Sep 2015 - 0:15, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Eclipse



Messages : 462
Date d'inscription : 01/11/2012

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Mer 9 Sep 2015 - 21:54

J'ai faillis répondre sur le questionnaire du coup, heureusement que je suis passée par là avant x) Ca ne fonctionne toujours pas du coup? =/ Au pire j'essayerais d'envoyer le formulaire mais je garderais une copie à côté, on ne sait jamais!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://langues-ensemble.forumactif.org
Emanuelo



Messages : 1197
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Lun 21 Sep 2015 - 11:39

Glidis! Pidob vemo!

Toutes mes excuses, j'ai un peu me**é sur ce coup là. J'ai essuyé des ennuis techniques inattendus, qui se sont couplés à quelques événements personnels (heureux, mais tout de même). Du coup le cours est un peu passé à la trappe...

Je propose qu'on reprenne tout depuis le début, ce qui ne sera pas compliqué, étant donné qu'on en est toujours à la première leçon. Dans les minutes qui vont suivre*, le formulaire du site, qui fonctionnait une fois sur 10 (je n'ai reçu par lui que les exercices d'adanedhel) sera supprimé. Ceux de qui je n'ai pas encore eu leur exercice le recevront par message privé, leur permettant de facilement répondre. La leçon deux sera publiée lundi prochain, sans formulaire, et les exercices seront directement reçus en message privé. J'espère que le rythme ensuite sera régulier.

J'espère que ceux qui ont rendu les exercices via le formulaire et qui devront les recommencer ne seront pas trop embêtés, mais comme on dit, la pédagogie c'est l'art de la répétition ! (restons positifs Smile ).

* : Je n'arrive pas à me connecter au FTP à partir de la bibliothèque, je ferai ça ce soir ; vous recevrez tout de même les exercices tout de suite. Merci de ne plus utiliser le formulaire en attendant Very Happy .

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Emanuelo



Messages : 1197
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Lun 28 Sep 2015 - 11:25

La leçon 2 est en ligne ! Je vais envoyer les exercices par message privé tout de suite [édit : c'est fait !].

Je viens de me rendre compte de quelque chose : le texte à la fin de la leçon 1 n'était pas à traduire, mais à lire seulement, ce qui explique les trous dans le vocabulaire et la grammaire qui ont posé tant de problèmes. C'est de ma faute, je n'ai pas vérifié ma traduction, je suis désolé. Mais c'est à ça que ce cours sert aussi, à voir ce que j'ai mal fait ^^.

Sinon, j'ai pensé à quelque chose. Plus tard, vers la leçon 7-8, vous serez capable assez aisément d'écrire un texte en volapük avec le dictionnaire. Et si nous adoptions, en plus des cours, un projet commun ? Le fil sur les wikis m'a fait penser à ceci : et si nous choisissions un article de Wikipédia, pas trop long ni trop compliqué, et qui nous intéresserait tous, et que nous le traduisions ensemble pour Vükiped, le Wikipédia volapük ? J'en parle dès maintenant pour que nous ayons le temps de choisir un bon article qui nous convienne à tous.

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Lun 28 Sep 2015 - 17:18

bizarre, moi j'ai trouvé ce texte complètement adapté à la leçon !  Smile

(juste papa et maman, mais je les ai devinés)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Emanuelo



Messages : 1197
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Lun 28 Sep 2015 - 22:25

Il y avait effectivement fat et mot qui manquaient, mais aussi la formation des adjectifs (ob > obik) et l'ordre déterminé — déterminant (ce qui a posé des problèmes à plusieurs personnes pour traduire ün timül at). Je me demande comment je suis passé à côté ^^.

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Mer 30 Sep 2015 - 14:38

J'suis tombé sur de drôles de surprises lexicales :

Tor. Je croyais qu'un taureau, c'était hixol dû au préfixe nulik hi- et à xol (bœuf, bovin n. c.). À moins que ce taureau-là soit dans le ciel, entre le Bélier et les Gémeaux ?

Sör. De quelle sœur s'agit-il ? La sœur du frère (jiblod, son frère étant hiblod), ou bien la membre d'une congrégation religieuse ?

Kapar. Je suppose que c'est le mot nulik correspondant à golad*. Le Kerckhoffs est-il vraiment suranné ? Dois-continuer à m'y référer ?





*On aurait, par conséquent ?





rigik
nulik
caprin
golad
kapar
chèvre
of-golad
jikapar
bouc
golad
hikapar

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Emanuelo



Messages : 1197
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Mer 30 Sep 2015 - 17:42

Contrairement à l'espéranto, il y a souvent en volapük deux possibilités pour faire des masculins ou des féminins :
- utiliser la racine sexuée (sör, blod) ;
- les dériver de l'épicène (jigem, higem).

Les deux sont parfaitement justes. J'utilise autant que possible, peut-être parce que je suis espérantiste d'abord, les épicènes préfixés, mais c'est mon choix, dire uniquement sör et blod est un autre choix possible, ou bien encore mixer les deux. J'imagine même que dire hisör pour blod est possible, quoique bizarre  Smile .

Sur les cas plus particuliers que tu me soumets, je ne trouve pas xor dans le dico nulik (incomplet, cf. plus bas) anglophone. Je crois donc qu'il n'y a plus que bub pour la vache et tor pour le taureau, mais puisque xor n'a pas été remplacé, il doit être encore utilisable (?).

Pour ce qui est du nombre des modifications, elles ne sont pas très nombreuses, mais affectent souvent des racines courantes, ce qui fait qu'on en trouve pas mal au début, mais dans la très grande majorité des cas, Kerckhoffs est toujours d'actualité. Un jour où j'aurai du temps, je prendrai une lettre du Kerckhoffs et je ferai des statistiques en comparant avec les infos disponibles sur le lexique du nulik.

Mais avec le vocabulaire, tu touches un point important : il n'existe pas de bon dictionnaire de Volapük Nulik. Je crois que l'académie, et en fait surtout le cifal actuel, est en train d'en écrire un de très bonne facture, qui pourrait être une source fiable, mais il va falloir encore attendre un peu. En attendant, il faut se contenter de l'anglophone de Midgley, très incomplet, et celui germanophone de de Jong, ancien et indisponible sur le net, ou encore l'espérantophone de Cherpillod, lui aussi indisponible sur le net. Dans l'idéal il faudrait croiser les infos, mais je n'ai accès qu'à l'anglophone.

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Mer 30 Sep 2015 - 18:50

Emanuelo a écrit:
J'imagine même que dire hisör pour blod est possible, quoique bizarre  Smile .
Peut-être ceux qui ont un mahu (comme en Polynésie) ou un transexuel pour... freur, peut-être ? Ainsi, on aurait aussi hivom°. Comment conjuguerait-on avec le verbe "être" alors ? binom ? binof ? ou binon ?

Citation :
Sur les cas plus particuliers que tu me soumets, je ne trouve pas xor dans le dico nulik (incomplet, cf. plus bas) anglophone. Je crois donc qu'il n'y a plus que bub pour la vache et tor pour le taureau, mais puisque xor n'a pas été remplacé, il doit être encore utilisable (?).
Je me suis basé, une fois de plus, sur le Kerckhoffs. Après tout, en anglais, y a bien deux mots pour le bœuf (beef & ox), encore que, sauf erreur de ma part, le premier désigne la viande alors que le deuxième représente l'animal encore sur pieds (mais dont les attributs ne sont plus opérationnels). Le mot roastbeef peut très bien désigner un morceau découpé dans une vache.

Citation :
Mais avec le vocabulaire, tu touches un point important : il n'existe pas de bon dictionnaire de Volapük Nulik. Je crois que l'académie, et en fait surtout le cifal actuel, est en train d'en écrire un de très bonne facture, qui pourrait être une source fiable, mais il va falloir encore attendre un peu. En attendant, il faut se contenter de l'anglophone de Midgley, très incomplet, et celui germanophone de de Jong, ancien et indisponible sur le net, ou encore l'espérantophone de Cherpillod, lui aussi indisponible sur le net. Dans l'idéal il faudrait croiser les infos, mais je n'ai accès qu'à l'anglophone.
Moi, je n'ai pas trop voulu me servir d'un dico anglais-volapük : les traductions en cascade, des fois... Alors du coup, je prends le Kerckhoffs ; et p'is, quand y a pas l'mot (je n'ai trouvé ni "moine" ni "nonne" : un comble pour une langue élaborée par un curé !) ou quand j'ai des doutes, j'me rabats sur le Glosbe, mais celui-ci a, y m'semble, des lacunes encore plus grandes que l'dico d'Idéopédia pour l'aneuvien (réalisé par mes soins).

Merci pour ces mises au point : elles me sont utiles. Je continue donc à enrichir Idéolexique de mots volapük. Mais si une traduction doit être complétée ou même remplacée, vas-y sans hésitation.

Yn lomir.

°Ou jiman, calque de... virino.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
odd



Messages : 4336
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Mer 30 Sep 2015 - 21:50

...


Dernière édition par odd le Dim 29 Nov 2015 - 19:48, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Emanuelo



Messages : 1197
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Jeu 1 Oct 2015 - 13:03

Pour dire bœuf, on dirait hotor (et oui, il y a un préfixe en volapük pour dire castré !, je suis en train de traduire la liste des affixes en français, c'est assez impressionnant). La viande de bœuf se dit bubamit.

Après, ce que je ne sais pas, c'est si bub est épicène ou féminin. J'aurais tendance à dire qu'en fait c'est épicène, contrairement à mon avis initial, mais il me faudrait plus de sources. Le dico du cifal, s'il voit le jour, rendra un énooooooorme service, et j'espère qu'il sera multilingue (au moins anglais-allemand, le cifal étant un Allemand prof d'anglais à la retraite).

odd a écrit:
Emanuelo a écrit:
Contrairement à l'espéranto, il y a souvent en volapük deux possibilités pour faire des masculins ou des féminins :
- utiliser la racine sexuée (sör, blod) ;
- les dériver de l'épicène (jigem, higem).
(...) J'imagine même que dire hisör pour blod est possible, quoique bizarre
La question serait, quelle sont les connotations rattachées à chaque membre du binôme...
il n'est pas envisageable d'avoir deux mots synonymes sans connotations distinctives...
Alors soit la langue prévoit soit l'usage fera...

Tu as parfaitement raison. À ma connaissance, il n'y a pour l'instant pas, et je doute qu'un jour l'usage soit suffisant pour qu'en naisse une, mais si jamais le volapük devait connaître un geköm (c'est plus joli que de dire "un come-back"), c'est clair qu'une distinction verrait le jour.

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Jeu 1 Oct 2015 - 14:17

Emanuelo a écrit:
Ce que je ne sais pas, c'est si bub est épicène ou féminin.
La logique voudrait que bub* soit épicène. Main'nant...


Ah... au fait, j'ai vu que dans la leçon 2, on s'attaquait aux déclinaisons. Y a un truc que j'aimerais bien savoir, c'est comment traiter les compléments circonstanciels en volapük (dans le Spoutnik, hors du spoutnik etc.). Utilise-t-on le datif ou le nominatif, dans le cas, par exemple, de l'inessif (il est dans le Spoutnik) ? Si mes souvenirs ne sont pas erronés, en allemand, c'était le datif qui remplaçait, dans ce cas, l'ablatif latin ou l'inessif finnois, et je suppose que ce fût la même chose en volapük rigik. Qu'en est-il en nulik ? Garde-t-il le datif ou bien s'est il aligné sur l'espéranto, l'uropi et les langues sans déclinaison (nominatif) ?



*J'ai trouvé bub nulle part, ni dans la leçon 1 ni dans la leçon 2 ni dans le Kerckhoffs. C'est quoi, en fait ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Emanuelo



Messages : 1197
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Jeu 1 Oct 2015 - 15:25

Selon le dictionnaire de Midgley, "bub = a cow". Mais je suis bête, j'avais oublié de regarder dans le dictionnaire de thème, et là, on lit : "cow = kun, jibub". C'est donc bien que bub est épicène ! Je crois que je vais m'acheter le dico de Cherpillod, ça me permettra peut-être de moins perdre de temps.

Mais revenons au cours, tu as raison. Pour les prépositions, aussi bien en rigik (cf. le dico de Kerckhoffs p. 29) qu'en nulik, c'est le nominatif qui les suit.

Par contre, et je ne sais même pas si les leçons en font part, il est possible, grâce à l'accusatif et au datif, de marquer le déplacement ou l'origine (avec les prépositions et les adverbes, e.g. in et ini). Mais c'est encore un peu tôt pour en parler, les pressés pourront se référer à Idéopédia, où j'en parle (parties déclinaison et adverbes). Pour l'instant, rappelez-vous juste que le nominatif suit toujours les prépositions.

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Jeu 1 Oct 2015 - 17:36

Emanuelo a écrit:
Mais revenons au cours, tu as raison. Pour les prépositions, aussi bien en rigik (cf. le dico de Kerckhoffs p. 29) qu'en nulik, c'est le nominatif qui les suit.
Neutral silent Embarassed pale ... Crying or Very sad

Qu'est-ce qui empêcherait (sauf le bon sens, been sûûr) de traduire alors binob domo par "je suis la maison", avec domo comme attribut ?

Heureusement quand même, y a les "déclinaisons doubles" que sont -io et -ao. Mais ça reste un pis-aller. J'ai lu, sur le Kerckhoffs que "avec" se disait ko aussi bien pour le comitatif que pour l'instrumental°. Quels sont les cas utilisés pour ces deux types de circonstant ? Le nominatif également ?

On dirait alors

ekömob ko saikul omik = je suis venu avec son vélo (à lui).

Chez moi, j'ai deux cas, selon que je me sois ou non servi du vélo pour venir (sans le cas contraire : à la main ou sur une galerie) :

e koma kœm sed bàjges (je n'étais pas dessus : accompagnement)
e koma kœm sed bàjgev (j'étais dessus : circonstanciel de moyen).





°Dub & me peuvent aussi être utilisés dans ce cas, alors si la personne est dessus, pour couper cours à une ambigüité, je suppose qu'on pourra mettre ekömob me saikul omik, non ? Sauf si un cas (le datif ?) est requis.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.


Dernière édition par Anoev le Jeu 1 Oct 2015 - 18:08, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Emanuelo



Messages : 1197
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Jeu 1 Oct 2015 - 17:57

Pourquoi donc cette avalanche d’émoticônes tristounets ?

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Jeu 1 Oct 2015 - 18:13

Emanuelo a écrit:
Pourquoi donc cette avalanche d’émoticônes tristounets ?
L'utilisation du nominatif pour des compléments circonstanciels, chose que je regrette chez l'uropi et l'espéranto, mais eux, ils n'ont que deux cas sous la main. Je pensais que le datif aurait pu servir de cas "passe partout", un peu comme le locatif russe ou l'ablatif latin*. Avec 4 cas, on a encore d'quoi s'amuser, plus qu'avec deux seulement.


*... ou le circonstanciel aneuvien.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Classe de volapük ?   Aujourd'hui à 11:07

Revenir en haut Aller en bas
 
Classe de volapük ?
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
 Sujets similaires
-
» Classe de volapük ?
» Comment se procurer livres classe et prof PAS CHER?
» Qu'avez-vous fait pour votre classe aujourd'hui?
» Inscription pour les classe de Première S
» Classe européenne ? Carte scolaire ? Est-ce difficile ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Cours en ligne-
Sauter vers: