L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Länder allemands dans vos idéolangues

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Anoev
Modérateur


Messages : 16232
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Länder allemands dans vos idéolangues   Sam 11 Juil 2015 - 11:05

Un peu dans le même esprit que les régions espagnoles, après avoir franchi les Pyrénées, reprenons la traversée de la France de part en part, et franchissons le Rhin.

Chez moi, ça donnerait :
Bàjet = Bayern = Bavière
Bad-Wùrtenberg = Baden-Würtenberg = Bade-Wurtemberg
Berlin
Breemen* = Bremen = Brême
Braṅdbœrg = Brandenburg = Brandebourg
Haṁbœrg* = Hamburg = Hambourg
Hesse = Hessen = Hesse
Meklenbœrg-æsten-Pomeranet = Mecklenburg-Vorpommern = Mecklembourg-Poméranie occidentale.
Nederzáhrs = Niedersachsen = Basse-saxe
Nobriynlaṅd-Æstenfalet = Nordrhein-Westfalen = Rénanie-du-nord-Westphalie
Riynlaṅd-Pefálet = Rheinland-Pfalz = Rhénanie-Palatinat
Zahrs = Sachsen = Saxe
Zahrs-Analt = Sachsen-Anhalt = Saxe-Anhalt
Schesvig-Holstyn = Scheswig-Holstein = Schleswig-Holstein
Thuring = Thuringen = Thuringe.




D'autres pays attendent nos traductions.



*Haṅstad = ville hanséatique.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Sam 11 Juil 2015 - 12:13

En greedien ancien, aucune traduction, les noms considérés étant aussi exotiques pour eux que les toponymes amérindiens pour nous :

Bayern=Bayer
Baden-Würtenberg=Baaden-Burtenber
Berlin=Berlin
Bremen=Breemen
Brandenburg=Randenbur
Hamburg=Ambur
Hessen=Esen
Mecklenburg-Vorpommern=Meklenbur-Phorpomer
Niedersachsen=Niderzaksen
Nordrhein-Westfalen=Nodran-Besphaalen
Rheinland-Pfalz=Ranlan-Phal
Sachsen=Zaksen
Sachsen-Anhalt=Zaksen-Anal
Schleswig-Holstein=Siespis-Oltan
Thuringen=Turingen

En ɣu, il y en a quelques unes :

Bayern=Pájan
Baden-Würtenberg=Pátan-Výotapeok
Berlin=Peolín
Bremen=Pléman
Brandenburg=Plátapuok
Hamburg=Hápuok
Hessen=Hésan
Mecklenburg-Vorpommern=Méklapuok-Hóupoman
Niedersachsen=Záhtan vízni
Nordrhein-Westfalen=Laen vízni-Vespálan
Rheinland-Pfalz=Muvízo Laen-Haoc
Sachsen=Záhtan
Sachsen-Anhalt=Záhtan-Áhaot
Schleswig-Holstein=Clétvis-Hóustaen
Thuringen=Túliñan

Vízni signifie "bas-, en aval"

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/ En ligne
Atíel



Messages : 1240
Date d'inscription : 08/04/2012
Localisation : Nord

MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Sam 11 Juil 2015 - 12:22

Manquerait pas la Sarre ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Sivélien
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Sam 11 Juil 2015 - 12:30

Ah zut. Anoev ! Je t'ai suivi les yeux fermés !

En greedien ancien : Saarlan
En ɣu : Sal knáomuvizo (ce mot signifiant bassin)

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/ En ligne
Ziecken
Modérateur


Messages : 4953
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Sam 11 Juil 2015 - 12:47

Je me rends compte que la transcription des noms propres en elko est très proche de celle faite par le greedien ancien.

• Bayern : Bajerna
• Baden-Würtenberg : Baden-Furtenberga
• Berlin : Berlin
• Bremen : Baremen
• Brandenburg : Barandenbur
• Hamburg : Amburga
• Hessen : Esen
• Mecklenburg-Vorpommern : Meklenbur-Forpomerna
• Niedersachsen : Niderzaksen
• Nordrhein-Westfalen : Nodran-Fesfalen
• Rheinland-Pfalz : Ranlan-Falza
• Sachsen : Zaksen
• Sachsen-Anhalt : Zaksen-Analta
• Sarre : Zare
• Schleswig-Holstein : Halesfig-Oltan
• Thuringen : Turingen

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur


Messages : 16232
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Sam 11 Juil 2015 - 12:52

Atíel a écrit:
Manquerait pas la Sarre ?
Oupses !!!  Embarassed  Embarassed  Shocked  Shocked

Zàrlaṅd.

Ça fait 16 länder et non 15. Forcément, j'en oubliait toujours un !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.


Dernière édition par Anoev le Sam 11 Juil 2015 - 12:55, édité 2 fois (Raison : Erreur : le S en allemand fait (souvent) un Z en aneuvien, comme en néerlandais)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Olivier Simon



Messages : 3844
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Sam 11 Juil 2015 - 12:52

Celui-là me fait peur.... Shocked

Mardikhouran a écrit:

Sachsen-Anhalt=Zaksen-Anal
"

Effectivement, il manque "la Sarre" = das Saarland.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Atíel



Messages : 1240
Date d'inscription : 08/04/2012
Localisation : Nord

MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Sam 11 Juil 2015 - 13:27

Ziecken a écrit:
• Brandenburg : Barandenbur
• Hamburg : Amburga

Pourquoi le second a un -ga, et pas le premier ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Sivélien
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Sam 11 Juil 2015 - 13:50

Ziecken a écrit:
Je me rends compte que la transcription des noms propres en elko est très proche de celle faite par le greedien ancien.
Forcément, il y a dans les deux langues une structure maximale CVC, et peu de fricatives !

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/ En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16232
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Sam 11 Juil 2015 - 14:19

Atíel a écrit:
Ziecken a écrit:
• Brandenburg : Barandenbur
• Hamburg : Amburga

Pourquoi le second a un -ga, et pas le premier ?
J'émets une supposition (à confirmer ou à démentir) :
Peut-être que Barandenburga concerne la ville de Brandebourg.

Toutefois, y a un truc qui m'échappe. Si mes infos sur l'elko sont exactes, y aurait, normalement (?)
barandenbur tewo = la ville de Brandebourg
barandenbur garo = le land de Brandebourg
amburg(a) tewo = Hambourg en tant que ville
amburg(a) garo = Hambourg en tant que Land (province fédérée).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.


Dernière édition par Anoev le Sam 11 Juil 2015 - 23:46, édité 1 fois (Raison : faute de frappe : un I en trop)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Sam 11 Juil 2015 - 14:26

en algardien:

• Bade-Wurtenberg : Bāden-Vurtemberg
• Basse-Saxe : Jaßi Zaksen
• Bavière : Bayern
• Berlin : Berlīn
• Brandebourg : Brandenburg Aria
• Brême : Bremen Aria
• Hambourg : Hāmborh Aria (prononciation locale en bas allemand)
• Hesse : Hessen
• Mecklenbourg-Poméranie Occidentale : Meklenburg-Nerdi Pomern
• Rhénanie du Nord-Westphalie : Meyni Rainard-Vestfalen
• Rhénanie-Palatinat : Rainard-Pfalts
• Sarre : Zārard
• Sachsen : Zaksen
• Sachsen-Anhalt : Zaksen-Analt
• Schleswig-Holstein : ßlesvig-Holsten
• Thuringe : Turingen
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
LlenguaPuerchîsca



Messages : 518
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Sam 11 Juil 2015 - 14:44

[*]Baden-Württenberg: Badèn-Wurtemberg
[*]Niedersachsen: Baza-Saxonía
[*]Bayern: Bavería
[*]Berlin: Berlín
[*]Brendenburg: Brendeburgo
[*]Bremen: Bresmèn
[*]Hamburg: Hamburgo
[*]Hessen: Hesèn
[*]Mecklenburg-Vorpommern: Meclemburgo-Pomèranía-Oczidental
[*]Nordrhein-Westfalen: Rhènanía-dîl-Nurte-Westfalía
[*]Rheinland-Pfalz: Rhènanía-Palatinato
[*]Sarre: Sarè
[*]Sachsen: Saxonía
[*]Sachsen-Analt: Saxonía-Anhalt
[*]Schleswig-Holsten: Chleswig-Holstèn
[*]Thüringen: Turinggía
[/list]


Dernière édition par LlenguaPuerchîsca le Sam 5 Sep 2015 - 19:46, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11674
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Sam 11 Juil 2015 - 17:59

En espéranto:

Baden-Virtembergo
Bavario
Berlino
Brandenburgio
Bremeno
Hamburgo
Hesio
Malsupra Saksio
Meklenburgo-Antaŭpomerio
Nordrejn-Vestfalio
Rejnlando-Palatinato
Saksio
Saksio-Anhalto
Sarlando
Ŝlesvigo-Holstinio
Turingio

source
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Sam 11 Juil 2015 - 22:38

Yolik:

• Bayern : Lan Bayern
• Baden-Würtenberg : Lan Baden-Vurtenberg
• Berlin : Lan Berlin
• Bremen : Lan Bremen
• Brandenburg : Lan Brandenburg
• Hamburg : Lan Amburg
• Hessen : Lan Esen
• Mecklenburg-Vorpommern : Lan Meklenburg-Forpomern
• Niedersachsen : Lan Niderzaksen
• Nordrhein-Westfalen : Lan Nordrayn-Vestfalen
• Rheinland-Pfalz : Lan Raynlan-Pflats
• Sachsen : Lan Zaksen
• Sachsen-Anhalt : Lan Zaksen-Angalt
• Sarre : Lan Zar
• Schleswig-Holstein : Lan Xlesvig-Golxtayn
• Thuringen : Lan Turingen
Revenir en haut Aller en bas
Sáïd Kuaq



Messages : 737
Date d'inscription : 16/02/2014

MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Jeu 16 Juil 2015 - 13:40

Bajern
Baden-Wúrtenberk
Berlín
Bremën
Branndënburk
Hambúrg
Hesën
Meklenburg-Vorpomern
Unt-Zah
Zah-anhalt
Zarë
Sleswig-Holstein
Túrin

Le 'w', qui n'existe pas en sprakan, sert à indiquer que le son est /v/ en toutes circonstances, et non /f/ comme souvent. Il ne se rencontre que dans les mots étrangers pour toujours la même valeur phonétique /v/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://saidkuaq.wordpress.com/
AEM



Messages : 1437
Date d'inscription : 15/01/2012

MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Jeu 16 Juil 2015 - 14:10

En deyryck:



  • Baden-Württenberg: baden'vurtenbèrk
  • Niedersachsen: niderzaksen
  • Bayern: bayern
  • Berlin: bèrlin
  • Brandenburg: bràndenbûrk
  • Bremen: brémen
  • Hamburg: hambûrk
  • Hessen: hésen
  • Mecklenburg-Vorpommern: méklenbûrk'vôrpomen
  • Nordrhein-Westfalen: nôrdrayn'vèstfalen
  • Rheinland-Pfalz: raynlànt'pfaltz
  • Saarland: zarlànt
  • Sachsen: zaksen
  • Sachsen-Anhalt: zaksen'anhalt
  • Schleswig-Holstein: clésvic'hôlstayn
  • Thüringen: turingen
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Etsyhtéma



Messages : 117
Date d'inscription : 01/11/2014

MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Jeu 16 Juil 2015 - 15:19

En alek, ça donnerait :
Bai°ern = Bayern = Bavière
Bad Vuhtenberk = Baden-Würtenberg = Bade-Wurtemberg
Berlin (à noter qu'on distingue la ville du Länder)
Brehm = Bremen = Brême
Brāndyburk = Brandenburg = Brandebourg
Āmburk = Hamburg = Hambourg
Hes = Hessen = Hesse
Meklemburk-Forpomern = Mecklenburg-Vorpommern = Mecklembourg-Poméranie occidentale.
Bazaks = Niedersachsen = Basse-saxe
Nortra°in-Wetfal = Nordrhein-Westfalen = Rénanie-du-nord-Westphalie
Riynlaṅd-Pefálet = Rheinland-Pfalz = Rhénanie-Palatinat
Zaks = Sachsen = Saxe
Zaks-Analt = Sachsen-Anhalt = Saxe-Anhalt
Jvezvik-Ohlstai°n = Scheswig-Holstein = Schleswig-Holstein
Turign = Thuringen = Thuringe.

Cela dit, ce sont des adaptations modernes, l'Allemagne appartenant au territoire de l'Alekrawm et l'allemand étant un étymon principal de l'alek, les Länder traduits n'existent plus en tant que tels et sont leurs noms sont donc le plus souvent laissés tels quel avec la traduction entre crochets (pratique courante pour les noms propres en alek moyen).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Länder allemands dans vos idéolangues   Aujourd'hui à 20:59

Revenir en haut Aller en bas
 
Länder allemands dans vos idéolangues
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Légionnaires allemands dans la guerre d'Indochine
» Les U-Boots dans le fleuve St-Laurent au Canada 1943.....
» La distribution de la conjugaison (temps & modes) dans vos idéolangues
» [Oiseau][CHILI] CONDOR des Andes
» Premiers accrochages américano-allemands dans l’Atlantique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: