L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Mots intraduisibles

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Ziecken
Modérateur


Messages : 4982
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Mots intraduisibles   Sam 5 Déc 2015 - 20:12

Je viens de lire un article intéressant sur Babbel.fr traitant de mots difficilement traduisibles d'une langue à l'autre, il s'agit souvent de termes endémiques et pour les rendre dans d'autres langues il faut passer par de longues paraphrases.

J'ai commencé à les lister sur Idéolexique N'hésitez pas à compléter la page si vous en connaissez d'autres ou à les lister ci-après.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
djingpah



Messages : 1375
Date d'inscription : 30/12/2014
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Sam 5 Déc 2015 - 21:12

Très bonne idée! J'aime particulièrement le "kaapshljmurslis" (sentiment d’être à l’étroit dans le transport en commun aux heures de pointe) letton, c'est un mot qui nous serait très utile à nous autres parisiens...  J'aime bien aussi le "yakamoz" (reflet du clair de lune sur la surface de l'eau) turc, plutôt poétique... Mais son sens ne rejoindrait-il pas le suédois "mångata"? Il n'est plus si intraduisible que ça du coup!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kinichwiktoj.tumblr.com/
Ziecken
Modérateur


Messages : 4982
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Sam 5 Déc 2015 - 21:13

C'est exact, les deux mots ont le même sens mais il n'existe pas dans d'autre langues. Il y a néanmoins une nuance en suédois où s'ajoute la notion que ce reflet ressemble à une longue route qui s'étend vers l'infini.
Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
djingpah



Messages : 1375
Date d'inscription : 30/12/2014
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Sam 5 Déc 2015 - 21:21

Ziecken a écrit:
Il y a néanmoins une nuance en suédois où s'ajoute la notion que ce reflet ressemble à une longue route qui s'étend vers l'infini.

Ah d'accord... J'avoue que c'est un mot qui manque à toutes mes idéolangues, je vais travailler la question car comme la plupart de mes idéolangues sont agglutinantes (ou, pour les synthétiques possèdent des traits agglutinants) la construction de nouveaux mots est assez amusante. Je pense que je vais m'inspirer du suédois en svakâramtra avec quelque chose comme cāndpāhaus (lune-chemin)...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kinichwiktoj.tumblr.com/
odd



Messages : 4334
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Sam 5 Déc 2015 - 21:35

http://www.ideolangues.org/t2609-mots-de-vos-ideolangues-intraduisibles-en-francais


Dernière édition par odd le Dim 10 Jan 2016 - 14:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kotave



Messages : 1592
Date d'inscription : 02/03/2012
Localisation : Face aux Anglais

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Dim 6 Déc 2015 - 1:58

Je l'avais en chilloïen Smile (yüvaig)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16319
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Dim 6 Déc 2015 - 11:54

Ziecken a écrit:
Il y a néanmoins une nuance en suédois où s'ajoute la notion que ce reflet ressemble à une longue route qui s'étend vers l'infini. Wink
À propos d'infini, il y a ce mot : "infinitude", dont j'ai appris l'existence par le compositeur Richard Vimal et qui désigne le caractère de l'infini, contrairement à "infinité" qui désigne une quantité infinie. À creuser là aussi, pour les amateurs de paronymes.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
LlenguaPuerchîsca



Messages : 518
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Lun 7 Déc 2015 - 23:05

En portugais il y a:

Luar: la lumière que la lune propage à la surface de la terre (il s'agit d'un verbe).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
phollaxeurassa



Messages : 61
Date d'inscription : 27/03/2016
Localisation : Belgique

MessageSujet: Mots intraduisibles en vieux Nûraën   Dim 27 Mar 2016 - 13:49

Navtarizem :oublie ou laisse couler (un mot souvent utilisé par les tailleurs de pierres et les mineurs, en référence aux souffrances qu'ils subirent de la part des hommes, lorsque ceux ci envahirent leur antique royaume le Tûllôkrîm afin de relativiser)
Göez'Lëer:grosse barbe (mot servant a désigner l'orgueil de certains nains , car leurs barbes est synonyme de fierté)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16319
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Dim 27 Mar 2016 - 14:39

phollaxeurassa a écrit:
leur barbe est synonyme de fierté.
Comme celle de l'avatar ?

Chez moi, y a choṅpyl, juxtaposition
d'une déformation de chyn (menton)
et piyl (poil).

Ces déformations ont pour motifs :

  • il n'y a pas qu'un seul poil au menton
  • les poils de la barbe débordent aussi (en général) sur les joues (lỳmar).

Par contre, j'avais pas "barbiche" (Napoléon III, Lénine), là, j'crois que j'vais r'venir à une imbrication plus classique : chypyl.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sevetcyo



Messages : 655
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Jeu 21 Avr 2016 - 9:44

Juste un lien...

...vers une émission sur...

... le Dictionnaire des mots manquants

http://www.franceinter.fr/emission-l-esprit-d-initiative-le-dictionnaire-des-mots-manquants
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Djino



Messages : 3329
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Mer 12 Oct 2016 - 20:21

Je viens de tomber sur ça Smile

http://thegriddz.com/2015/10/23/15-mots-internationaux-parlant-damour/

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
AEM



Messages : 1441
Date d'inscription : 15/01/2012

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Mer 12 Oct 2016 - 21:10

odd a écrit:
http://www.ideolangues.org/t2609-mots-de-vos-ideolangues-intraduisibles-en-francais

Ainsi que : http://www.ideolangues.org/t2707-des-mots-durs-a-traduire
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur


Messages : 4982
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Ven 14 Oct 2016 - 12:25

Arrow Langue : Roumain, Mot : DOR
Explication: Le sentiment de désir quand on est séparé de son (sa) bien-aimé(e)

en elko : mudbaso

Arrow Langue: Portugais, Mot: Cafuné
Explication : Passer ses doigts dans les cheveux de son (sa) bien-aimé(e)

en elko : komgami

Arrow Langue: Chinois, Mot: Zhi zi zhi shou, yu zi xie lao
Explication:Se tenir la main et vieillir ensemble

en elko : ėtdini

Arrow Langue: Francais, Mot: Retrouvailles
Explication:Le sentiment de joie lorsque l’on revoie son (sa) bien-aimé(e) après une longue période

en elko : dentaso

Arrow Langue: Yagans (un peuple amérindien), Mot: MAMIHLAPINATAPEI
Explication:Le regard partagé par deux personnes attirées l’une par l’autre mais hésitant à faire le premier pas

en elko : pėdkizlamo

Arrow Langue:Gaélique, Mot: MO CHUISLE MO CHROI
Explication: Le battement de mon coeur (Ok 😀 )

en elko : abmilo

Arrow Langue: Welsh, Mot: CWTCH
Explication: Un câlin- L’endroit le plus sécurisé au monde est être entouré par les bras de son (sa) bien-aimé(e)

en elko : basgizle

Arrow Langue:Tamil, Mot: OODAL
Explication: Bouder son(sa) chéri(e) après une mini-dispute

en elko : bėlbedo

Arrow Langue: Danois , Mot:FORELSKET
Explication: L’euphorie accompagnant le fait d’être amoureux

en elko : bastuso

Arrow Langue:Portuguais , Mot:CHEIRO NO CANGOTE
Explication:Caresser le cou de son(sa) bien-aimé(e) avec le bout du nez

en elko : sibmumi

Arrow Langue: Rapa-nui (Ile de pâques) , Mot:MANABAMATE
Explication: La perte d’appétit quand on est amoureux

en elko : basaamo

Arrow Langue:Inuit , Mot: IKTSUARPOK
Explication: Le sentiment d’anticipation quand on attend la visite de quelqu’un. (Les papillons dans le ventre 😀 )

en elko : litsano

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur


Messages : 16319
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Ven 14 Oct 2016 - 12:51

Je n'ai aucun mot unique (pour l'instant) pour toutes ces expressions, traduites pourtant par des mots uniques, même dans les langues concernées, même mamihlapinatapei (qui a tendance à me définir). Je m'en tirerais toujours par des périphrases, comme en français. À la rigueur (peut-être parce que c'est un mot français), pour "retrouvailles", avec bifýplovet (pas au pluriel chez moi), formé de

bis- = re- = une fois de plus
fyplent = rencontre
zhovet = joie.

L'élément central est à-priori, les deux extrêmes viennent du latin (BIS & IOVIS, génitif de IVPITER, un dieu... jovial).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur


Messages : 4982
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Ven 14 Oct 2016 - 15:22

Anoev a écrit:
même mamihlapinatapei (qui a tendance à me définir).

Moi aussi je t'aime Anoev ! Very Happy Very Happy

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur


Messages : 16319
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Ven 14 Oct 2016 - 15:34

Æt inpùze kytas ed kàreż en:
 

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Troubadour mécréant



Messages : 1333
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Ven 14 Oct 2016 - 16:24

Ziecken a écrit:
Arrow Langue: Rapa-nui (Ile de pâques) , Mot:MANABAMATE
Explication: La perte d’appétit quand on est amoureux

Je croyais que le phonème /b/ n'existait pas dans les langues polynésiennes comme le tahitien ou le rapanui? scratch
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Silvano



Messages : 11727
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Ven 14 Oct 2016 - 16:30

Troubadour mécréant a écrit:
Je croyais que le phonème /b/ n'existait pas dans les langues polynésiennes comme le tahitien ou le rapanui? scratch

En effet...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Mardikhouran



Messages : 2436
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Ven 14 Oct 2016 - 16:37

Troubadour mécréant a écrit:
Ziecken a écrit:
Arrow Langue: Rapa-nui (Ile de pâques) , Mot:MANABAMATE
Explication: La perte d’appétit quand on est amoureux

Je croyais que le phonème /b/ n'existait pas dans les langues polynésiennes comme le tahitien ou le rapanui? scratch
Tu as l'œil ! Après consultation de la grammaire du rapa nui par Veronica Du Feu (1996), je vois que les consonnes de cette langue sont p t k ʔ m n ŋ h v ɾ et qu'il n'existe pas de voisement allophonique des occlusives. À se demander où les compilateurs de cette liste sont allés se "renseigner"...

La présence d'un /o/ dans un mot inuit est aussi suspecte, mais je passe.

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Silvano



Messages : 11727
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Ven 14 Oct 2016 - 16:42

Mardikhouran a écrit:
La présence d'un /o/ dans un mot inuit est aussi suspecte, mais je passe.

C'est vrai, j'avais remarqué aussi.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Ziecken
Modérateur


Messages : 4982
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Ven 14 Oct 2016 - 18:07

Troubadour mécréant a écrit:
Ziecken a écrit:
Arrow Langue: Rapa-nui (Ile de pâques) , Mot:MANABAMATE
Explication: La perte d’appétit quand on est amoureux

Je croyais que le phonème /b/ n'existait pas dans les langues polynésiennes comme le tahitien ou le rapanui? scratch

Je sais pas je ne connais pas ces langues. Ils ont alors dû faire une erreur sur le site.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Ziecken
Modérateur


Messages : 4982
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Ven 14 Oct 2016 - 19:25

Razz Razz Razz Razz Razz

J'adore voir ce genre de traductions par les profanes. Essaie avec le chinois, tu verras c'est encore plus drôle.

Concernant l'elko, c'est heureusement plus compliqué que cela.

Il faut retenir que les sens propres accompagnant les clés ne sont pas le sens des clés mais une aide mnémotechnique. Une clé a toujours un sens très large, une clé = environ 50 mots ou concepts français. Wink

Le contexte et le cotexte sont indispensable pour comprendre.

Par exemple. KOM (herbe), n'exprime pas seulement l'herbe. Cette clé exprime la notion d'élément fins et souples créant un ensemble. Il peut alors s'agir d'herbe, de cheveux, de poils, ... C'est une fois dans le contexte que l'on sait précisément à quoi on a à faire.

rėn (sol) + kom (herbe) = rėnkomo "herbe"
gab (sommet de la tête) + kom (herbe) = gabkomo "cheveux"
lin (peau) + kom (herbe) = linkomo "poils"
wek (animal) + kom (herbe) = ekkomo "poils"

ka nato kala komo = cette femme à de beaux cheveux Smile

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Ziecken
Modérateur


Messages : 4982
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Ven 14 Oct 2016 - 20:00

odd a écrit:
Mais ici, même en connaissant le contexte, on peut hésiter quant à la touffe concernée...

Pour cela tu peux toujours utiliser la combinaison suivante : KAM (sexe) + KOM (herbe) + o = kamkomo "poils du pubis"

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Ziecken
Modérateur


Messages : 4982
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Ven 14 Oct 2016 - 21:54

odd a écrit:
Bien sur mais je ne parlais pas de ce qu'on pourrait mais de ce qui avait été proposé...

L'elko est une langue simple a apprendre mais riche dans sa structure. L'expliquer dans toute sa profondeur est ici impossible dans un simple message. Dans le cadre d'un apprentissage ou d'une étude pourquoi pas mais dans un simple échange l'explication n'en sera que superficielle.

Sur ce point l'elko est comme la langue des signes. Dès que tu as compris le truc, la manière de penser, l'apprentissage de la langue vient tout seul. Pour quelqu'un qui ne maîtrise pas encore ce truc les explications sont vaines.

Odd a écrit:
Y-a-t-il une raison à l’élision du W en tête de ekkomo, qui ressemble du coup beaucoup à komo à l'oreille...

Le "w" s'élide pour ceux qui ont atteint le niveau 2, sans cela ce serait la consonne la plus répandu et le rendu phonique de la langue en partirait clairement. Donc il a progressivement été supprimé.

Odd a écrit:
Et tu ne m'as pas corrigé pour les autres...

Non, cela me prendrait trop de temps de t'expliquer en détail les raisons exacts de mes choix morphologiques d'autant que d'autres locuteurs sont libres d'en faire d'autres. Je pense qu'il est important de bien maîtrisé les bases et le raisonnement de l'elko pour en comprendre les explications. Néanmoins, je prendrais ce temps pour ultérieurement et sur un fil approprié pour expliquer à toi et à d'autres la logique propre à l'elko. Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Mots intraduisibles   Aujourd'hui à 14:46

Revenir en haut Aller en bas
 
Mots intraduisibles
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» mots croisés
» Super Pédant Man : mille et un mots et expressions français expliqués
» Le rallye des mots
» Petits mots confisqués
» Au cas où Robert emploirait des mots difficiles à comprendre

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: