L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Chantons nos idéolangues

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 10 ... 16  Suivant
AuteurMessage
Atíel



Messages : 1240
Date d'inscription : 08/04/2012
Localisation : Nord

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mar 15 Déc 2015 - 20:20

Pour le montage, si quelqu'un sait s'y prendre, qu'il se dénonce ^^
Après je peux m'en occuper, mais je ne garantis pas un résultat immédiat !

bedal, ta trouvaille me semble être ce qu'il nous faut ; en revanche, quelle différence quand les paroles ne sont plus là !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Sivélien
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mar 15 Déc 2015 - 20:40

Atíel a écrit:
Pour le montage, si quelqu'un sait s'y prendre, qu'il se dénonce ^^
Après je peux m'en occuper, mais je ne garantis pas un résultat immédiat !

bedal, ta trouvaille me semble être ce qu'il nous faut ; en revanche, quelle différence quand les paroles ne sont plus là !

Ya du bleu sur les paroles ^^ En fait il faut l'apprendre par coeur comme en cours de musique du collège. 
D'ailleurs je me dis qu'à l'époque j'étais doué, je savais chanter juste et faire de la flute à bec...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Atíel



Messages : 1240
Date d'inscription : 08/04/2012
Localisation : Nord

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mar 15 Déc 2015 - 20:42

bedal a écrit:
Atíel a écrit:
Pour le montage, si quelqu'un sait s'y prendre, qu'il se dénonce ^^
Après je peux m'en occuper, mais je ne garantis pas un résultat immédiat !

bedal, ta trouvaille me semble être ce qu'il nous faut ; en revanche, quelle différence quand les paroles ne sont plus là !

Ya du bleu sur les paroles ^^

Oups oui je voulais dire quand les paroles ne sont plus chantées.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Sivélien
Eclipse



Messages : 462
Date d'inscription : 01/11/2012

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 3:31

Yep, impec' bedal, merci! ^^

Comme je le disais plus haut, je pense que l'idéal pour faciliter le montage (que je peux également faire aussi si besoin mais je suis pas experte), c'est d'enregistrer notre voix seule (micro, magnéto, ce que vous voulez, et si vous savez améliorer le rendu avec Audacity ou un logiciel semblable ça peut pas faire de mal) pendant qu'on écoute la chanson via un casque ou des écouteurs. On monde ensuite la partie de chacun au bon moment puis on rajoute le visio et les sous titres (j'me porte volontaire pour les sous titres, j'm'y connais). Par contre odd, si tu te souviens comment faire fonctionner virtualdub, je suis preneuse, je n'arrive toujours pas à encoder x)

Du coup je reviens à ma question précédente : est-ce qu'on va utiliser le clip officiel pour "meubler" le visuel en plus des sous titres ou pas? On peut également faire sans mais le décalage de nos voix avec les mouvements de lèvres d'Elsa n'en sera que plus flagrant x)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://langues-ensemble.forumactif.org
Djino



Messages : 3307
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 8:47

A kingdom of isolation,
And it looks like I'm the queen.


usareketa kingiko,
ka sime me si kingo.


Traduction littérale:
 


Dernière édition par Djino le Lun 25 Jan 2016 - 1:47, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Eclipse



Messages : 462
Date d'inscription : 01/11/2012

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 13:35

Aquila Ex Machina a écrit:
Selon si je trouve quelqu'un pour chanter à ma place, pourquoi pas. ^^ (Je ne chante pas bien, mais surtout je n'ose pas chanter, donc ^^)

Rôh, allez, tu peux y arriver! Wink On chante pas forcément mieux, et c'est bien si tu arrives à dépasser tes craintes, comme ça tu progressera pas que dans ton idéolangue! Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://langues-ensemble.forumactif.org
Atíel



Messages : 1240
Date d'inscription : 08/04/2012
Localisation : Nord

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 15:39

Oh mon dieu mes premiers enregistrements sont catastrophiques XD

Edit, après 15 minutes et quelques essais :

Record music with Vocaroo >>
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Sivélien
Eclipse



Messages : 462
Date d'inscription : 01/11/2012

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 16:10

J'suis pas beaucoup mieux xD Ça rend pas mal pour toi en tout cas, 'fin j'ai pas l'oreille musicale donc ça veut pas dire grand chose mais bon

J'ai essayé un peu, j'en suis là pour l'instant :


Record and upload audio >>

Et je retire ce que j'ai dis : Vocaroo est utile... pour uploader un fichier audio, pas pour s'enregistrer par contre x)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://langues-ensemble.forumactif.org
Pomme de Terre



Messages : 1043
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 17:00

Voilà pour moi, attention c'est magnifique geek


Record music with Vocaroo >>
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 17:03

Pour le Deyrick, j'aimerais bien savoir quelles lignes corespondent à quelles traduction, porqué me semble un peu... incomplet ?

Audio recording software >>
Et pis sinon voilà l'uropi. La dernière ligne me pose des problèmes...

Voice Recorder >>

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Pomme de Terre



Messages : 1043
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 17:27

Joli Mardi cheers

Pour la partie en Deyrick, tu es sûr de chanter la bonne partie ? Le dernier vers ne correspond pas du tout j'ai l'impression
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Eclipse



Messages : 462
Date d'inscription : 01/11/2012

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 17:29

Pas mal du tout! Sauf pour la partie en Deyrick, je plussoie, on dirait qu'il manque quelque chose.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://langues-ensemble.forumactif.org
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 17:40

J'arrive une guerre en retard mais je dois traduire quelle partie du texte moi ? Parce que d'accord on a des numéros, mais le découpage du texte n'est pas clair. Certains ont deux lignes, d'autre en ont 4...

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...


Dernière édition par Nemszev le Mer 16 Déc 2015 - 17:49, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Eclipse



Messages : 462
Date d'inscription : 01/11/2012

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 17:43

Alors Nemszev, d'après le tableau, on t'a attribué ce passage à traduire en bai da gun :

Citation :
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn't keep it in, heaven knows I tried!

Et celui-ci en novladin :

Citation :
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You'll never see me cry!

Après tu peux changer les idéolangues je pense, c'est pas un soucis Wink

Et tant que j'y suis, voilà la partie que chacun a à traduire :

algardien
bedal:
 

arwelo
Djino:
 

bai da gun
Nemszev:
 

cöyac
Der industrielle Mensch:
 

deyryck + Audio (Mardikhouran)
Aquila Ex Machina:
 

elko
Ziecken:
 

ɣu
Mardikhouran:
 

iNedjena
Balchan-Clic:
 

kieli + Audio
Eclipse:
 

moschtein + Audio
Pomme de Terre:
 

novladin *
Nemszev:
 

samaya *
Nemszev:
 

sivélien + Audio
Atíel:
 

svakâramtra
djingpah:
 

tál lghoídh
Der industrielle Mensch:
 

titée
Genou:
 

uropi + Audio
Mardikhouran:
 

*Choix à faire entre les deux idéolangues pour cette partie


Dernière édition par Eclipse le Sam 9 Jan 2016 - 11:44, édité 10 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://langues-ensemble.forumactif.org
Pomme de Terre



Messages : 1043
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 18:10

En fait après réécoute, Mardikhouran il y a comme un souci dans l'intérprétation, à moins que je ne m'abuse la partie en deyrick c'est sur cet air-ci et celle en uropi sur celui-là.

+1 pour ton message d'utilité publique Eclipse !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 19:41

Ah merci beaucoup Eclipse !

Voici ma traduction en ba gai dun:

Citation :
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn't keep it in, heaven knows I tried!

Feng bau en sum kom feng go ring bau in na
Fin nau neng le in, aka sa si ara!

Spoiler:
 

Et celui-ci en novladin :

Citation :
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You'll never see me cry!

Lasça-lo, lasça-lo
Jò fax un col vent e 'l ciel
Lasça-lo, lasça-lo
Mai me vedaràs-tu vaìr!

Je vais essayer le même refrain en samaya et vous me direz lequel sonne le mieux. Le truc, c'est que le novladin n'est pas vraiment une "idéolangue", plutôt une reconstitution.

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Eclipse



Messages : 462
Date d'inscription : 01/11/2012

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 19:49

Ajoutés!

Ch'tite question : quels sous-titres voudriez vous voir dans la vidéo? Je doute que l'API soit utile (ça surchargerait la vidéo) mais il pourrait être intéressant de mettre d'un côté la version originale (en anglais) et de l'autre la traduction que l'on en a faite (en français) en plus du passage chanté en lui même ainsi que l'idéolangue, le traducteur et le chanteur, mais j'ai peur que se soit un peu lourd.

J'avais aussi dans l'idée d'utiliser une image fixe (du clip officiel ou du film en général) en arrière plan qui changerait à chaque changement d'idéolangue, mais on peut aussi utiliser le clip, à voir.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://langues-ensemble.forumactif.org
djingpah



Messages : 1375
Date d'inscription : 30/12/2014
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 19:53

Dans la vidéo américaine, ils ont conservé le clip et noté les sous-titres en transcription, mais c'est vrai qu'on perd un peu l'effort de traduction du coup.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kinichwiktoj.tumblr.com/
Eclipse



Messages : 462
Date d'inscription : 01/11/2012

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 19:57

djingpah a écrit:
mais c'est vrai qu'on perd un peu l'effort de traduction du coup.

C'est à dire?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://langues-ensemble.forumactif.org
Atíel



Messages : 1240
Date d'inscription : 08/04/2012
Localisation : Nord

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 20:08

djingpah a écrit:
Dans la vidéo américaine, ils ont conservé le clip et noté les sous-titres en transcription, mais c'est vrai qu'on perd un peu l'effort de traduction du coup.

Oui, personnellement j'emploierais la même méthode (sous-titres + nom de la langue, son/sa créateur/trice, pourquoi pas le/la chanteur/euse), en rajoutant la traduction "idéolangue → anglais ou français" (mais sans garder les paroles originales).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Sivélien
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 20:13

Pomme de Terre a écrit:
En fait après réécoute, Mardikhouran il y a comme un souci dans l'intérprétation, à moins que je ne m'abuse la partie en deyrick c'est sur cet air-ci et celle en uropi sur celui-là.

+1 pour ton message d'utilité publique Eclipse !
Aaaah merci ! Effectivement, c'est bien plus clair. J'avoue ne pas avoir réécouté la chanson...

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
djingpah



Messages : 1375
Date d'inscription : 30/12/2014
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 20:23

Eclipse a écrit:
C'est à dire?

Si on ne met que les sous-titres de la transcription, on ne pourra pas voir comment les différents idéolinguistes ont choisit de traduire les paroles. En effet, la traduction littérale diffère assez souvent de la version originale et c'est amusant de voir comment les différentes langues opèrent.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kinichwiktoj.tumblr.com/
Eclipse



Messages : 462
Date d'inscription : 01/11/2012

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 20:26

djingpah a écrit:
Eclipse a écrit:
C'est à dire?

Si on ne met que les sous-titres de la transcription, on ne pourra pas voir comment les différents idéolinguistes ont choisit de traduire les paroles. En effet, la traduction littérale diffère assez souvent de la version originale et c'est amusant de voir comment les différentes langues opèrent.

Yep, c'est pour ça que je voulais afficher également la traduction "littérale".

On a plusieurs options du coup. Je propose d'utiliser un logiciel pour tout ce qui concerne l'idéolangue, le texte en idéolangue, le traducteur et le chanteur, et d'utiliser les sous titres You Tube pour la traduction "littérale", comme ça on pourrait mettre plusieurs langues (en anglais et en français par exemple).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://langues-ensemble.forumactif.org
AEM



Messages : 1437
Date d'inscription : 15/01/2012

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 22:17

Bien, j'arrive après coup, le problème est résolu apparemment.^^

Donc oui, PdT a bien raison sur l'air de ma partie. Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur


Messages : 4953
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Mer 16 Déc 2015 - 22:55

Il est toujours possible d'utiliser le module de description au bas de la vidéo. il est important pour plus de lisibilité de se limiter à plus sobre.

Je pense aussi que le clip en musique version karaoké (sans le chant) et les paroles écrites en version originale est préférable.

Pour plus de clarté, je pense que l'on devrait réfléchir à une mise en page sobre et à respecter tout au long de cette vidéo et même des suivantes.

Je propose de mettre les sous-titres en bas de page : en ideolangue au-dessus et en version originale en-dessous et en italique.

Le nom de l'idéolangue et son créateur en haut à droite.

Tout le reste des infos se mettra dans la description de la vidéo : la liste des ideolangue avec liens internet et un minutage servant de sommaire.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues   Aujourd'hui à 1:18

Revenir en haut Aller en bas
 
Chantons nos idéolangues
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 5 sur 16Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 10 ... 16  Suivant
 Sujets similaires
-
» Chantons nos idéolangues
» Tableau de recensement de nos idéolangues
» Chantons la Gloire de Dieu
» Chantons la Gloire de Dieu
» Pour les enfants du Monde chantons la Paix

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Aide et projets collectifs-
Sauter vers: