L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Une jeune youtubeuse finlandaise crée une langue pour Star Wars

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

14012016
MessageUne jeune youtubeuse finlandaise crée une langue pour Star Wars



Vous êtes sans doute déjà tombé sur cette vidéo de la jeune Sara Maria Forsberg (alias SAARA), une Finlandaise de 21 ans naturellement douée en langues. Elle parle couramment l'anglais, le suédois et le finnois, et se débrouille dans plusieurs autres langues.

En 2014, elle s'est faite connaître grâce à sa vidéo What Languages Sound Like To Foreigners (À quoi ressemblent (ces) langues pour des étrangers), où elle baragouinait des phrases imaginaires ressemblant à différentes langues. Le clip a engrangé 15 millions vues, sans doute aussi parce que la jeune fille est très jolie (!). Ce succès lui a valu de se lancer dans une carrière de chanteuse et d'écrire des chansons pour d'autres groupes (un groupe coréen notamment).

Au vu de son succès et de sa passion pour les langues, Lucasfilm l'a contactée pour développer une idéolangue extra-terrestre sans nom pour son dernier Star Wars.

On lui a demandé de s'inspirer des sons de langues "eurasiennes" (gujarati, hindi...). Elle dit avoir créé des mots et des structures pour donner à sa langue un aspect réel. Il lui a fallu un mois de travail pour pouvoir envoyer des fichiers audios aux "coaches dialectiques" de Star Wars, qui étaient chargés d'enseigner la langue aux acteurs.

Il se peut que la youtubeuse soit à nouveau chargée de créer d'autres langues ou dialogues pour les futurs films.

Mon commentaire: dommage pour les clubs d'idéolinguistes sur la Toile, qui ne rêvent que d'être engagés dans ce type d'aventure...

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur

 Sujets similaires

-
» Une jeune youtubeuse finlandaise crée une langue pour Star Wars
» Quel langue choisir?
» greffe de la langue pour combler une fistule au palais
» Qu'est ce que le test de langue pour l'entrée au lycée ?
» quelle langue pour l'évangile
Partager cet article sur : Excite BookmarksDiggRedditDel.icio.usGoogleLiveSlashdotNetscapeTechnoratiStumbleUponNewsvineFurlYahooSmarking

Une jeune youtubeuse finlandaise crée une langue pour Star Wars :: Commentaires

Elle est douée ! C'est sûr ! J'aurais aimé avoir son don, mais je ne suis pas assez sérieux (sauf peut-être pour l'aneuvien, et encore : tous les jours je corrige mes lacunes dans Idéopédia). Une jolie brune à peau très claire : elle pourrait éventuellement parler l'Aneuvien (dialecte santois) ou le ptahx. Elle pourrait presque d'ailleurs passer pour une ptahxe.
J'ai adoré sa prestation dans la vidéo originelle. Maintenant je sais ce que ressentent les étrangers quand nous parlons français Laughing .
Pour Star Wars, on peut trouver dommage qu'un idéolinguiste n'ait pas été contacté (elle aurait exprimé sa surprise d'avoir été préférée aux personnes qui ont déjà créé des langues), mais pour ce qui transparaît dans le film (20s au début), c'est bien suffisant, artistiquement parlant. Je n'attends pas de SW des langues complexes, après tout, c'est l'ingé son Ben Burtt qui avait "inventé" les langues de la trilogie originelle, et cela sonnait bien quand même... du moment q'on ne tente pas de vendre un "guide de conversation huttais-anglais".
Mardikhouran a écrit:
... du moment qu'on ne tente pas de vendre un "guide de conversation huttais-anglais".
Ce qui serait une hérésie de plus !

Il y a bien longtemps, dans une lointaine galaxie, ça revient à quelques millions d'années-lumières : au moment où les Huttais montent leurs combines à Mos-quèqu'chose, la terre en est encore à l'aube de l'humanité, voire même nettement plus tôt (début de l'ère mésozoïque, bref, le trias, si j'ai bonne mémoire), alors l'anglais, il n'en est même pas question, d'ailleurs sur Terre, il n'est même pas encore question d'écriture, alors un dico, tu penses bien...
Elle a de la chance, cette jeune personne ! Peut-être notre tour viendra-t-il un jour ?
D'ailleurs, on pourrait sûrement faire une chaîne Youtube spécialisée sur l'idéolinguistique ? Je trouve que ça serait un bon projet pour partager au "Grand Public" nos passions des langues et de la linguistique, en plus. Smile
En fait j'ai l'impression qu'il recherchaient surtout quelqu'un capable de créer une langue "qui sonne bien", un peu comme celle des ewoks, mélange singulier entre des langues aborigènes, dravidiennes et -vaguement- tibétaines, et cette youtubeuse semble vraiment avoir les qualités requises pour ça! (je suis un peu moins convaincu par son imitation de l'hindi, mais je peux toujours parler, je suis incapable de faire le quart de ce qu'elle fait Shocked )

Après, ça reste Star Wars, il se moquent plus ou moins d'avoir une morphologie développée, seul "l'aspect" compte!
Okazim, on a déjà un youtubeur sur ce forum, Montezuma.

Djingpah, dans la vidéo que j'ai postée ici, elle dit "je m'appelle Sara et je parle hindi", elle compte en vietnamien, elle chante en tamoul et elle fait un petit dialogue en farsi (persan), je crois ("bonus language").

Personnellement, en dehors de ses langues de vie (je crois qu'elle a vécu entre la Finlande, la Suède et les USA, puis elle a même été en France aussi je crois), il n'y a rien d'impressionnant. :p

Pour ceux qui se posent la question, son arabe n'est pas très correct (elle dit "ahbu" au lieu de "uhibbu" pour "j'aime").
Nemszev a écrit:
Djingpah, dans la vidéo que j'ai postée ici, elle dit "je m'appelle Sara et je parle hindi", elle compte en vietnamien, elle chante en tamoul et elle fait un petit dialogue en farsi (persan), je crois ("bonus language").

Ah oui c'est exact, j'avais ça en tête en réalité, où elle ne parle pas vraiment les langues mais les imite. Dans la vidéo du sujet, l'hindi est trop court pour pouvoir dire quoi que ce soit.
Pour la fin c'est bien du persan, mais mon niveau est encore bien trop bas pour que je comprenne vraiment (et c'est dire, ça doit être simple) Rolling Eyes
odd a écrit:
...quand même... Star Wars...
Je parlais des langues qu'elle parle.

odd a écrit:
lui manque un petit stage en belgistan...
Ce serait plutôt "nHib" (en daridja) pour certains et "bHib" (en syrien) pour d'autres.
Zut... L'idée est déjà prise. Tant pis. 
À un niveau perssonnel, j'aurais bien voulu créer la langue d'Alderande ....
Rien ne t'empêche ! Le canon regardant les langues de Star Wars est très très vaguement défini (et je ne sais pas quel impact a la nouvelle continuité sur tout cela). Ici, on avait un membre (Greyseer ?) qui voulait créer une des langues de Games of Thrones, d'autres (dont moi) qui se sont penchés sur la langue faëlle des livres de Pierre Bottero, etc. Nous n'avons pas besoin de permission !
Tu te baserais sur les noms existants pour la langue d'Alderande ?
Mardikhouran a écrit:
Tu te baserais sur les noms existants pour la langue 

De préférence, oui.  Par exemple :
Alderand = Alderaan (je crois... ?)
Le dernier D, y vient d'où ?

J'me perds en conjectures avec les noms venus de galaxies lointaines.

Alderaan a été grillée durant l'épisode IV. Les langues qui y étaient pratiquées doivent peut-être figurer dans les archives de Kkourüüskant*. Mais après ?





*Pourquoi pas ?
Anoev a écrit:
Le dernier D, y vient d'où ?
Pour avoir un deuxième D, on pourrait essayer *Alderaann < *Alderaand, je crois que c'est une évolution courante.
Anoev a écrit:
Le dernier D, y vient d'où ?

Je ne sais pas...
J'ai trouvé cela:

Wikipédia a écrit:
Alderaan (traduite par Aldorande dans la version française des films et séries télévisées et par Aldérande dans le jeu-vidéo Star Wars : The Old Republic) est une planète de l’univers de fiction Star Wars.
[...]
[*]Alderaan : Il s'agit du nom original de la planète. C'est cette appelation qui est utilisée dans les sous-titres et dans une majorité de textes écrits (encyclopédies et sites internets)
[...]
Aldorande : Cette traduction correspond à celle de la planète dans toutes les versions françaises des films et des séries télévisées.
[...]
Aldérande : La traduction Aldorande a été réutilisée dans toutes les œuvres cinématographiques en version française dans la saga mais on trouve dans le jeu-vidéo Star Wars : The Old Republic et dans plusieurs autres œuvres de l'univers étendu une version modifiée avec une petite nuance, un é remplaçant le o. Cette traduction est très utilisée aussi bien à l'écrit qu'à l'oral.


Alderande : Très utilisée par les fans, cette traduction est la même que la précédente en ayant omis l'accent.


Aldéraan : Quasiment jamais utilisée, il est possible de trouver le nom orthographié ainsi brièvement dans les transitions (avec chargements) entre deux lieux dans Star Wars : The Old Republic mais la version Aldérande est utilisée dans tous les autres cas dans le jeu.


[*]

Mais je préfère l'explication de Genou ^^...
Wikipédia a écrit:
Alderaan (...) est une planète...
La version "originale" citée est en fait la version anglaise.

On se perd en conjecture dans la (ou les) manière(s) dont les Alderaniens appelaient leur planète.

Rendez-vous compte un peu chez nous, le nom de la Terre dans toutes les langues des gens qui habitent dessus (j'compte même pas les idéolangues).
Nemszev a écrit:
Okazim, on a déjà un youtubeur sur ce forum, Montezuma.

Mille excuses ! Étant abonné à sa chaîne et étant admirateur de ses vidéos, j'avais complètement oublié...
Je ferai attention, désormais... Wink


Le nom de la Terre en plusieurs milliers de langues... avec les dialectes, plus les idéolangues, ça serait impressionnant de voir ce que cela pourrait donner ! Smile

Bof! À son âge, je parlais six langues (français, breton. anglais, espagnol, portugais, espéranto) et j'imitais presque toutes les autres, et y avait pas encore internet... Et surtout, j'étais moins excité...
Mais c'est plutôt de la communication extra-linguistique...
 

Une jeune youtubeuse finlandaise crée une langue pour Star Wars

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Général :: Actualités-
Sauter vers: