L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Une traduction d'une courte fable d'Esope

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
djingpah



Messages : 1375
Date d'inscription : 30/12/2014
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Une traduction d'une courte fable d'Esope    Dim 24 Jan 2016 - 14:43

odd a écrit:
Par contre en matière de phonématiques, les combinatoires utilisées sont plus instables en fonction des effets sonores que je teste...

Dommage que tu ne parle pas plus de ces tests sur le forum, j'aimerais bien voir ce que donnerait une langue respectant les principes que tu as défini composée par tes soins...

odd a écrit:
Leibniz, beaucoup de ses écrits ont tourné  toute sa vie autour de la création d'une caractéristique universelle, tour à tour a priori et a postériori (c'est en partie le père de la linguistique, jusqu'à l'indo-européen...)...

Ah la question de la paternité de la linguistique... Honnêtement je pense qu'il y a plus chaîne de transmission que véritable paternité, on observe plusieurs mouvements notamment Inde=>occident avec la découverte de la recherche en linguistique dans la littérature sanskrite, après tout de Saussure connaissait parfaitement le sanskrit et les travaux de Panini, de Bhartrihari et tout le reste...

Enfin bref, donc ton inspiration est plutôt Leibnitzienne, il faudrait que je me repenche là-dessus.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kinichwiktoj.tumblr.com/
odd



Messages : 4335
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Une traduction d'une courte fable d'Esope    Dim 24 Jan 2016 - 15:53

...


Dernière édition par odd le Lun 22 Fév 2016 - 21:59, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
djingpah



Messages : 1375
Date d'inscription : 30/12/2014
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Une traduction d'une courte fable d'Esope    Dim 24 Jan 2016 - 16:28

odd a écrit:
Certaines vieille phonématiques ont été regroupées par des admirateurs sur http://www.ideolangues.org/t1906-archeologie-linguistique

Ah, tu as un fan club à ce que je vois... Mais ça fait longtemps que tu n'as plus donné de phonématiques non?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kinichwiktoj.tumblr.com/
odd



Messages : 4335
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Une traduction d'une courte fable d'Esope    Dim 24 Jan 2016 - 16:29

...


Dernière édition par odd le Lun 22 Fév 2016 - 21:59, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
djingpah



Messages : 1375
Date d'inscription : 30/12/2014
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Une traduction d'une courte fable d'Esope    Dim 24 Jan 2016 - 16:48

odd a écrit:
Non je ne travaille plus dessus, dans la mesure où j'écris bien plus que je ne parles...

Pourquoi ne pas mettre sur pieds un système d'écriture original alors? Ta langue s'y prêterait bien, avec 300 racines tu peux facilement définir un dessin simple pour chacune.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kinichwiktoj.tumblr.com/
odd



Messages : 4335
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Une traduction d'une courte fable d'Esope    Dim 24 Jan 2016 - 17:51

...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Une traduction d'une courte fable d'Esope    Aujourd'hui à 4:58

Revenir en haut Aller en bas
 
Une traduction d'une courte fable d'Esope
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 Sujets similaires
-
» 31 Courte Maladie
» fable et dictée
» fables d'Esope: prose ou vers??
» Courte prière à Dieu miséricordieux pour obtenir la grâce de vivre l'amour au quotidien
» Tout sur les moralistes

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: