L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Batailles lexicales 6

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 19 ... 35, 36, 37, 38, 39, 40  Suivant
AuteurMessage
SATIGNAC



Messages : 844
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Mar 1 Nov 2016 - 2:06

Silvano a écrit:
Donc, luxation, en ldp, c'est dejora. Le mot shifta pourrait marcher, mais c'est moins précis.



Je propose Arrow sorcière.

eo: sorĉistino
Le sambahsa a brukh pour sorcière et yasa pour mauvaise sorcière...

En méhien, j'ai sorzaria, de Sorzat: jeter des sorts, ou gvay/ gvao du latin VATES: devineresse, magicienne, ou encore breša: qui est douée de magie, "magesse" .
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Mar 1 Nov 2016 - 2:20

Silvano a écrit:
Je propose Arrow sorcière
Les sorciers, en général, se disent sărcedur, de sărc pour "sort" (celui qu'on jette). Rien de vraiment extraordinaire, donc. La sorcière est donc sărcekad, son équivalent masculin (quel qu'en soit le sens : que ce soit Harry Potter ou un sorcier de village) se dira en toute déduction sărcedak. Le E central est euphonique et casse un chapelet de consonnes (-rcd-, -rck-).

La sorcellerie se dit sărcet ; on voit donc d'où vient le E euphonique des personnes.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Mar 1 Nov 2016 - 2:24

SATIGNAC a écrit:
Silvano a écrit:
Je propose Arrow sorcière.

Le sambahsa a brukh pour sorcière et yasa pour mauvaise sorcière...

En méhien, j'ai sorzaria, de Sorzat: jeter des sorts, ou gvay/ gvao du latin VATES: devineresse, magicienne, ou encore breša: qui est douée de magie, "magesse" .

Je vois un air de parenté entre brukh et breša. Ai-je raison?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
dworkin



Messages : 78
Date d'inscription : 01/07/2015

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Mar 1 Nov 2016 - 4:49

En langue (de l'Empire) du Deuxième Monde, sorcière se dit bryш et sorcier bruш, à rapprocher de l'espagnol bruja (le wiktionnaire mentionne aussi le catalan bruixa, le portugais bruxa et l'occitan bruèissa), que bon nombre de ressuscités de culture hispanique devaient prononcer [bruʃa] ou [bruʒa] avant leur première mort et que leurs lointains descendants castillans du Premier Monde prononcent [bruxa] depuis le dix-septième siècle. brukh et breša font clairement partie de la même famille.

(et en kotava, c'est diwikya)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Mar 1 Nov 2016 - 18:39

mağhyo pour mage/magicien/magicienne en algardien.

Pour "sorcier" plus négatif/occulte:

on a nimudyo (enchanteur, sorcier), de "nimude" (charmer, enchanter)

On a aussi ğrimoryo (occultiste, sorcier) de ğrimor (occulte)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Mar 1 Nov 2016 - 22:56

bedal a écrit:
on a nimudyo (enchanteur, sorcier), de "nimude" (charmer, enchanter)
Pour "enchanter", j'ai deux traducs :

une dans l'sujet : isăres (-sa, -ésa), assez proche de la racine sărc.
une hors sujet (réjouir) : ikáṅde (-a, -éa).

Pour "enchanteur", j'ai
le nom, pris du premier : isărdu, pas bien éloigné de sărcedu.
l'adjectif, pris du deuxième : ùt ikáṅdor tyro = un site enchanteur.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Mardikhouran



Messages : 2432
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Mar 1 Nov 2016 - 23:09

Citation :
Arrow sorcière
Pour tous les usagers de la magie (enchanteur, sorcier, magicien), je ne possède pour l'instant en ɣu que le vocable víhisilak, décomposable en "usager pro (-ak) de l'outil (-ila) de la nature (vihís)".

En proto-suner (langue parlée par les migrants de l'Extrême-Midi de cette carte), le mot "mage" est une racine : sun‧i (le -i est la marque du genre humain). Il y a deux grands types de magie dans cette diégèse, je ne sais pas encore à laquelle correspond ce mot, ni si je vais rajouter un affixe féminin pour donner "sorcière".

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
SATIGNAC



Messages : 844
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Mar 1 Nov 2016 - 23:26

Silvano a écrit:
SATIGNAC a écrit:
Silvano a écrit:
Je propose Arrow sorcière.

Le sambahsa a brukh pour sorcière et yasa pour mauvaise sorcière...

En méhien, j'ai sorzaria, de Sorzat: jeter des sorts, ou gvay/ gvao du latin VATES: devineresse, magicienne, ou encore breša: qui est douée de magie, "magesse" .

Je vois un air de parenté entre brukh et breša. Ai-je raison?
J'ai en effet emprunté breša ( et son masculin breše ) à l'occitan "breish" , cela vous donne raison.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Mer 2 Nov 2016 - 16:47

Doctrinal Arrow

J'ai r'marqué des sacrés trous dans les dicos que j'ai à ma disposition. J'ai donc été réduit aux déductions (à approuver ou à refuser, avec mots d'échange, dans ce dernier cas) :

Elko : sita (mais y a une autre traduc dans Elkodico)
Espéranto : doktrina
Kotava : evaf
Uropi : doktrini.

Je n'ai que l'interlingua (comme en français), je n'ai pas le sambahsa, ni l'algardien, ni l'ido, ni le psolat*. En aneuvien, j'ai simplement modifié le suffixe depuis dœlenad (doctrine).

Pendant qu'vous y êtes (j'sais ben qu'c'est pas prévu, mais si ça peut faire gagner du temps), si vous avez "endoctriner" et "endoctrinement"°.


*Mais là, c'est moi qu'y faut que je m'débrouille, comme pourrait dire une vedette du ballon rond.
°J'ai d'jà l'interlingua, le sambahsa et l'aneuvien, c'est maigre, mais c'est mieux que rien.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Mer 2 Nov 2016 - 19:37

tiens, j'avais pas doctrine, mais je pense avoir trouvé.


J'ai "mihen" pour le savoir, la connaissance...

j'ai aussi le préfixe "ul-", qui donne une idée transcendante, je l'utilise à ma sauce ce préfixe, mais là c'est clairement un cas où je peux le mettre.

Je pense donc mettre ulmihen pour doctrine, dogme, paradigme, théorie fondamentale.

et donc ulmiheni pour doctrinal, dogmatique etc...

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
AEM



Messages : 1437
Date d'inscription : 15/01/2012

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Mer 2 Nov 2016 - 21:09

En deyryck :

qui se rapporte au courant de pensée
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Mer 2 Nov 2016 - 21:10

bedal a écrit:
J'ai mihen pour le savoir, la connaissance...
Tiens-tiens ! J'vais pouvoir ouvrir un nouveau chapitre à cette page, que tu pourras compléter notamment avec c'que j'sais pas, à savoir la moitié d'l'essentiel : l'étymologie, la prononciation, s'il y a lieu, des spécificités grammaticales et enfin un ou plusieurs mots dérivés. L'aut'moitié (les traductions), j'tâch'rai d'faire avec les dicos que j'ai à ma disposition.

Ça m'fait penser qu'y faudrait que je fasse le pavé pour le verbe "habiller", toujours pas fait Shocked .

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Mer 2 Nov 2016 - 21:20

Mihen /mihεn/  

Etym : Du leryen mih (savoir, connaissance). Le suffixe "-en" remplace parfois le classique suffixe nominal "-o". (explication : au lieu de prendre le nominatif, c'est l'accusatif qui a été choisi ...)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Mer 2 Nov 2016 - 21:44

C'est fait ! Si t'as des choses à rajouter, te prive pas.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
dworkin



Messages : 78
Date d'inscription : 01/07/2015

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Jeu 3 Nov 2016 - 12:15

En langue du Deuxième Monde, doctrinal se dit figd@f, de figd, doctrine, qui est un mélange de fikr, pensée rationnelle et эugd, noeud, et ressemble au vieil irlandais figid, tisser. Эugd vient lui-même de l'arabe عقدة [ʕuqda] dont la racine trilitère ʕ-Q-D se retrouve dans عَقِدَ [ʕaqida], article de foi, principe, dogme, doctrine.
(Je n'avais pas doctrine non plus.)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur


Messages : 4953
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Jeu 3 Nov 2016 - 12:22

En effet, en elko "doctrinal" se dit bien sita. Il décrit tout ce qui est relatif à une doctrine.

Mais sita signifie également "endoctriné". C'est le contexte et le cotexte qui permettent de les distinguer avec précision.

. ko sita tabo . = c'est un livre doctinal.
. ro bau sita ka daroa . = j'ai été endoctriné par ce groupe de personnes.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Jeu 3 Nov 2016 - 12:25

Ziecken a écrit:
En effet, en elko "doctrinal" se dit bien sita. Il décrit tout ce qui est relatif à une doctrine.
Pâârfait : j'vais pouvoir enlever le {{?}} en face de sita dans l'modèle.

On passe à trois traductions confirmées. C'est peu.

Ziecken a écrit:
Mais sita signifie également "endoctriné".
J'ai, chez moi, idœlenan, l'adjectif verbal de idœlene (endoctriner, siti en elko) via le participe idœlenun (ou, si on veut, le parfait idœlena).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Sevetcyo



Messages : 653
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Jeu 3 Nov 2016 - 12:55

En français, le mot endoctriner, sans sa connotation négative, serait : conscientiser. Le mot est peu connu, je ne l'ai entendu que dans les milieux militants.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Ziecken
Modérateur


Messages : 4953
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Jeu 3 Nov 2016 - 13:05

Sevetcyo a écrit:
En français, le mot endoctriner, sans sa connotation négative, serait : conscientiser. Le mot est peu connu, je ne l'ai entendu que dans les milieux militants.

C'est marrant car pour moi endoctriner a une connotation négative et conscientiser une connotation positive et pas du tout liée à l'endoctrinement.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Sevetcyo



Messages : 653
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Jeu 3 Nov 2016 - 13:25

Ziecken a écrit:
Sevetcyo a écrit:
En français, le mot endoctriner, sans sa connotation négative, serait : conscientiser. Le mot est peu connu, je ne l'ai entendu que dans les milieux militants.

C'est marrant car pour moi endoctriner a une connotation négative et conscientiser une connotation positive et pas du tout liée à l'endoctrinement.

Oui, oui, c'est ce que je voulais dire.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Jeu 3 Nov 2016 - 15:24

Sevetcyo a écrit:
En français, le mot endoctriner, sans sa connotation négative, serait : conscientiser.
Je ne le connaissais pas du tout. T'es sûr qu'on va l'trouver dans la plupart des dicos d'idéolangues, déjà qu'j'ai trouvé "endoctriner" dans aucun des vortaroj que j'ai à ma disposition (ni le reta, ni le vivo). Je me suis donc rabattu sur Goûgueules.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
odd



Messages : 4336
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Jeu 3 Nov 2016 - 21:08

Ziecken a écrit:
C'est marrant car pour moi endoctriner a une connotation négative et conscientiser une connotation positive et pas du tout liée à l'endoctrinement.
tout est une question de point de vue...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sevetcyo



Messages : 653
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Ven 4 Nov 2016 - 1:34

odd a écrit:
Ziecken a écrit:
C'est marrant car pour moi endoctriner a une connotation négative et conscientiser une connotation positive et pas du tout liée à l'endoctrinement.
tout est une question de point de vue...
Une question philosophique classique sur laquelle il doit être possible de trouver des textes passionnant en cherchant un peu. Dommage que les émissions philosophiques de France Culture ne soient pas archivées plus longtemps.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Ziecken
Modérateur


Messages : 4953
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Ven 4 Nov 2016 - 11:50

odd a écrit:
Ziecken a écrit:
C'est marrant car pour moi endoctriner a une connotation négative et conscientiser une connotation positive et pas du tout liée à l'endoctrinement.
tout est une question de point de vue...

De ta part, ce genre de réflexion ne m'étonne pas. Elle est au contraire, très révélatrice ! Razz Razz

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
odd



Messages : 4336
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Ven 4 Nov 2016 - 19:24

Tu remarqueras, en faisant jeu d'objectivité, que la plupart du temps la conscientisation des uns est l'endoctrinement des autres et vice versa...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Aujourd'hui à 3:18

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 6
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 36 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 19 ... 35, 36, 37, 38, 39, 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 4
» Batailles lexicales 5
» Batailles lexicales 3
» Batailles lexicales 2
» Chronologie des combats et des batailles de 1809 (Autriche)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: