L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Chantons nos idéolangues 3

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

Quel morceau allons-nous chanter ?
J'ai demandé à la lune (Indochine)
21%
 21% [ 6 ]
La bilirrubina (Juan Luis Guerra)
7%
 7% [ 2 ]
J't'emmène au vent (Louise Attaque)
7%
 7% [ 2 ]
Respire (Mickey 3D)
14%
 14% [ 4 ]
Sway (Dean Martin, ou plein d'autres)
10%
 10% [ 3 ]
Hallelujah I love her so (Ray Charles)
3%
 3% [ 1 ]
Warriors (Imagine Dragons)
3%
 3% [ 1 ]
Clandestino (Manu Chao)
17%
 17% [ 5 ]
Mad World (Gay Jules)
7%
 7% [ 2 ]
Somewhere over the rainbow (Israel Kamakawiwo'ole)
10%
 10% [ 3 ]
Total des votes : 29
 

AuteurMessage
Lethoxis



Messages : 179
Date d'inscription : 19/03/2016

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Jeu 12 Mai 2016 - 20:19

Merci Silvano ! Je crois que je vais m'en sortir x)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.apprendre-lamethyque-51.webself.net/
Djino



Messages : 3314
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Jeu 12 Mai 2016 - 22:16

Lethoxis, j'ai jeté un coup d’œil à ta retranscription API et j'ai l'impression que tu t'es trompé sur certaines choses.

Prononces-tu le ä, le â et le a de la même manière ? Si non, quelles sont les différences ? Comment prononcerais-tu "Amis" sans tréma ?
Quelle différence fais-tu entre le i, le ï et le y ? Le tréma sert-il à éviter une diphtongue (a-i au lieu de ay) ?
Le y se prononce-t-il comme comme dans le mot yaourt ?
Quelle différence fais-tu entre le o et le ó ? Est-ce que c'est pour marquer la différence entre le o ouvert (porte, pomme, botte, accoster, colle, docteur, or, école, sol, parole) et le o fermé (crapaud, numéro, côte, dos, eau, rose, poser, gros) ? Je demande parce que, dans le fil sur l'améthyque, tu as dit que ó se prononçait comme le "ou" français. Tu confirmes ?
En général, le X se prononce soit ks (Maxime), soit gz (Xavier). Es-tu sûr qu'en améthyque il se prononce kz ? (c'est galère à prononcer ça!)
Les E se prononcent tous comme dans "je, que, de, retour" ?

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Lethoxis



Messages : 179
Date d'inscription : 19/03/2016

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Jeu 12 Mai 2016 - 22:33

Djino a écrit:
Lethoxis, j'ai jeté un coup d’œil à ta retranscription API et j'ai l'impression que tu t'es trompé sur certaines choses.

Prononces-tu le ä, le â et le a de la même manière ? Si non, quelles sont les différences ? Comment prononcerais-tu "Amis" sans tréma ?
Quelle différence fais-tu entre le i, le ï et le y ? Le tréma sert-il à éviter une diphtongue (a-i au lieu de ay) ?
Le y se prononce-t-il comme comme dans le mot yaourt ?
Quelle différence fais-tu entre le o et le ó ? Est-ce que c'est pour marquer la différence entre le o ouvert (porte, pomme, botte, accoster, colle, docteur, or, école, sol, parole) et le o fermé (crapaud, numéro, côte, dos, eau, rose, poser, gros) ? Je demande parce que, dans le fil sur l'améthyque, tu as dit que ó se prononçait comme le "ou" français. Tu confirmes ?
En général, le X se prononce soit ks (Maxime), soit gz (Xavier). Es-tu sûr qu'en améthyque il se prononce kz ? (c'est galère à prononcer ça!)
Les E se prononcent tous comme dans "je, que, de, retour" ?

Merci d'avoir vérifié Djino ^^
- A, Â et Ä se prononcent de la même manière, et "Amis" se prononcerait "en-misse"
- C'est cela, le ï sert à prononcer le i seul et non "è" comme en français. Le y est un i long (que je ne chanterai pas long parce que sinon ça fait trop de syllabes) Donc la différence entre et aÿ c'est la longueur de la voyelle.
- Non, en fait le o se prononce un peu... intuitivement comme en français. (Plutôt comme dossier ou beau) Le ó change complètement et fixe le son, qui devient alors comme un [ou] français, je confirme ^^ (couler, boule...)
- Euh oui ^^ en réalité le X se prononce toujours [ks], et le seul cas où il se prononce [kz] c'est quand c'est un X' qui est la première personne du singulier abrégée. (Tu le prononces entre le k et le g, mais c'est tout de même différent du [gz] de Xavier en français.)
- Non, les E se prononcent quasi toujours [é], sauf quand précédé par un H alors soit [è] soit muet en fin de mot. On ne symbolise pas le "é" par un e en API ? J'ai cru comprendre ça, si ce n'est pas le cas corrige moi Surprised
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.apprendre-lamethyque-51.webself.net/
Atíel



Messages : 1240
Date d'inscription : 08/04/2012
Localisation : Nord

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Jeu 12 Mai 2016 - 22:51

Lethoxis a écrit:
Djino a écrit:
En général, le X se prononce soit ks (Maxime), soit gz (Xavier). Es-tu sûr qu'en améthyque il se prononce kz ? (c'est galère à prononcer ça!)

- Euh oui ^^ en réalité le X se prononce toujours [ks], et le seul cas où il se prononce [kz] c'est quand c'est un X' qui est la première personne du singulier abrégée. (Tu le prononces entre le k et le g, mais c'est tout de même différent du [gz] de Xavier en français.)

C'est possible ça ? Je verrais plus un [kʔz], c'est-à-dire avec un coup de glotte entre les deux consonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Sivélien
Djino



Messages : 3314
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Jeu 12 Mai 2016 - 23:12

Lethoxis a écrit:
Merci d'avoir vérifié Djino ^^
- A, Â et Ä se prononcent de la même manière, et "Amis" se prononcerait "en-misse"
- C'est cela, le ï sert à prononcer le i seul et non "è" comme en français. Le y est un i long (que je ne chanterai pas long parce que sinon ça fait trop de syllabes) Donc la différence entre et aÿ c'est la longueur de la voyelle.
- Non, en fait le o se prononce un peu... intuitivement comme en français. (Plutôt comme dossier ou beau) Le ó change complètement et fixe le son, qui devient alors comme un [ou] français, je confirme ^^ (couler, boule...)
- Euh oui ^^ en réalité le X se prononce toujours [ks], et le seul cas où il se prononce [kz] c'est quand c'est un X' qui est la première personne du singulier abrégée. (Tu le prononces entre le k et le g, mais c'est tout de même différent du [gz] de Xavier en français.)
- Non, les E se prononcent quasi toujours [é], sauf quand précédé par un H alors soit [è] soit muet en fin de mot. On ne symbolise pas le "é" par un e en API ? J'ai cru comprendre ça, si ce n'est pas le cas corrige moi Surprised

D'après ce que tu me dis, la retranscription devrait être :
Texte
API
Ämis x'aïka ófir ayedosav
teï dosav kâmis yador
a.mis kza.i.ka u.fir a.i:e.do.sav
te.i do.sav ka.mis i:a.dɔr
...mais le r représente le R roulé. Si c'est un R comme en français, il faut le remplacer par ʁ
Les points séparent les syllabes, et les deux points ( : ) représentent un allongement dans la prononciation du phonème qui le précède.
J'ai cru comprendre que le o de yador était un o ouvert. C'est pour ça que j'ai mis ɔ au lieu de o

Atíel a écrit:
C'est possible ça ? Je verrais plus un [kʔz], c'est-à-dire avec un coup de glotte entre les deux consonnes.

Oui c'est possible avec un coup de glotte, mais c'est pour ça que je disais que c'est galère. En français ça donne /gz/.

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Ven 13 Mai 2016 - 2:33

Voilà, j'ai ajouté ma partie en elko et celle en englo. En revanche je ne sais toujours pas qui va les chanter, si c'est moi ou FX. Je vais faire des essais ce weekend.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Djino



Messages : 3314
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Ven 13 Mai 2016 - 2:46

Question sur l'englo : Pourquoi stili au lieu de stile ?

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Ven 13 Mai 2016 - 3:34

Djino a écrit:
Question sur l'englo : Pourquoi stili au lieu de stile ?

J'ai beaucoup travaillé sur ce projet cette semaine. J'en détaille le fonctionnement sur Glossopédia et surtout l'évolution de mes réflexions car rien n'est encore fixé.

Il y a 5 suffixes, correspondant aux 5 voyelles de l'englo.

Il existe plus d'une dizaine de types de mots. Par conséquent, j'ai fait des regroupements :

-a : les adjectifs et les articles
-e : les adverbes et les prépositions
-i : les verbes et les auxiliaires (modaux notamment)
-o : les noms et les pronoms
-u : les conjonctions

j'ai considéré à tort "still" comme un auxiliaire modal, or c'est effectivement un adverbe. Je vais dès lors modifier ma traduction. Merci.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Lethoxis



Messages : 179
Date d'inscription : 19/03/2016

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Ven 13 Mai 2016 - 19:41

Djino a écrit:
D'après ce que tu me dis, la retranscription devrait être :
Texte
API
Ämis x'aïka ófir ayedosav
teï dosav kâmis yador
a.mis kza.i.ka u.fir a.i:e.do.sav
te.i do.sav ka.mis i:a.dɔr
...mais le r représente le R roulé. Si c'est un R comme en français, il faut le remplacer par ʁ
Les points séparent les syllabes, et les deux points ( : ) représentent un allongement dans la prononciation du phonème qui le précède.
J'ai cru comprendre que le o de yador était un o ouvert. C'est pour ça que j'ai mis ɔ au lieu de o

Merci beaucoup ! Chez moi le R n'est pas roulé ou bien très très légèrement alors je remplacerai tout par des ʁ.
Voilà ce que ça donnerait au final :
Texte
API
Ämis x'aïka ófir ayedosav
teï dosav kämis yador
a.mis gza.i.ka u.fiʁ a.i:e.do.sav
te.i do.sav ka.mis i:a.dɔʁ
PS : le â était une erreur c'était un ä, je l'ai corrigé.

Djino a écrit:
Atíel a écrit:
C'est possible ça ? Je verrais plus un [kʔz], c'est-à-dire avec un coup de glotte entre les deux consonnes.

Oui c'est possible avec un coup de glotte, mais c'est pour ça que je disais que c'est galère. En français ça donne /gz/.

Mmmoui, je me rends compte que ça se rapproche du /gz/, et je pense que je vais me rabattre sur ce son pour ne pas être trop imprononçable, merci à vous pour votre aide Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.apprendre-lamethyque-51.webself.net/
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Ven 13 Mai 2016 - 20:50

Lethoxis a écrit:
Merci beaucoup ! Chez moi le R n'est pas roulé ou bien très très légèrement alors je remplacerai tout par des ʁ.
Voilà ce que ça donnerait au final :

Comme en elko. J'utilise le symbole suivant : /ɾ/ (Consonne battue alvéolaire voisée )

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Atíel



Messages : 1240
Date d'inscription : 08/04/2012
Localisation : Nord

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Sam 14 Mai 2016 - 12:05

C'est bon pour moi, j'ai complété le document. PdT aura le temps de s'exercer.

Mais avec ça, je viens de me rendre compte que je suis 3e dans la liste... je deviens vieux Sad
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Sivélien
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Lun 16 Mai 2016 - 14:09

Atíel a écrit:
C'est bon pour moi, j'ai complété le document. PdT aura le temps de s'exercer.

Mais avec ça, je viens de me rendre compte que je suis 3e dans la liste... je deviens vieux Sad

Que devrais-je dire, je suis le premier !!!

Dis-toi plutôt que tu es fidèle plutôt !

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Djino



Messages : 3314
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Lun 16 Mai 2016 - 15:04

N'attendez pas que tout le monde ait traduit sa partie pour enregistrer la vôtre, hein ^^

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
odd



Messages : 4336
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Lun 16 Mai 2016 - 16:04

...


Dernière édition par odd le Lun 6 Juin 2016 - 20:52, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Atíel



Messages : 1240
Date d'inscription : 08/04/2012
Localisation : Nord

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Ven 20 Mai 2016 - 22:52

Djino a écrit:
N'attendez pas que tout le monde ait traduit sa partie pour enregistrer la vôtre, hein ^^

Oui, PdT peut se mettre au travail Twisted Evil

À propos, Djino, la partie "me kwe gi ha dicanso" ne comporte pas assez de syllabes, non ?
Tu passes par les voyelles longues ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Sivélien
Djino



Messages : 3314
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Ven 20 Mai 2016 - 23:31

Je ne savais pas comment le formuler autrement.
Je suppose que je vais effectivement allonger certaines syllabes en chantant

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Pomme de Terre



Messages : 1043
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Sam 21 Mai 2016 - 0:21

Je viens de voir ce fil remonter, je ne pensais pas que ça avait avancé depuis la dernière fois que je l'ai vu. Du coup j'en profite pour prévenir, je ne pourrai pas m'y atteler avant une petite dizaine de jours.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Sam 21 Mai 2016 - 4:15

Quant à moi je devrais enregistrer mes parties pour la fin de la semaine. Cool

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Lethoxis



Messages : 179
Date d'inscription : 19/03/2016

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Lun 30 Mai 2016 - 22:11

Voilà ! J'ai mis sur le Drive mon enregistrement (chanté par mon frère, je n'arrivait désespérément pas à le chanter correctement...) mais en tout cas c'est fait.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.apprendre-lamethyque-51.webself.net/
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Mar 31 Mai 2016 - 13:27

Faut absolument que je fasse le mien. Fx va le chanter, mais j'aurais adoré que ce soit LLenguapuerchisca (j'adore sa voix)

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Pomme de Terre



Messages : 1043
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Mar 7 Juin 2016 - 13:53

Bien le bonjour et désolé du retard !
N'ayant jamais de motivation pour ce projet je n'ai pas encore commencé, alors je l'abandonne.
Ma partie à traduire était celle-ci
"Et toi et moi, on était tellement sûr
et on se disait quelquefois"
Il y a aussi la partie en sivélien à chanter.
Bon courage à tous, et encore pardon pale
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Mar 7 Juin 2016 - 18:35

Il suffit juste de trouver un remplaçant ! Des volontaires ?

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Chantons nos idéolangues 3   Aujourd'hui à 3:47

Revenir en haut Aller en bas
 
Chantons nos idéolangues 3
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 Sujets similaires
-
» Chantons nos idéolangues
» Tableau de recensement de nos idéolangues
» Chantons la Gloire de Dieu
» Chantons la Gloire de Dieu
» Pour les enfants du Monde chantons la Paix

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Aide et projets collectifs-
Sauter vers: