L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Uaieda i - Ma deuxième idéolangue

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Dim 3 Juil 2016 - 22:00

Lethoxis a écrit:
Et bien, justement je m'y suis mis depuis peu. ^^

Super ! Smile
Revenir en haut Aller en bas
Lethoxis



Messages : 179
Date d'inscription : 19/03/2016

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Dim 3 Juil 2016 - 23:05

Bon et bien je crois que j'arrive au bout de ce que je recherche :

Règles de poésie uaiedenne :

Les règles de poésie uaiedenne sont assez précises, et doivent être respectées.
Like a Star @ heaven Les rimes en fin de vers sont obligatoires et vocaliques.
Like a Star @ heaven Les vers doivent être d'une longueur constante et comporter un nombre pair de syllabes (compris entre 6 et 14)
Like a Star @ heaven Les strophes comportent 2, 4 ou 6 vers et chaque strophe doit être "thématique" et "répondre à la précédente" comme un dialogue.
Like a Star @ heaven Un poème doit comporter l'équivalent  d'entre 4 et 20 vers, répartis en quelques stophes.
Like a Star @ heaven Le poète n'existe pas, le poème est la personne qui parle, qui "se dit", et qui parle de lui à la première personne. Il s'adresse soit à lui-même, soit aux hommes à la troisième personne du pluriel. Si le poète parle de lui-même, alors il utilise le neutre.
Like a Star @ heaven L'ordre VSO doit être respecté. VS doit être sur un même vers mais l'objet peut être rejeté.
Like a Star @ heaven Les pléonasmes, répétitions, polyptotes… sont courantes et considérées comme jolies.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.apprendre-lamethyque-51.webself.net/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Dim 3 Juil 2016 - 23:10

Lethoxis a écrit:
Bon et bien je crois que j'arrive au bout de ce que je recherche :

Règles de poésie uaiedenne :

 Les règles de poésie uaiedenne sont assez précises, et doivent être respectées.
Like a Star @ heaven Les rimes en fin de vers sont obligatoires et vocaliques.
Like a Star @ heaven Les vers doivent être d'une longueur constante et comporter un nombre pair de syllabes (compris entre 6 et 14)
Like a Star @ heaven Les strophes comportent 2, 4 ou 6 vers et chaque strophe doit être "thématique" et "répondre à la précédente" comme un dialogue.
Like a Star @ heaven Un poème doit comporter l'équivalent  d'entre 4 et 20 vers, répartis en quelques stophes.
Like a Star @ heaven Le poète n'existe pas, le poème est la personne qui parle, qui "se dit", et qui parle de lui à la première personne. Il s'adresse soit à lui-même, soit aux hommes à la troisième personne du pluriel. Si le poète parle de lui-même, alors il utilise le neutre.
Like a Star @ heaven L'ordre VSO doit être respecté. VS doit être sur un même vers mais l'objet peut être rejeté.
Like a Star @ heaven Les pléonasmes, répétitions, polyptotes… sont courantes et considérées comme jolies.

Fort sympathique ! Me tarde de voir ce que tu vas en faire Smile
Revenir en haut Aller en bas
Heliomega



Messages : 591
Date d'inscription : 15/05/2016
Localisation : "Hauts-de-France"

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Lun 4 Juil 2016 - 12:42

Lethoxis a écrit:
Règles de poésie uaiedenne :

Les règles de poésie uaiedenne sont assez précises, et doivent être respectées.
Like a Star @ heaven Les rimes en fin de vers sont obligatoires et vocaliques.
Like a Star @ heaven Les vers doivent être d'une longueur constante et comporter un nombre pair de syllabes (compris entre 6 et 14)
Like a Star @ heaven Les strophes comportent 2, 4 ou 6 vers et chaque strophe doit être "thématique" et "répondre à la précédente" comme un dialogue.
Like a Star @ heaven Un poème doit comporter l'équivalent  d'entre 4 et 20 vers, répartis en quelques stophes.
Like a Star @ heaven Le poète n'existe pas, le poème est la personne qui parle, qui "se dit", et qui parle de lui à la première personne. Il s'adresse soit à lui-même, soit aux hommes à la troisième personne du pluriel. Si le poète parle de lui-même, alors il utilise le neutre.
Like a Star @ heaven L'ordre VSO doit être respecté. VS doit être sur un même vers mais l'objet peut être rejeté.
Like a Star @ heaven Les pléonasmes, répétitions, polyptotes… sont courantes et considérées comme jolies.

Intéressant... J'attend avec impatience quelle poème tu vas faire.

Lethoxis a écrit:
Mais que veux-tu dire par les noms/prénoms ont plus de consonnes ?

Uaieda i est une langue principalement vocalique, donc il peut paraître étrange que les noms/prénoms aient plus de consonnes que les autres mots de la langue.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lethoxis



Messages : 179
Date d'inscription : 19/03/2016

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Lun 4 Juil 2016 - 13:45

Heliomega a écrit:
Lethoxis a écrit:
Mais que veux-tu dire par les noms/prénoms ont plus de consonnes ?

Uaieda i est une langue principalement vocalique, donc il peut paraître étrange que les noms/prénoms aient plus de consonnes que les autres mots de la langue.

Ah, je vois. En réalité, justement, j'ai fait en sorte pour que les prénoms avec des R par exemple, son inexistant en Uaieda se traduise par un son présent en Uaieda. Les noms/prénoms n'ont donc pas plus de consonnes que les autres noms communs du coup.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.apprendre-lamethyque-51.webself.net/
Heliomega



Messages : 591
Date d'inscription : 15/05/2016
Localisation : "Hauts-de-France"

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Lun 4 Juil 2016 - 13:54

Lethoxis a écrit:
Ah, je vois. En réalité, justement, j'ai fait en sorte pour que les prénoms avec des R par exemple, son inexistant en Uaieda se traduise par un son présent en Uaieda. Les noms/prénoms n'ont donc pas plus de consonnes que les autres noms communs du coup.

Si tu le dis...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur


Messages : 4967
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Lun 4 Juil 2016 - 16:12

Je suis curieux de voir comment cette langue va évoluer. Car j'ai eu beaucoup de difficultés avec mon projet de langue vocalique (sans aucune consonne, du tout). Je souhaite reprendre le projet, j'attends de voir, si tes réflexions m'inspirent ! Very Happy

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Lethoxis



Messages : 179
Date d'inscription : 19/03/2016

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Lun 4 Juil 2016 - 16:41

Ziecken a écrit:
Je suis curieux de voir comment cette langue va évoluer. Car j'ai eu beaucoup de difficultés avec mon projet de langue vocalique (sans aucune consonne, du tout). Je souhaite reprendre le projet, j'attends de voir, si tes réflexions m'inspirent !  Very Happy

J'espère qu'elles t'inspireront car j'aimerais également voir ta langue (enfin si tu décides d'en parler ^^) et ce que ça donne !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.apprendre-lamethyque-51.webself.net/
Ziecken
Modérateur


Messages : 4967
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Lun 4 Juil 2016 - 16:53

Lethoxis a écrit:
Ziecken a écrit:
Je suis curieux de voir comment cette langue va évoluer. Car j'ai eu beaucoup de difficultés avec mon projet de langue vocalique (sans aucune consonne, du tout). Je souhaite reprendre le projet, j'attends de voir, si tes réflexions m'inspirent !  Very Happy

J'espère qu'elles t'inspireront car j'aimerais également voir ta langue (enfin si tu décides d'en parler ^^) et ce que ça donne !

Bien sûr que j'en parlerai. Mais je n'en suis encore qu'aux prémisses et j'ai d'autres choses à présenter avant. Merci pour ton intérêt.

Je commence également à référencer sur Idéopédia, les projets qui se ressemblent. Ainsi cela permet de voir qui à déjà eu les mêmes idées et comment il s'en est sorti. Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Heliomega



Messages : 591
Date d'inscription : 15/05/2016
Localisation : "Hauts-de-France"

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Lun 4 Juil 2016 - 21:11

Ziecken a écrit:
Car j'ai eu beaucoup de difficultés avec mon projet de langue vocalique (sans aucune consonne, du tout).

Pas même de semi-consonne? Si c'est le cas, c'est impressionnant.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Lun 4 Juil 2016 - 21:16

Heliomega a écrit:
Pas même de semi-consonne? Si c'est le cas, c'est impressionnant.

En effet.

Mais pourquoi avoir ce but à l'esprit, Ziecken ? Une motivation particulière ?
Revenir en haut Aller en bas
Heliomega



Messages : 591
Date d'inscription : 15/05/2016
Localisation : "Hauts-de-France"

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Lun 4 Juil 2016 - 21:17

Anwelda a écrit:
Une motivation particulière ?

Il a pas forcément besoin de motivation particulière je pense... Après s'il en a une...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Lun 4 Juil 2016 - 21:35

Heliomega a écrit:
Il a pas forcément besoin de motivation particulière je pense... Après s'il en a une...

Sait-on jamais... Razz
Revenir en haut Aller en bas
Lethoxis



Messages : 179
Date d'inscription : 19/03/2016

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Mar 5 Juil 2016 - 18:18

Voilà, je viens de finir d'écrire mon premier vrai poème uaiedain* qui se nomme Leinom Duum. Cela signifie "Monde se créant" et est le premier poème d'une série qui décrira la religion du peuple Uaiedain. Ca fait beaucoup mais je vais, comme vous pouvez le deviner, créer une diégèse de l'Uaieda. Leur religion comporte(ra) la série de poème en question, et celui-ci est l'aquivalant de leur Genèse.

Leinom Duum

Bia li iavai duumol i,
Li nuia elosoli elĭai ;
Ufli iuja li heseno hu mo,
Eoliali dodae udei mo.

Goduo vejia duumoli,
Iunia bo iuja feul ii ;
Voteie ieniai uitioli
Á odiai leineeo ki.

Ieniasomaj áim lao u,
Ienia desoli baolĭuu
Á meomĭuuo hesan ao,
Eolae iuja ēuja mo fo.

Chacun des 12 vers compte 10 syllabes.
Le bleu représente ce qui les crée, et le doigt dont il est question fait référence à une sorte de dieu (qu'il ne reconnaissent pas, ils pensent que leur monde est esprit, et qu'il a été créé par un esprit : le bleu)

Indications de prononciations:
 

Traduction:
 

La traduction est plus ou moins littérale, par exemple les deux mots "áim lao" au vers 9 signifient littéralement "ainsi maintenant" mais cela est très lourd en français. Toute question/commentaire est le bienvenu !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.apprendre-lamethyque-51.webself.net/
Heliomega



Messages : 591
Date d'inscription : 15/05/2016
Localisation : "Hauts-de-France"

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Mar 5 Juil 2016 - 18:32

Très beau ! Mais très abscons...

Si tu pouvais nous décrypter tout ça: parce qu'il y a pas mal de messages que je ne comprend pas.

La personne dont il s'agit (s'il s'agit d'une personne) est le "créateur"? (Oui je m'avance beaucoup mais j'aime vivre dangereusement... Laughing )

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Mar 5 Juil 2016 - 18:42

t'as pas lu les règles ^^

il s'agit du poème qui parle Razz
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Lethoxis



Messages : 179
Date d'inscription : 19/03/2016

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Mar 5 Juil 2016 - 20:28

Heliomega a écrit:
Très beau ! Mais très abscons...

Si tu pouvais nous décrypter tout ça: parce qu'il y a pas mal de messages que je ne comprend pas.

La personne dont il s'agit (s'il s'agit d'une personne) est le "créateur"? (Oui je m'avance beaucoup mais j'aime vivre dangereusement...)

Je suis d'accord, mais c'est au final ce que je recherche comme effet pour ces poèmes-ci. ^^
Pour répondre à ta question : d'abord, il faut garder en tête comme l'a dit bedal que c'est "le poème qui parle".
Je vais décrypter un peu strophe par strophe en espérant t'éclairer.

Il parlait de la couleur du monde,
Du ciel que ses yeux voyaient ;
Ce bleu volant vers un vide inconnu,
A laissé sa place au nouveau.


Celui qui parle de la couleur, le il c'est ce que les uaiedains ne connaissent pas, l'esprit créateur. Une sorte d'âme bleue à laquelle les uaiedains croient. Cette âme bleue est l'âme créatrice, originaire de leur monde. Le bleu métaphoriquement vole vers à priori rien et par un moyen inconnu, en tout cas non précisé, leur monde est créé.

Son monde a vite répondu,
Il a entendu la parole des oiseaux bleus ;
Vous croyiez qu'ils étaient son doigt
Et qu'ils allaient vous créer.


Les oiseaux bleus sont toujours représentatifs de l'âme créatrice. De plus le vocabulaire de la croyance revoie au fait que... qu'ils ne font qu'y croire.

Alors, tout étant ainsi lié,
Sa volonté fut de me parler d'eux
Et de vous oublier à la fin inconnue,
Pour laisser le rouge plutôt que le bleu.


L'âme créatrice semble parler au poème, parlant de l'oubli du monde uaiedain, qui finira comme la Terre, perdue - si je puis dire -. A l'inverse de l'âme bleue, créatrice, il y a l'âme rouge, destructrice.




Voilà ! Cet esprit mystique et un peu incompréhensible me convient, et en tout cas, convient au contexte que je ne vais pas tarder à créer plus en détails. Peut-être vous en parlerai-je plus tard ! Smile J'espère que ça t'a éclairé, parce qu'en même temps ça m'a éclairé moi aussi Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.apprendre-lamethyque-51.webself.net/
Lethoxis



Messages : 179
Date d'inscription : 19/03/2016

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Mar 5 Juil 2016 - 23:11

PS : "et de vous oublier à la fin inconnue" est bien le vers qui désigne la "fin du monde", mais... quand ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.apprendre-lamethyque-51.webself.net/
Heliomega



Messages : 591
Date d'inscription : 15/05/2016
Localisation : "Hauts-de-France"

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Mer 6 Juil 2016 - 0:00

Bedal a écrit:
t'as pas lu les règles ^^

il s'agit du poème qui parle

Je suis outré Shocked

Je les ai lu mais je ne voyais pas qui était le "il" dont parlait le poème.

Lethoxis a écrit:
Voilà ! Cet esprit mystique et un peu incompréhensible me convient, et en tout cas, convient au contexte que je ne vais pas tarder à créer plus en détails. Peut-être vous en parlerai-je plus tard ! Smile J'espère que ça t'a éclairé, parce qu'en même temps ça m'a éclairé moi aussi

C'est très ésotérique, j'adore! (logique pour une religion)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Mer 6 Juil 2016 - 0:02

Heliomega a écrit:
Bedal a écrit:
t'as pas lu les règles ^^

il s'agit du poème qui parle

Je suis outré Shocked

Je les ai lu mais je ne voyais pas qui était le "il" dont parlait le poème.


pardon pardon ^^

dans ce cas c'est bon Razz oui moi aussi je savais pas trop qui était le "il".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Ziecken
Modérateur


Messages : 4967
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Mer 6 Juil 2016 - 12:22

Moi aussi, tout ce qui est ésotérique ça m'emballe ! Alors je ne me sens pas dépaysé ici. Je me sens au contraire très bien ! Continue !

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Lethoxis



Messages : 179
Date d'inscription : 19/03/2016

MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Mer 6 Juil 2016 - 13:02

Heliomega a écrit:
C'est très ésotérique, j'adore! (logique pour une religion)

Je suis content que ça te plaise finalement Smile Et puis c'est bien le mot qui convient : ésotérique !

Ziecken a écrit:
Moi aussi, tout ce qui est ésotérique ça m'emballe ! Alors je ne me sens pas dépaysé ici. Je me sens au contraire très bien ! Continue !

Je me sens flatté ! (Je me calme....) Merci à toi, je continuerai cette série et mettrai plus au point cette religion uaiedaine Very Happy




Du coup, je continuerai bien la série de poèmes (cela risque d'être un peu long) et puis j'en posterai, si ça vous intéresse, quelques uns pour vous montrer le "fil religieux" Smile

PS : Je suis également en préparation d'ébauches d'une troisième idéolangue... (je suis très inspiré ces temps-ci ! je ne veux perdre aucune idée Very Happy )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.apprendre-lamethyque-51.webself.net/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Uaieda i - Ma deuxième idéolangue   Aujourd'hui à 8:42

Revenir en haut Aller en bas
 
Uaieda i - Ma deuxième idéolangue
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 Sujets similaires
-
» Uaieda i - Ma deuxième idéolangue
» Formation du contrat deuxième version :p
» deuxième échographie...
» Changer de faculté entre la première et la deuxième année?
» Envie d'un deuxième enfant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Autres idéolangues-
Sauter vers: