L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Intal (1956-1982)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Sevetcyo



Messages : 655
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Intal (1956-1982)   Mar 20 Sep 2016 - 14:39

La conjugaison fait penser à de l'elefen, le reste à de l'ido raccourci. Je trouve que c'est une réussite. Même si je n'ai plus mon tableau de corrélatifs drunken

http://www.ipernity.com/blog/196969/327863

Citation :
Haló e bon die Ti es mei novi blog in le lingue Intal. Le lingue fid kreat dal germani linguisto Erich Weferling. Intal es un planlingue ma ank o forsan plu mult un sistem por uniona omni planlingue’s in un komun sistem. Weferling did publika le prim version de Intal in le yar 1956 e le finali version in le yar 1978. Benke Intal es un tre bon parlaborat sistem, ma it non ha obtena mult atentivité til hodi. Forsan it esud publikat tro tardimen e nur ce le propri mikri editerie del autoro.

Groupe
https://es.groups.yahoo.com/neo/groups/intal-lingue/info

Courte grammaire
http://www.xente.mundo-r.com/utl/npro/kurti.htm

La documentation est dans la partie Document du groupe yahoo, mais il faut s'inscrire...

Citation :
Por unifikation del diversi mondelingual sistems me ha kom-
poza ti Standard gramatike. Ti planlingue es totim analitik. ,
It es simpli, reglari e aproksimat al naturalistik planlingue-
sistems, ma sin abandona serten avantajes del skematik princip.
Ti novi planlingue hav le nom INTAL (= International Auksi-
liari Lingue).
INTAL aspira esa baze e spesimen por unifikation del konku-
rant sistems e un eksperiment por prepara in konstanti perfek-
tion ti definitivi form del interlingue, ki es apti por final
adoption da un monde-autorité e por introduktion in le skoles
del monde.
Me skripta ti libre in le lingue international INTAL. Me
fara to ank por demonstra , ke INTAL non aspekta kam un lingue
tot artefisial, ma kam un lingue natural. Le aspekte de ti lingue
es presk egal a ti del maks gran lingues de Europa. It fi skrip-
tat per simpli latin literes, ma in fonologik ortografie segun
le prinsip: un son - un signe, un fonem - un litere.

http://www.xente.mundo-r.com/utl/npro/prefase.htm
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Djino



Messages : 3329
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Intal (1956-1982)   Mar 20 Sep 2016 - 14:52

Sevetcyo a écrit:
La conjugaison fait penser à de l'elefen, le reste à de l'ido raccourci.

La conjugaison me fait plus penser à celle de l'Uropi
L'elefen utilise des particules temporelles, alors qu'ici il y a des auxiliaires et des flexions

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Sevetcyo



Messages : 655
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Intal (1956-1982)   Mar 20 Sep 2016 - 14:59

Pourtant il y a ça dans la "courte grammaire" :

Citation :
Verbe: Infinitive: -a: ama, planta, sentia, ekspedia, salua.
Prezentum: -a: il ama, il planta.
Pasatum: did: il did planta o -ed: il planted
Futurum: ve: il ve planta.
Konditiona1um: vud: il vud planta.
Perfektum: ha: il ha planta.
Imperativum: -u o radike: stopu! stop! esu!
Partisipe Prezenti: -ant: amant.
Partisipe pasivi: -at: amat.
Pasivum: it es klozat (stande, ese).
it fi klozat (aktion).

J'aurais dit "mixte". Mais je dois réviser.


Dernière édition par Sevetcyo le Mar 20 Sep 2016 - 15:02, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16318
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Intal (1956-1982)   Mar 20 Sep 2016 - 15:02

Djino a écrit:
Sevetcyo a écrit:
La conjugaison fait penser à de l'elefen, le reste à de l'ido raccourci.

La conjugaison me fait plus penser à celle de l'Uropi
L'elefen utilise des particules temporelles, alors qu'ici il y a des auxiliaires et des flexions
L'uropi utilise des auxiliaires (avo, vido) pour ses conjugaisons accomplies & passives. Il a également une particule (ve) pour le futur, combinée avec l'infinitif (présent ou passé), comme en anglais (shall & will).

Y a quand même quelque chose que j'aime bien dans l'intal (langue romane) : c'est la conservation de la lettre K pour le phonème /k/ (n'est-ce pas plus naturel ?). Malheureusement, la présence de deux millésimes laisse à penser qu'il s'agit d'une langue morte.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Djino



Messages : 3329
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Intal (1956-1982)   Mar 20 Sep 2016 - 15:14

Anoev a écrit:
L'uropi utilise des auxiliaires (avo, vido) pour ses conjugaisons accomplies & passives. Il a également une particule (ve) pour le futur, combinée avec l'infinitif (présent ou passé), comme en anglais (shall & will).

will et shall sont des auxiliaires. "Ve" est, en Uropi, une contraction du verbe volo. Je le considère donc comme un auxiliaire, à plus forte raison qu'il fonctionne de la même manière qu'en anglais.

_________________
Arwelo.org
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Anoev
Modérateur


Messages : 16318
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Intal (1956-1982)   Mar 20 Sep 2016 - 15:32

Djino a écrit:
will et shall sont des auxiliaires. "Ve" est, en Uropi, une contraction du verbe volo. Je le considère donc comme un auxiliaire, à plus forte raison qu'il fonctionne de la même manière qu'en anglais.
Quelle différence fais-tu alors entre un auxiliaire et une particule ?

Pour moi, un auxiliaire se conjugue et le verbe principal situé derrière est invariable (ou peu s'en faut).

Il est parti : est = auxiliaire
Du virst sein : wirst = auxiliaire
Ce vidì inviolten : vido = auxiliaire conjugué au passé.

La particule est invariable (ou peu s'en faut : en général les verbes anglais changent à la 3me personne du singulier du présent, ou pour le couple shall/will, c'est la première qui est concernée, et encore, pas toujours). Le verbe derrière peut être invariable (infinitif, comme en anglais ou en uropi) ou conjugué à divers modes (comme en aneuvien*).



*Quand ere est utilisé comme particule, il est invariable, mais ere est aussi le verbe "être" invariable à l'infinitif, mais variable à l'imparfait :
ar ere adàrlene = ils prospéraient
ar erer adàllene = ils étaient prospères.
Attention : homonymie parfaite au singulier, homophonie au présent.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11726
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Intal (1956-1982)   Mar 20 Sep 2016 - 15:52

Djino a écrit:
"Ve" est, en Uropi, une contraction du verbe volo.

Vraiment?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Djino



Messages : 3329
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Intal (1956-1982)   Mar 20 Sep 2016 - 16:01

Il l'a écrit récemment sur le forum, et c'est aussi écrit dans la grammaire.
Pour moi, un auxiliaire est un verbe servant à en conjuguer un autre, qu'il ait une forme invariable ou non.

Doj-pater a écrit:
Prenons le futur
Il aurait été extrêmement facile de faire un futur type espéranto: infinitif: skrivo + s > i skrivos = j'écrirai
Oui mais cela est totalement artificiel; cela ne correspond à aucune langue. Or on constate que l'immense majorité des L. européennes forment le futur avec un auxiliaire ou une particule + infinitif ou subjonctif. Dans de nombreux cas cet/te auxiliaire/ particule est une réduction du verbe vouloir (cf grec tha < thelô, serbe ću < hoću, ang will, da vil… etc)
C'est donc ce que fait l'Uropi:
ve (< volo) + infinitif: i ve skrivo = j'écrirai (je vais écrire)

Site Uropi a écrit:
Le futur

- Règle générale On emploie la particule verbale VE* suivie de l’infinitif

(...)

*(ve est une contraction de l'auxiliaire volo = vouloir, cf grec θέλω = vouloir > θα + V = futur)

_________________
Arwelo.org


Dernière édition par Djino le Mar 20 Sep 2016 - 17:19, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte
Anoev
Modérateur


Messages : 16318
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Intal (1956-1982)   Mar 20 Sep 2016 - 16:36

Djino a écrit:
"Ve" est, en Uropi, une contraction du verbe volo.
Silvano a écrit:
Vraiment?
Moi aussi, ça m'paraît un peu spécieux, car il y aucune flexion de volo qui ne donne ve. Et si c'est une déformation, par quel biais ? Le verbe le plus proche (et là, y manquerait un L, difficilement explicable), c'est velo (aller en bateau à voile vers). Bref, le temps de la marine à voile, les flibustiers, Surcouf, Jean Bart, Santia-â-nooo... bref, ça n'évoque guère le futur ! Il faudrait, pour que ça colle, un verbe veo, mais il est introuvable. Tout-à-l'heure, j'avais pensé à une déformation de will, mais c'est aussi tiré par les cheveux que volo. En fait, plus j'réfléchis, et plus je pense à l'auxiliaire allemand vverden*.


*Ben ouais ! y a ben fallu que j'coupe le W de werden en deux pour en arriver là ! Le W allemand se prononce bien [v], comme le V uropi, et pas comme le W anglais.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.


Dernière édition par Anoev le Mar 20 Sep 2016 - 16:46, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11726
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Intal (1956-1982)   Mar 20 Sep 2016 - 16:45

Djino a écrit:
Il l'a écrit récemment sur le forum, et c'est aussi écrit dans la grammaire.

Que ve vient de volo?

C'est vrai, je viens de le voir; mais c'est récent.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16318
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Intal (1956-1982)   Mar 20 Sep 2016 - 16:49

Ben alors je bats en retraite.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Intal (1956-1982)   Mer 21 Sep 2016 - 9:21

Niveau vocabulaire, ils se sont tous mis d'accord à l'époque pour créer des langues à base italo-latine avec 2-3 mots anglais éparpillés ? Very Happy
Et que signifie "intal" ? J'aurais bien vu un composé de in- (dans) et tal (langue comme taal en néerlandais), mais il n'en est rien...

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Intal (1956-1982)   Aujourd'hui à 1:18

Revenir en haut Aller en bas
 
Intal (1956-1982)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» (1956) Des militaires canadiens voient et photographient un ovni Alberta, Canada
» février 1956
» Février 1956
» (1956) Jessup Morris UFO and the Bible
» Célébrité: Jean Cocteau (1956)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: