L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Idéolexique

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Dim 13 Nov 2016 - 3:08

J'ai traité le mot français "chemise". Une distinction laudative pour le kotava, qui a trois mots différents, et qui n'a pas oublié la chemise mécanique (alésage). L'espérento en a trois aussi, dont un terme général (ĉemizo). Pas mal de langues dont j'ai les dicos (en ligne) n'en ont qu'un (sambahsa, uropi, interlingua, elko). J'en ai deux en aneuvien (j'en ai changé un récemment°, mais j'en avais bien deux distincts) et en psolat (mais ça, c'est du spontané, "trouvés" en même temps que j'ai traité l'mot, en plus, c'est deux paronymes*).




*Mais ça, c'est normal qu'on ressente l'influence de l'aneuvien sur le psolat : dans la diégèse, c'est un Aneuvien qui l'a créé, mais on garde malgré tout l'influence latine : kamiz & kemiz, respectiv'ment pour horla° & klameg.
°Précédemment harléa.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mar 22 Nov 2016 - 14:23

En plus du mot du jour (spécificité), j'ai tourné un peu autour (spécifique, spécifier, spécification, spécifiquement), et, par ailleurs, en remettant à jour la page idéolexique de "garçon", j'en ai profité pour traiter les pages française et aneuvienne (kesdakad) de "garçonne". Dans mes dicos, j'ai pas vraiment trouvé grand cho... en fait, j'ai quasiment rien trouvé, sauf une périphrase guère emballante en interlingua (puera indis. J'ai extrapolé pour le psolat depuis puer et hombro, et j'en ai déduit (charge à Dopa de remettre les pendules à l'heure, si besoin est (j'ai quand même mis le {{?}} du doute)) boba et mana selon l'âge spécifié.

Et ailleurs ? J'ai trouvé ni en espéranto, ni en elko, ni en...

Un autre nom a été traité : "galant". J'ai trouvé un peu plus de traducs, du moins, pour l'adjectif.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ziecken
Modérateur


Messages : 4953
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mer 23 Nov 2016 - 18:26

En elko :

- à la garçonne : nete, ou netrise
- galant : natėba

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mer 23 Nov 2016 - 21:28

En algardien,

galant = alnasami (litt = poli avec les femmes)


edit : après analyse du mot elko, j'en déduis que ziecken l'a construit de la même manière  ! Very Happy


Dernière édition par bedal le Mer 23 Nov 2016 - 21:39, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mer 23 Nov 2016 - 21:38

bedal a écrit:
galant = alnasami (litt = poli avec les femmes)
En algardien ou en helfina ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mer 23 Nov 2016 - 21:39

Anoev a écrit:
bedal a écrit:
galant = alnasami (litt = poli avec les femmes)
En algardien ou en helfina ?

Quand je précise pas, c'est en algardien...

Surtout avec mes autres langues très incomplètes (et j'en ai plein)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Emanuelo



Messages : 1192
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Idéolexique   Mer 23 Nov 2016 - 21:44

Ziecken a écrit:
En elko :

- à la garçonne : nete, ou netrise

Comme je le comprends, nete correspond peu à "à la garçonne", puisque cette expression sous-entend vraiment qu'il s'agit d'une femme. Est-ce qu'une construction comme enate ferait sens ?

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Jeu 24 Nov 2016 - 3:23

L'aneuvien a dépassé 3000 pages, mais est lui-même dépassé par l'elko, qui vient de passer la barre des 3300.

Le na'vi (langue de P. Frommer pour Avatar) a 691 pages, l'uropi approche les 500 pages, l'espéranto en a 371, juste devant le deyryck (370), l'interlingua 340, le psolat a 278 pages, devant le kotava (169).

Le français dépasse les 2380.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ziecken
Modérateur


Messages : 4953
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique   Ven 25 Nov 2016 - 12:39

Bedal a écrit:
Quand je précise pas, c'est en algardien...

Il vaut mieux toujours préciser la langue, ne serait-ce que pour ceux qui ne suivent pas l'affaire de très près et pour les nouveaux venus.

Emanuelo a écrit:
Comme je le comprends, nete correspond peu à "à la garçonne", puisque cette expression sous-entend vraiment qu'il s'agit d'une femme. Est-ce qu'une construction comme enate ferait sens ?

"enete" ce mot est compliqué à traduire : "objet pour hommes qui est construit à la manière masculine", ce serait utile pour les accessoires pour hommes empruntés aux femmes mais masculinisé pour pas que les hommes aient de scrupules à les utiliser. Ainsi un épilateur pour homme pour être un "eneto" et pourrait donc être utilisé "enete".


Etant donné que le préfixe est en minuscule cela sous-entend que nous avons ici affaire à un objet et non à une personne, sinon on aurait le préfixe majuscule :

"Enete" = homme qui se conduit à la manière d'un homme, c'est ici une sorte de redondance.

E- précise le sexe de la personne
nete = est un adverbe qui traduit : "à la manière d'un homme / comme un homme"

Rappel

Pour rappel, les préfixes génériques de l'elko sont a- (féminin), e- (masculin) et o- (neutre). Mais utilisés en majuscules ils désignent des êtres vivants tandis qu'en minuscules des objets.

LIL (jeu) → lilo = jeu

elilo = jeu de garçon
Elilo = Joueur (homme)

Anoev a écrit:
L'aneuvien a dépassé 3000 pages, mais est lui-même dépassé par l'elko, qui vient de passer la barre des 3300.

Le na'vi (langue de P. Frommer pour Avatar) a 691 pages, l'uropi approche les 500 pages, l'espéranto en a 371, juste devant le deyryck (370), l'interlingua 340, le psolat a 278 pages, devant le kotava (169).

Le français dépasse les 2380.

Je me charge de mettre à jour la page Taille idéolexique une fois par mois, tous les 7 du mois, la prochaine mise à jour aura lieu le 7 décembre.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Ven 25 Nov 2016 - 14:27

ça marche, je préciserai à l'avenir ^^

Sinon, la trame officielle pour IL a t elle été définitivement validée ?

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Ziecken
Modérateur


Messages : 4953
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique   Ven 25 Nov 2016 - 14:49

bedal a écrit:
ça marche, je préciserai à l'avenir ^^

Sinon, la trame officielle pour IL a t elle été définitivement validée ?


Non, nous ne parvenons pas à nous mettre d'accord sur certains points. L'essentiel est validé mais pour les points de divergence chacun fait comme il veut. Moi je suis pour une trame universelle Anoev est pour une trame personnalisée pour chaque mot.

En janvier, une nouvelle version du wiki amènera de nouvelle fonctions et permettra de réflechir à la question. Voir même de mettre en place un système de questionnaire qui établira la trame automatiquent. Mais pour l'heure chacun fait comme il veut pour les points où nous parvenons pas à nous mettre d'accord.

Le problème est que sur les points de divergence il est difficile de faire parler la majorité on est souvent un avis contre un ! Razz

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Ven 25 Nov 2016 - 17:18

Ziecken a écrit:
Anoev est pour une trame personnalisée pour chaque mot.
J'utiliserais plutôt le terme "adaptée". La personnalisation renvoie à la personne (l'auteur, en somme). Là c'est des mots qu'il s'agit. On ne saurait traiter le mot "la" comme on traite le mot "nucléaire". Le premier est d'une part commun à plusieurs langues, et pour le français, il renvoie à trois types de mot :
article défini : féminin de "le"
nom commun : note musicale
pronom personnel, COD pour "elle".

Sans oublier l'article défini espéranto, le pronom indéfini aneuvien (on), le possessif elkan (ton) et le pronom personnel sujet gelota (il).

Le mot "nucléaire" est un adjectif présent, à ma connaissance, dans une seule langue, celle de Frédéric Joliot-Curie (ben tiens !).

J'ai pris ces deux exemples extrêmes, mais y en a une foultitude (comme disait Victor Hugo) d'autres, différents quant à la page à rédiger, que je ne ne peux pas citer ici par peur d'exploser le fil présent. Je le répète car je le sais par expérience (plusieurs milliers de pages, de langues (française et idéolangues) différentes) : une trame unique pour tous les mots est une véritable gageüre. Main'nant, si on peut me prouver le contraire, y compris avec des exemples bien tordus, pourquoi pas.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
PatrikGC



Messages : 2312
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

MessageSujet: Re: Idéolexique   Ven 25 Nov 2016 - 17:22

Et que donnerait une approche genre classification à facettes ?
Ou bien avec des tags ou des mots-clés ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://patrikcarpentier.free.fr
Ziecken
Modérateur


Messages : 4953
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique   Ven 25 Nov 2016 - 17:28

PatrikGC a écrit:
Et que donnerait une approche genre classification à facettes ?
Ou bien avec des tags ou des mots-clés ?

C'est-à-dire ?

En tout cas pour la trame universelle, je suis en train de réfléchir à la question et je fournirai des exemples concrets d'ici peu.

La trame universelle permet de traiter tous les mots de la même manière, sans exception ni erreur possible. Elle est prévue pour un gain de temps et d'espace optimal et aussi pour permettre à chaque information annnexe d'y trouver sa place. Elle est surtout prévue pour éviter que chacun ajoute sa touche personnelle et des petites fioritures inutiles qui ralentissent le travail de tous et nuisent au rendu final et donc à la crédibilité de notre wiki, en rendant le tout bien trop amateur...

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.


Dernière édition par Ziecken le Ven 25 Nov 2016 - 17:32, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Emanuelo



Messages : 1192
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Idéolexique   Ven 25 Nov 2016 - 17:31

Ziecken a écrit:
"enete" ce mot est compliqué à traduire : "objet pour hommes qui est construit à la manière masculine", ce serait utile pour les accessoires pour hommes empruntés aux femmes mais masculinisé pour pas que les hommes aient de scrupules à les utiliser. Ainsi un épilateur pour homme pour être un "eneto" et pourrait donc être utilisé "enete".

Etant donné que le préfixe est en minuscule cela sous-entend que nous avons ici affaire à un objet et non à une personne, sinon on aurait le préfixe majuscule :

"Enete" = homme qui se conduit à la manière d'un homme, c'est ici une sorte de redondance.

E- précise le sexe de la personne
nete = est un adverbe qui traduit : "à la manière d'un homme / comme un homme"

Merci pour toutes ces précisions ! J'avais cependant proposé enate (c'est le problème des langues, et c'est encore pire en gelota d'ailleurs, où toutes les voyelles ont une grande importance : il en faut pas en louper une seule ^^), du coup, est-ce que Enate se traduit par "femme qui se conduit à la manière d'un homme" ? Dans ce cas-là, je trouve que ça traduit assez bien "à la garçonne".

_________________
לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלוֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלוֹם
Leko kakanasi kanāsa haneselola fenegedota tehaŝeloma cegedota vugedote (Bereshit Rabba 38, 6).

Chez le glossopoète (dont des leçons de volapük) / Blog en gelota / CRÉTEG / Esperantlingva blogo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glossopoete.pagesperso-orange.fr
Ziecken
Modérateur


Messages : 4953
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique   Ven 25 Nov 2016 - 17:36

Emanuelo a écrit:
Merci pour toutes ces précisions ! J'avais cependant proposé enate (c'est le problème des langues, et c'est encore pire en gelota d'ailleurs, où toutes les voyelles ont une grande importance : il en faut pas en louper une seule ^^), du coup, est-ce que Enate se traduit par "femme qui se conduit à la manière d'un homme" ? Dans ce cas-là, je trouve que ça traduit assez bien "à la garçonne".

Oui c'est le problème. Mais le contexte est généralement aidant.

Enate et différent de Anete

Anete = "à la manière d'une femme qui se conduit comme un homme"
Enate = "à la manière d'un homme qui se conduit comme une femme"

Il faut bien regarder le préfixe :

A- désigne une femme
E- désigne un homme

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
PatrikGC



Messages : 2312
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

MessageSujet: Re: Idéolexique   Ven 25 Nov 2016 - 17:37

Du genre :

LA [fr] [article:déf] [fem:LE] [sing] féminin de LE
LA [fr] [nom] Note de musique
LA [fr] [pronom:3fs] [fem:LE/LUI] [COD] [sing] 3ème personne COD féminin singulier
LA [eo] [article:déf] [sing] [pluriel] article défini

Plutôt que [sing] et [pluriel], on peut avoir [nbr:1], [nbr:n]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Ven 25 Nov 2016 - 18:25

Ziecken a écrit:
Enate et différent de Anete

Anete = "à la manière d'une femme qui se conduit comme un homme"
Enate = "à la manière d'un homme qui se conduit comme une femme".
je ne savais pas que les majuscules concernaient également les adverbes.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Ven 25 Nov 2016 - 18:59

Ziecken a écrit:
Pour rappel, les préfixes génériques de l'elko sont a- (féminin), e- (masculin) et o- (neutre). Mais utilisés en majuscules ils désignent des êtres vivants tandis qu'en minuscules des objets.

LIL (jeu) → lilo = jeu

elilo = jeu de garçon
Elilo = Joueur (homme)
Chez moi, c'est un peu différent, dans la mesure où on ne met pas de majuscule aux noms communs (sauf en début de phrase : Gat • ùt zo). donc, les termes sexués humains sont
des suffixes s'il désignent la personne : doktordak, nexàvkad, præsidenkad, fœntbaldake.
des préfixes s'ils désignes des objets ou des lieux destinés à un sexe déterminé de personnes : kadmikáṅsal (vestiaire pour femmes), daklàtryn (toilette hommes), dakòrla (chemise homme), kadfúntyse (chaussures femme).

Sinon, pour les jeux et les jouets, c'est un peu plus vague : les magasins de jouets aneuviens ne sont pas cloisonnés comme chez nous. Dégustez cette réplique :

— Da spiyl reen lœmyten jàrev dektern?
— Da vel dor kadesmedíkdak*.


   — Il joue encore à la poupée à douze ans ?
   — Il veut faire gynécologue.



*Pas d'accusatif ici : dor peut être utilisé de beaucoup de manières différentes, y compris comme parasynonyme de ere kes (être comme) :
da dora ùt reanos = il a fait une erreur
or dorit nep zok = ne faites pas le c...
mais
æt dor es eliqiydon = ça me rend inquiet. puisque es ne peut manifestement pas être attribut de æt.
Nobfiyn iψ mir dor es kapitændax. = C'est le vent du nord qui me fera capitaine... (J Brel : Mon père disait) : kapitændax est attribut du complément d'objet es, il est donc, comme lui, à l'accusatif.


Bon, j'm'emballe, j'm'emballe ! J'vais p'têt'arrêter là, sinon comm'j'suis parti, j'vous déverse toute la grammaire aneuvienne en une seule inter  Shocked  affraid .

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Sam 26 Nov 2016 - 2:40

Idéolexique semble en panne ... Neutral
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Sam 26 Nov 2016 - 3:09

Oui, c'est ce que j'ai remarqué. Soit c'est une opération de maintenance, auquel cas, dem... tout-à-l'heure le problème sera résolu, mais j'en doute : ça m'étonnerait que Heffix fasse des travaux de maintenance en pleine nuit. Dans tous les cas*, on verra d't'à l'heure.





*La panne semble un peu différente des pannes précédentes : les cas précédents, ça cherchait cinq bonnes minutes avant que le navigateur déclarât forfait. Là, la page fatidique apparaît sans délai.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ziecken
Modérateur


Messages : 4953
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique   Sam 26 Nov 2016 - 10:32

Non il n'y a pas de maintenance aujourd'hui, je préviens général lorsque c'est le cas. Je vais voir avec FX pour régler le problème.

J'ai redémarrer le serveur, le problème devrait être réglé. Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Sam 26 Nov 2016 - 12:11

Ça r'marche ! Merci !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ziecken
Modérateur


Messages : 4953
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique   Sam 26 Nov 2016 - 12:13

Anoev a écrit:
Ça r'marche ! Merci !

J'ai de bons techniciens ! FX et son frère sont au top ! Razz

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique   Jeu 1 Déc 2016 - 18:50

J'viens d'm'attaquer au mot "masque". Je croyais, vu le nombre de définitions très différentes (voire parfois "opposées"*) que j'ai trouvées dans le wiktio que les idéolangues auraient une kyrielle de traductions différentes, eh bien non : seuls l'aneuvien et le kotava se sont distingués avec seulement deux traducs (loin du compte : en "serrant" au maximum, j'ai collé six définitions, depuis les douze proposées par le Wiktio). Dans la foulée, j'en ai ajouté un troisième à mon compte : vazmòlo, de
vaaz = visage
mol = moule
-O pour oblèk (objet).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Idéolexique   Aujourd'hui à 3:17

Revenir en haut Aller en bas
 
Idéolexique
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 6 sur 7Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant
 Sujets similaires
-
» Idéolexique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Aide et projets collectifs-
Sauter vers: