L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Sambahsa-Mundialect

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 21 ... 39, 40, 41, 42  Suivant
AuteurMessage
Olivier Simon

avatar

Messages : 3945
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Mar 8 Mar 2016 - 16:47

Tabrick ! Félicitations Anoev !

Pas une erreur de conjugaison.

En sambahsa, il suffit de reprendre un exemple de verbe avec la même terminaison, quand on n'est pas sûr, comme ici : "-de" inaccentué.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Olivier Simon

avatar

Messages : 3945
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sam 19 Mar 2016 - 16:43

Tiens, j'avais oublié de l'annoncer ici, la dernière version du dico sambahsa-français est disponible ! Elle dépasse 16500 mots : https://fr.scribd.com/doc/93262360/Dictionnaire-sambahsa-francais

Et ici sur l'Idéolexique : http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Lexique
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17706
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sam 26 Mar 2016 - 13:01

"énergique" se traduit-il en energic ?

J'ai vu energetic pour "énergétique", mais pas "énergique", d'où ma réduction.

Si c'est l'cas, j'pourrai le placer avec l'interlingua et l'uropi. Cependant, je suppose (si c'est l'bon mot) que c'est /eˈnɛʁʒik/ (interlingua : /enɛrʒik/, uropi /eˈnɛʁgiʃ/).



Chez moi, c'est pas trop loin :

ANV : erzhig /ˈɛʁʒik/
PLT : eneržik /eˈnɛʁʒik/.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Olivier Simon

avatar

Messages : 3945
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sam 26 Mar 2016 - 13:38

Oui, je viens de me poser la même question que toi.

En réalité, la plupart des langues traduisent "énergique" par "actif" (soit "active" en sambahsa). C'est pourquoi il n'y a pas d'entrée.

Ceci dit, je suppose que "energic" resterait compréhensible, le sambahsa étant très poreux aux emprunts.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17706
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sam 26 Mar 2016 - 17:08

En fait, "actif"* revêt largement autant de sens que "énergique", et pas forcément les mêmes.

Il est bien évident que "énergique" n'a pas trait à l'énergie hydraulique, thermique ou nucléaire, mais à l'énergie qu'on dépense pour entreprendre quelque chose, contrairement à "énergétique".

Le terme aneuvien àktis décrit "actif" du manière très relative : ce sont les actifs, vis à vis des théoriciens, des intellectuels ou des idéologues. Je ne sais pas s'il y a un calque exact entre le sambahsa active et l'aneuvien àktis.

Olivier Simon a écrit:
Ceci dit, je suppose que energic resterait compréhensible
Tout baiiigne ! Au modèlle "énergique", je mettrai lmes deux noms : active, energic, dans cet ordre ; et j'ajouterai le sambahsa à la page energic.



*En fait, y en a même un (le 7me) pour lequel j'ai créé un adjectif, y a pas bien longtemps : engóplis. L'antonyme étant subgóplis

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17706
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sam 2 Avr 2016 - 2:58

Awon a été traité.

Jette un œil, complète l'étymologie et éventuellement corrige la prononciation.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Olivier Simon

avatar

Messages : 3945
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sam 2 Avr 2016 - 9:13

Merci beaucoup pour les ajouts !

L'étymologie de "awon" est populaire : http://www.continuitas.org/texts/alinei_magico-religious.pdf ; plusieurs peuples européens associent la bêbête à une "grand-mère";

Le site "continuitas" est le repaire de "scientifiques" qui s'échinent à démontrer que les invasions (indo-européennes, anglo-saxonnes....) n'ont jamais eu lieu et que les langues actuelles ont toujours été parlées en Europe. Comme ils se basent sur les substrats locaux, il contient néanmoins d'intéressantes données sur ce sujet.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Silvano

avatar

Messages : 12297
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 27' N 73° 36' W

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sam 2 Avr 2016 - 14:43

Olivier Simon a écrit:
Le site "continuitas" est le repaire de "scientifiques" qui s'échinent à démontrer que les invasions (indo-européennes, anglo-saxonnes....) n'ont jamais eu lieu et que les langues actuelles ont toujours été parlées en Europe.

Affirment-ils la même chose pour les Amériques?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Olivier Simon

avatar

Messages : 3945
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sam 2 Avr 2016 - 14:59

Lol !

J'avais pas mal consulté ce site... il y a une dizaine d'années, quand je terminais le sambahsa. A l'époque, je ne me souviens pas d'avoir vu d'élucubrations sur ce sujet, et ne sais s'ils en ont rajouté par la suite...

Ca sort un peu du sujet, mais comme je sais que d'autres personnes que moi sur ce forum s'intéressent aux JdR, j'ai acheté (pour une poignée de piastres) le GM guide du jeu de rôle "Totems of the Dead", de la série "Savage Worlds".

L'originalité de ce JdR est qu'il place un univers de "Sword & Sorcery" dans un monde très inspiré de l'Amérique Précolombienne, avec également des Vikings (Skadians), des Russes dans le Nord-Ouest et des Atlantes. Sur le net, plusieurs Nord-Américains apprécient que ce jeu leur permet d'intégrer directement les légendes locales dans leur univers de jeu.

Preview du Guide des Joueurs (téléchargée par l'auteur) : https://fr.scribd.com/doc/88312109/Totems-of-the-Dead-Player-s-Guide-Preview-A-setting-for-the-Savage-Worlds-RPG
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Olivier Simon

avatar

Messages : 3945
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sam 2 Avr 2016 - 15:09

odd a écrit:
Le monde vient d'être créé il y a cinq minutes avec les souvenirs d'un passé qui n'a jamais existé...
Nous ne sommes peut-être que les habitants imaginaires d'une diegèse présentée sur quelque forumn d'un plan supérieur...

Mon pauv' vieux, si tu devais commenter tous les mondes inventés pour JdR, tu aurais la crampe du clavier....

Sur "les livres de l'Ours", une critique de plusieurs univers, dont "Totems of the Dead" : http://livresdelours.blogspot.fr/2013/05/savage-worlds-portrait-de-famille-22.html
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Silvano

avatar

Messages : 12297
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 27' N 73° 36' W

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sam 2 Avr 2016 - 17:31

odd a écrit:
Le monde vient d'être créé il y a cinq minutes avec les souvenirs d'un passé qui n'a jamais existé...
Nous ne sommes peut-être que les habitants imaginaires d'une diegèse présentée sur quelque forumn d'un plan supérieur...

Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Olivier Simon

avatar

Messages : 3945
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sam 2 Avr 2016 - 17:41

Tiens odd, on parle de toi p.60 du GM Guide :

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Kotave

avatar

Messages : 1638
Date d'inscription : 02/03/2012
Localisation : Face aux Anglais

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Dim 3 Avr 2016 - 14:32

Tu pointes quelque chose de très vrai.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
PatrikGC

avatar

Messages : 2432
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Dim 3 Avr 2016 - 15:20

Kotave a écrit:
Tu pointes quelque chose de très vrai.
Peut-être mais un jeu n'est rien sans une règle précise...
Même les jeux d'imagination...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://patrikcarpentier.free.fr
Olivier Simon

avatar

Messages : 3945
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Dim 3 Avr 2016 - 15:28

Oui, il s'agit en l'occurrence du "Manuel du Maître", donc les joueurs n'y théoriquement pas accès.

Ensuite, il s'agit durant le jeu de faire naître un contexte. Pour les monstres humanoïdes, mon préféré est la version française du Bestiaire d'AD&D.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Kotave

avatar

Messages : 1638
Date d'inscription : 02/03/2012
Localisation : Face aux Anglais

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Dim 3 Avr 2016 - 19:11

Citation :
Peut-être mais un jeu n'est rien sans une règle précise...
Même les jeux d'imagination...

Yep.

-------

http://www.ideolangues.org/viewtopic.forum?t=3318
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17706
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Ven 3 Fév 2017 - 14:00

Y a des mots que j'ai pas trouvé dans le dico sambahsa d'Idéolexique :

Quand (adverbe interrogatif, conjonction interrogative et conjonction temporelle)
épais
sentir (l'inverse de ode, le parasyno de "flairer"*)
compter (1... 2... 3...)
émoussé (couteau, etc…)
à (à Lyon, à la rhubarbe, à jamais, à ma fille etc.)

Merci d'avance.



*Flairez la bonne odeur ! ça fleure bon !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano

avatar

Messages : 12297
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 27' N 73° 36' W

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Ven 3 Fév 2017 - 15:19

Anoev a écrit:
Y a des mots que j'ai pas trouvé dans le dico sambahsa d'Idéolexique :

Quand (adverbe interrogatif, conjonction interrogative et conjonction temporelle)
épais
sentir (l'inverse de ode, le parasyno de "flairer"*)
compter (1... 2... 3...)
émoussé (couteau, etc…)
à (à Lyon, à la rhubarbe, à jamais, à ma fille etc.)

Merci d'avance.



*Flairez la bonne odeur ! ça fleure bon !

Pour les nombres, les interros, tu dois aller voir dans le pbworks.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17706
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Ven 3 Fév 2017 - 16:39

Silvano a écrit:
Pour les nombres (...) tu dois aller voir dans le pbworks.
C'est pas les nombres que je cherche, j'en ai là ; c'est le verbe compter (des nombres), car antreus signifie "compter sur" (une personne ou un fait).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
bedal

avatar

Messages : 4086
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Ven 3 Fév 2017 - 18:10

Anoev a écrit:
Y a des mots que j'ai pas trouvé dans le dico sambahsa d'Idéolexique :

Quand (adverbe interrogatif, conjonction interrogative et conjonction temporelle)
épais
sentir (l'inverse de ode, le parasyno de "flairer"*)
compter (1... 2... 3...)
émoussé (couteau, etc…)
à (à Lyon, à la rhubarbe, à jamais, à ma fille etc.)

Merci d'avance.

je dirais :

quan/quando (?)

puk/teug (différence ?)

swehk

conte

stup

ad (mais pas forcément pour tous)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Olivier Simon

avatar

Messages : 3945
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Ven 3 Fév 2017 - 18:29

Pas mal Bedal !


Quand (adverbe interrogatif, conjonction interrogative et conjonction temporelle) = quan(do)

épais = teug (ou "tegu"); "puk" est "touffu"

sentir (l'inverse de ode, le parasyno de "flairer"*): si c'est "flairer" une odeur, alors c'est "neus"

compter (1... 2... 3...) : conte ; j'utilise aussi "hissab" (sens de "calculer"), et "lehg" (dans le sens de "raconter")

émoussé (couteau, etc…) = stup


à (à Lyon, à la rhubarbe, à jamais, à ma fille etc.) = Alors là, c'est plus difficile car ça ne suit pas les gallicismes. "In Lyon" si tu y es, "do Lyon" si tu es sûr d'y entrer, "ad Lyon" si peut-être tu t'arrêtes avant...
Pour dénoter une qualité : "samt"

"à jamais" = "pour toujours" = "proaiw(o)"

"à ma fille" : soit j'utilise le datif (mieni dugter), soit "ad mien dugter".

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
bedal

avatar

Messages : 4086
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Ven 3 Fév 2017 - 18:33

Olivier Simon a écrit:
Pas mal Bedal !


merci, ton dico sur pbworks est assez complet !

Bon du coup je n'ai pas compris la signification de swehk...


quant à puk il était aussi traduit par "thick" c'est pour ça que je me suis trompé.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Olivier Simon

avatar

Messages : 3945
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Ven 3 Fév 2017 - 20:25

"swehk" se réfère à un parfum, une odeur "agréable".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17706
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Jeu 23 Fév 2017 - 22:36

J'viens de traiter le pavé-modèle de "puis" dans Idéolexique. Dans le dico sambahsa, j'ai trouvé dind comme traduction. Là où y a un p'tit problème, c'est que tu as traité la page dind (c'est très bien), mais avec une seule sortie : "ensuite" (c'est un synonymes, tu m'diras).

Que dois-je faire :


  • Ajouter la traduction francophone "puis" dans la page de dind (ce qui me paraît le plus judicieux°) ?
  • Considérer dind uniquement comme la trad de "puis" (la page de dind ne serait plus à jour) ?
  • Considérer dind uniquement comme la trad de "ensuite" (le dico ne serait plus à jour) ?


'tout cas, ça m'a ouvert des horizons, car j'avais bien "alors" (siă), j'avais bien "puis" (sjo), mais je n'avais pas "ensuite", et j'pense faire une combinaison des deux précédents pour faire sjas. Comme quoi, même les persolinguistes (comme moi) doivent toujours consulter les autres langues pour enrichir la leur.


J'ai complété le pavé de traductions (nouvelle configuration, avec cartouche), mais je ne l'ai pas remplacé par le modèle {{Ensuite}}, attendant plutôt l'éventuelle nécessité d'y ajouter les traduction de "puis" et de rédiger plutôt un pavé local, avec les deux traductions pour chaque idéolangues (sauf certaines, comme l'elko, le kotava et le psolat, ou les deux mots se traduisent de la même manière*).

°Mais entre ce qui me paraît judicieux et la réalité d'une langue, y a des fois une marge ; raison pour laquelle j'préfère demander avant d'éditer une page qui n'est pas de mon fait.
*Raison pour laquelle je défends tant les pavés locaux (pas dans tous les cas, 'videmment !) : pour les cas où plusieurs traductions d'idéolangues se rejoignent : j'préfère mettre une seule fois le mot plutôt que de le répéter autant de fois qu'il y a de traductions francophones.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
bedal

avatar

Messages : 4086
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Jeu 23 Fév 2017 - 23:02

chez moi, lan se traduit par "après, puis, ensuite"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   

Revenir en haut Aller en bas
 
Sambahsa-Mundialect
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 40 sur 42Aller à la page : Précédent  1 ... 21 ... 39, 40, 41, 42  Suivant
 Sujets similaires
-
» Sambahsa-Mundialect
» Lingwa de planeta / sambahsa-mundialect
» Sambahsa-Mundialect
» Chronologie des idéolangues
» Créer sa langue par les sons ou l'écrit ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: