L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Rémaï (plusieurs versions)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
Greenheart
Modérateur


Messages : 2137
Date d'inscription : 03/05/2008

MessageSujet: Re: Rémaï (plusieurs versions)   Lun 22 Oct 2012 - 14:11

Une version 33 du rémaï est en cours de test.

Cette nouvelle version permet d'utiliser les personnes, les pointeurs / positions et les déterminants sans se préoccuper d'être avant ou après la fermeture d'un mot, ce qui permet de former des phrases en se fatiguant encore moins, et accélère encore plus l'apprentissage.

Les personnes en I deviennent les personnes en AI ("aille") et sont assimilés aux individus JEI.
Les pointeurs ou position en E deviennent les positions en EA ("é-â") et sont assimilés aux maisons DEI ("places").
Les déterminants en A deviennent les déterminants (ou avis) en AO et sont assimilés aux discours REI.
Les temps en AI deviennent les temps en OI et sont assimilés aux paysages SEI (moments de la journée).
Les indices en I, E, A sont désormais phonétiquement autonomes.

La catégorie grammaticale des closes disparaît, mais la possibilité d'imbriquer des phrases à l'intérieur d'un mot demeure.
Le verbe NO et la relation NU changent d'emploi et remplacent les closes. En fait, le N final (close) était déjà le verbe NO dans les versions précédentes. Les autres usages du verbe NO sont reportés sur d'autres manières de les exprimer.

Les règles de reprises sont inversées sauf dans le cas des indices : le déterminant YA / YAO permet désormais d'indiquer l'objet identique (un homme... JEJI - le même homme YAOJEIJI), de ce fait deux racines identiques impliquent deux objets différents : JEIJI... un homme JEIJI... un autre homme. La règle est inversée pour les indices JEIJI DI un homme adulte... JIDI, un autre homme adulte.

Toutes les classes grammaticales sauf les relations logiques en U et les rôles ont un rôle en EO par défaut correspondant en fonction de leur nature, ce qui régularise totalement la syntaxe quelque soit la classe du mot (un seul groupe de règles pour toutes les sortes de mots, au lieu d'une règle par sorte de mots), et lève tout équivoque d'une suite de mot.

Toutes ces évolutions sont en cours de test avec une nouvelle progression conçue pour favoriser la mémorisation et présenter chaque partie du cours en fonction du niveau du cadre européen atteint (A1, A2, B1, B2, C1, C2).

La mise à jour de ce cours devrait suivre d'ici une à deux semaines avec la nouvelle progression.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Greenheart
Modérateur


Messages : 2137
Date d'inscription : 03/05/2008

MessageSujet: Re: Rémaï (plusieurs versions)   Lun 7 Jan 2013 - 18:39

La mise à jour de ce fil vers le rémaï 37 a commencé.

Le rémaï 37 se distingue des versions précédentes par des nouvelles classes, quelques nouvelles prononciations, beaucoup plus de nuances, et l'entrée du vocabulaire permettant la transformation mécanique des chaînes rémaï. Il y a des glissements de vocabulaires un peu partout et l'émergence de nouveaux vocabulaires massifs et une grande stabilisation des zones de langage encore énigmatiques dans les versions précédentes.

Par ailleurs, cette version permet désormais effectivement la création de phrases cohérentes à partir de signes aléatoires.

L'approche choisie est celle du cours éclair, avec des planches pour chaque mot permettant de les signer et de les écrire en rémaï natif.
C'est celle d'un cours de Français Langue Etrangère progressif que l'on peut traduire dans n'importe quel langue.

Le rémaï natif peut ensuite être converti en d'autres types d'écriture à 12 signes différentiables et hiérarchisables.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Greenheart
Modérateur


Messages : 2137
Date d'inscription : 03/05/2008

MessageSujet: Re: Rémaï (plusieurs versions)   Ven 23 Mai 2014 - 16:10

Je mets à jour ce fil avec la version 40 du Rémaï, actuellement testé sur une progression de type cadre européen / FLE de niveau A1 basée sur la conversation pure.
Les nouveautés sont les suivantes :

Les verbes disparaissent en tant que catégorie grammaticale.
Ce sont les liaisons de mots et un adjectif de phrase qui remplissent désormais la fonction.
Les liaisons de mots en O (également opération mathématique) sont régularisées, et leur usage est systématisé/harmonisé que ce soit en algèbre(à l'intérieur des adjectifs numériques de type WOU nombre, KOU prix, BOU salaire, TOU rang).

Le nombre étiquette (manière de nommer proprement une phrase, un objet = nom commun) de type MOJENO (le dossard numéro 1) est apparu.
Toutes les mathématiques ont été adaptée aux liaisons en O régulières et à l'arrivée des préfixes en OÏ.

Les voyelles identifiant la catégorie grammaticale ont légèrement variées en conséquence. La translittération AE remplace AÏ, OE remplace OÏ.
La catégorie NN (type JN, WN, KN, TN, VN, BN etc.) ne se prononce plus et permet d'indiquer à l'écrit les signes de ponctuation entre des sons articulés de type YOU, SHOU, MOU.

L'adjectif YOU permettant de nommer proprement un objet avec des sons articulés voit sa fonction étendue à tous les noms-étiquettes.
Ou si vous préférez tous les noms sont considérés comme "propres" car ils désignent tous des sons articulés au lieu de désigner la description par exemple physique d'un objet : par exemple "montagne" est considéré comme un nom propre car ses signes ne miment pas la silhouette d'une montagne SEIKA dans le cadre d'un paysage SEI.

Ce changement est la solution au problème des dialogues d'explication / reformulation / traduction de type "ce que vous venez dire (les sons articulés YOU)" signifie pour moi "..." (traduction / reformulation / citation MOU) mais en rémaï cela se dit "..." (les signes idées SHOU) que l'on peut signer avec "..." (les signes ROU, quelque soit le canal - lettres, sons articulés, couleurs, formes...) et que l'on peut appeler grammaticalement "..." (les parties du discours REI).

Beaucoup de codes de lecture des indices en I, A, E sont adaptés aux conséquences du vocabulaire des mots composés, de la chaine-type E I E A E (indice isolé E suivi de indice en I, précisé par indice en E, suivi d'indice en A, précisé par indice en E) et à la simplification sémantique (certains indices exprimaient des idées trop complexes, et expriment des idées plus simples, donc qui permettent plus de combinaisons, et résolvent des problèmes de syntaxe ou de reformulation fine). Par exemple, il s'est avéré crucial de distinguer "mon discours" (les mots que je prononce JAEKOREI mais qui peuvent être écrit par une autre personne), de "mon discours" (les mots que j'écris ou que j'improvise moi-même REIJI), ou de pouvoir nommer un mot en fonction de sa nature (consonne et voyelle) et de sa fonction dans la phrase, pour pouvoir dire des phrases comme "tu utilises un nom commun sujet qui signifie 'individu' REIDITEJAJE pour pouvoir ensuite commenter cette utilisation sans recourir à des citations ou des signes de ponctuation, comme dans REIDITEJAJE NADAO, je ne veux pas que tu utilises JEI comme sujet de ta phrase ou encore REIDITE MOU JEI NN JAO, ton sujet c'est "JEI" etc. C'est ce qui permet ensuite de donner un cours de syntaxe ou de grammaire rémaï en signe idées exactement comme le rémaï décrivait déjà une montagne, un nombre ou les parties du corps humain.

Cette version 40 reste une version de test car je crains toujours une nouvelle surprise, c'est à dire une nouvelle arrivée massive de phrases ou de mots (combinaisons) à laquelle je n'avais pas songé, mais qui traduiraient parfaitement du français pour débutant.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Greenheart
Modérateur


Messages : 2137
Date d'inscription : 03/05/2008

MessageSujet: Re: Rémaï (plusieurs versions)   Mar 8 Juil 2014 - 19:27

Je vais bientôt mettre à jour ce fil avec la version 42.

* Les voyelles indiquant les classes grammaticales sont en partie modifiées pour faciliter la prononciation et isoler les familles de classes grammaticales :

- les mots grammaticaux qui indiquent la structure de la phrase sont en EO (rôles d'objets), EA (rôles de phrases), AO (conclusion de phrases).
- les mots qui désignent des objets dont on raconte l'histoire dans la phrase sont en EI (noms communs), OI (adjectifs), AI (pronoms personnels).
- les mots qui précisent la nature d'un objet sont les indices en I (utilité), A (forme), E (détail), OU (liaison de mots), O (préfixe de mots).
- les accents qui précisent la prononciation d'une syllabe, consonne ou voyelle et distinguent les sons articulés, des chiffres ou encore deux mots sont en N.

* Les règles d'influences des mots les uns sur les autres sont clarifiés, notamment quand un mot d'une classe grammaticale se colle automatiquement à un autre. Comme dans les versions précédentes, toutes les règles qui permettent de sous-entendre un mot sont détaillées.

* Les codes de lectures des indices ont évolués au fur et à mesure de la traduction intégrale d'un cours de Français Langue Etrangère respectant le Cadre Européen des langues de niveau A1 (débutant) et A2 (vers l'autonomie). De même les sens des liaisons de mots en OU, des rôles de phrases en EA et des préfixes de mots en O ont bougé en conséquence pour respecter et faciliter l'apprentissage des phrases-types (actes de paroles) de ce niveau.

* Le rémaï 42 distingue à présent le signe qui indique la fin des sons articulés JN, prononcé "inn" ("i-neu") (autrefois NN), la fin des chiffres MN prononcé "mm", la fin d'un mot NN prononcé "eun". C'est dû au fait que la fin de sons articulés n'impliquent pas toujours la fin d'un mot, et que la pratique réclame de pouvoir indiquer à l'interlocuteur aussi bien à l'écrit qu'à l'oral que l'on ne veut pas associer par exemple tel adjectif au mot qui suit, ou bien tel indice en I, A, E au mot qui précède.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Greenheart
Modérateur


Messages : 2137
Date d'inscription : 03/05/2008

MessageSujet: Re: Rémaï (plusieurs versions)   Dim 18 Jan 2015 - 15:00

Version 45.

La voyelle O redevient celle qui marque les liaisons de mots.
La voyelle OU désormais noté U marque désormais le préfixe de mot (grand, petit, contraire de etc.).
Le préfixe devient suffixe (c'est la syllabe d'avant qui change de sens) par cohérence avec tous les indices I, A, E et liaison O qui ont une influence gauche.

Toutes les syllabes en NN ne servent plus qu'à marquer la fin d'un nom propre, d'un mot étranger au rémaï ou d'une citation (étrangère ou rémaï).

La règle permettant de savoir si un mot est fermé (complet, achevé) ou bien ouvert (en cours de précision) devient très simple : suivi de I, A, E, O, U, le mot est ouvert, en cours d'écriture. Suivi de EI, OI, AI (les marques d'objets) ou EO, EA, AO (les constructeurs de phrases), le mot est fermé (achevé, complet).

Toute la construction du vocabulaire est simplifiée (signification d'un mot objet EI, OI, AI en fonction des indices - syllabes en I, A, E qui le suivent).
La position des indices I, A, E n'a plus d'influence sur le sens du mot qui les contient, ce qui rend plus facile l'apprentissage et l'improvisation du vocabulaire.
Cela permet de réduire le vocabulaire de base et donc le nombre de page du dictionnaire final (toutes combinaisons de deux syllabes parmi les 144 mots combinant les 12 consonnes et les 12 voyelles initiales).

De même, ce vocabulaire est revu dans contexte de la transformation des objets en verbes de la phrase à partir du moment où l'adjectif-verbe HOI est placé devant cet objet.
Cette approche rétablit du vocabulaire perdu au fil des versions du rémaï (posture et mouvement des corps) et fait apparaître très clairement quantité de verbes très utiles dans la vie courante ou dans un récit (description, action).

Sauf mauvaise surprise, je vois pour poster les nouvelles leçons et le vocabulaire de base complet dans la semaine.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Greenheart
Modérateur


Messages : 2137
Date d'inscription : 03/05/2008

MessageSujet: Re: Rémaï (plusieurs versions)   Jeu 12 Mar 2015 - 16:30

Version 47.

"Ce, cette, ces" redevient le déterminant par défaut des noms communs.

Les noms communs plus courts reprennent les noms communs identiques plus longs (même consonne, même voyelle, mêmes indices dans le même ordre).

Le déterminant VA / FA et la conclusion VAO / FAO ont leur sens inversé : FAO signifie maintenant "c'est nécessaire / important" et NAFAO ou FAONU signifie "cela n'a pas d'importance, ce n'est pas nécessaire).

Le blog www.remai.fr sert désormais à lister tout le vocabulaire, toutes les règles et toutes les conversations et les mises à jour sont faites directement dans les entrées.
Dès que le blog sera suffisamment avancé (les 144 mots d'une syllabe complétés), ce cours et l'idéopédia seront mis à jour à leur tour et un manuel .pdf sera mis à disposition.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Greenheart
Modérateur


Messages : 2137
Date d'inscription : 03/05/2008

MessageSujet: Re: Rémaï (plusieurs versions)   Dim 19 Juil 2015 - 21:27

Je mets à jour ce fil avec la version 50.

Notes sur les versions successives du Rémaï

Le Rémaï a évolué selon une approche constructiviste absolue : tant que ce langage parvient à exprimer la pensée et traduire le langage naturel, tout en conservant ses propriétés particulières, ses règles sont maintenues. Si ce n'est pas le cas, la règle change, et s'il s'agit d'un changement important, et non seulement de la correction d'une erreur, la version change.

Chaque changement entraînant des corrections en cascade, vous ne pouvez plus vous baser sur les écrits concernant les versions inférieures du Rémaï. Veillez donc à vérifier que toute description du rémaï sur laquelle vous vous basez correspond à la version 50.

Si je ne m'interdis pas de nouveaux progrès, donc de nouvelles versions, il semblerait que le Rémaï en l'état ait atteint et possiblement dépassé largement tout ses objectifs. Seule la description de cette langue demande désormais un travail important d'exploration et de rédaction.

La version 50 simplifie les règles de construction des phrases et des mots, et intègre le système d'analyse et création de texte du français à partir des thèmes, déterminants et systèmes de progression, en plus de ses propres outils d'analyse et de création sans analyse. Les 144 syllabes constituant le vocabulaire fondamental sont toutes décrites ainsi que leur emploi. La combinaison des 144 syllabes permet apparemment de traduire et créer tous les discours des langues naturelles en plus de formules apparemment inédites. Le rémaï intègre à volonté tout mot étranger et toute racine étrangère, ainsi que tout néologisme construit à partir de sons articulés. Toutes les phrases à une seule syllabe sont décrites.

Noter que le blog Remai.fr n'est pas encore à mis à jour.

***
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
odd



Messages : 4334
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Rémaï (plusieurs versions)   Lun 20 Juil 2015 - 21:24

...


Dernière édition par odd le Ven 4 Sep 2015 - 21:47, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Greenheart
Modérateur


Messages : 2137
Date d'inscription : 03/05/2008

MessageSujet: Re: Rémaï (plusieurs versions)   Jeu 23 Juil 2015 - 14:13

odd a écrit:
Il m'est difficile de capter les changements et le fonctionnement global dans une méthode d'apprentissage...

1°) Le plus simple est d'ouvrir un sujet dédié au changement ou au point de fonctionnement que tu ne comprends pas dans le salon Idéogénéral, ou de retrouver le sujet dans le forum qui aborde déjà le point en question. Par exemple, si les déterminants posent problème, il faut ouvrir un sujet sur les déterminants, ou bien poursuivre le sujet déjà ouvert sur les déterminants.

2°) Il me semble qu'il y avait aussi un fil dédié aux questions sur le Rémaï, et il faut alors poser tes questions sur ce fil-là, puisque ce fil-ci est consacré à l'apprentissage du Rémaï dans sa version la plus récente. Tu peux alors citer un extrait de ce fil qui te parait obscur, et j'essaierai de clarifier sur le fil des questions sur le Rémaï.

3°) Enfin une dernière possibilité consiste à utiliser ce fil pour traduire une phrase simple du français vers le Rémaï, puis du Rémaï au français (ou toute autre langue). Puis tu attends un peu : quand la version change, tu recommences avec les nouvelles règles et tu observes ce qui a changé et pourquoi. Si le changement ou l'absence de changement t'inspirent, tu peux alors ouvrir un sujet de discussion dans le salon approprié, ou ajouter tes observations au fil préexistant qui se rapporte au même thème.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
odd



Messages : 4334
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Rémaï (plusieurs versions)   Jeu 23 Juil 2015 - 19:07

...


Dernière édition par odd le Dim 13 Sep 2015 - 10:58, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Greenheart
Modérateur


Messages : 2137
Date d'inscription : 03/05/2008

MessageSujet: Re: Rémaï (plusieurs versions)   Lun 17 Aoû 2015 - 2:33

Mise à jour en cours vers le rémaï 54.

Cette fois le cours couvre complètement la progression d'un cours français langue étrangère de niveau A1/A2, il est aligné exactement sur les cours que j'ai l'habitude de donner aux étudiants étrangers du français, en fonction des programmes à préparer pour leurs études ou leurs examens.

Vous pouvez l'utiliser pour comparer le rémaï avec n'importe quelle autre langue naturelle en ouvrant n'importe quel manuel suivant le Cadre Européen Commun couvrant le même type de conversation, et constater avec quelle langue et quelle méthode vous pouvez le plus vite tenir la conversation.

Je fais bien sûr encore la chasse aux erreurs, et surtout aux formules plus compliquées que nécessaires, maintenant que le système des suffixes et des liaisons semblent en place.

Le cours pourrait être encore plus progressif, c'est-à-dire avoir moins de notions et d'explications à chaque chapitre, mais je préfère pour l'instant anticiper les questions, étant donné qu'en rémaï vous pouvez créer vos propres mots en combinant n'importe quelle syllabe déjà apprise dans n'importe quel ordre, immédiatement. Il vaut donc mieux être en mesure de comprendre tout de suite le sens des mots et des phrases construites à la volée.

Le résultat de ces combinaisons permet bien sûr d'exprimer et comprendre dès les premières leçons des phrases de niveau très au-dessus du A1 européen (découverte).
Vous pouvez à présent tester et constatez vous-même les propriétés remarquables du Rémaï et sa vitesse exponentielle d'apprentissage.

Vous pouvez aussi vous amuser à traduire les mêmes conversations dans d'autres langues et observer ce qui arrive, vérifiez si vous obtenez les mêmes nuances et les mêmes possibilités de reformulation.

Bonne découverte.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
odd



Messages : 4334
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Rémaï (plusieurs versions)   Mar 18 Aoû 2015 - 17:00

...


Dernière édition par odd le Mar 29 Sep 2015 - 20:59, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Greenheart
Modérateur


Messages : 2137
Date d'inscription : 03/05/2008

MessageSujet: Re: Rémaï (plusieurs versions)   Mer 19 Aoû 2015 - 15:05

Pour l'opposition Exprimer / Penser, cela vient du fait qu'il faut pouvoir distinguer le discours que je donne (signes formés) et le discours que je garde pour moi (signes en tête).

Pour l'opposition Couleur / Musique, cela vient de la convergence harmonie musicale / harmonie de couleur et gamme musicale / gamme de couleur. Par ailleurs je ne trouvais pas d'opposé à l'idée de couleur, sachant que le noir et le blanc sont attribués comme des couleurs aussi bien dans le langage courant français que dans le système des couleurs rémaï.

Le système de lecture des couleurs permettant d'attribuer une harmonie colorée à un objet quelconque (tonique, dominante, complémentaire) - tableau KEITA, Paysage SEINA etc. , l'idée d'utiliser le même adjectif opposé FOINOU (ou VOINOU) parait logique pour attribuer un accord musical (son émis par un objet, comme un objet émet de la lumière colorée), d'autres adjectifs permettant de dessiner une mélodie et un rythme (position d'arrivée dans le temps), et en même temps je ne trouvais pas comment exprimer en Rémaï la notion d'accord musical. Le bloc sémantique FOI/VOI semblait alors la solution idéale.

Les conclusions en AO sont plus ou moins l'équivalent des ponctuations et des smileys, ainsi que comme les signes de ponctuation, ils peuvent être exprimé par le ton de la voix, la gestuelle, les pauses du discours. Le fait qu'ils soient liés aux déterminants HOINA est en partie inspiré des particules japonais, et en partie conséquence du fait qu'il n'existe pas de double négation et qu'il faut pouvoir clarifier sur quoi porte exactement la négation quand la phrase est longue.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
odd



Messages : 4334
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Rémaï (plusieurs versions)   Mer 19 Aoû 2015 - 15:38

...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Greenheart
Modérateur


Messages : 2137
Date d'inscription : 03/05/2008

MessageSujet: Re: Rémaï (plusieurs versions)   Mer 6 Jan 2016 - 21:12

Mise à jour imminente vers le rêmaï .84

Le nouveau cours sera modulaire et systématique, c'est à dire une unité par classe grammaticale et les bases pour utiliser les 12 mots de la même classe selon ce que l'on veut exprimer d'un seul mot (niveau A1), avec la possibilité de commencer par n'importe quel module ; puis à partir de là (niveau A1 / A2) un module par nom commun et par adjectif (hyperonymes) pour apprendre à les préciser avec les syllabes en I, A, E ainsi qu'à construire les mots composés.

Une autre grosse nouveauté est la transformation de la liaison NO en indicateur de fin de mot (et donc nominalisateur), et MO remplace l'ancienne liaison NO pour indiquer la continuation du mot composé.

Une autre grosse nouveauté est le fait que les adjectifs s'appliquent désormais à la conclusion en AO (fin de phrase), aux rôles de phrase en EA et aux rôles de mots en EO qui les suivraient.

De même, tous les mots sans exception peuvent être transformés en verbe conjugué, et la règle pour déduire le sens du verbe "utile" obtenu est régulière et unique, ce qui facilite extrêmement la traduction à la volée de n'importe quel phrase, et augmente encore le nombre de mots français que l'on peut exprimer à partir d'un seul mot rémaï appris ou forgé par combinaison.

Les liaisons en O et les suffixes en U en tête de phrase s'appliquent au rôle de phrase JEA par défaut (le plus souvent sous-entendu).

De nombreux petits changements qui viennent du fait que les suffixes en U appliqués à toutes les classes grammaticales ont fait apparaître des redondances et des erreurs qu'il a fallu corriger. Parmi ces changements, les tons de conversations donc, certains noms de personnes en AI sont réattribués.

Une grosse nouveauté est la possibilité d'insérer du Primordial dans la phrase rêmaï.

Historiquement le Primordial était à l'origine du rêmaï et permet de transformer n'importe quel mot articulé en une définition et réciproquement à partir de 12 signes-idées (consonnes ou semi-consonnes). Inséré dans le rêmaï, le Primordial fonctionne comme un adjectif en OÏ nominalisable (l'adjectif ROINU, en gros anti-alphabet) qui traduit à la volée tout mot dont le sens repose seulement sur sa racine, ou toute idée pouvant s'exprimer par une phrase type "une chose font la fonction est de faire quelque chose à un objet doté d'une certaine qualité. On obtient la traduction d'un mot plus complexe (racine + suffixe ou préfixe + racine ou combinaison) en appliquant l'adjectif aux mots rêmaï appropriés.

L'adjectif MOI (citation) est réattribué car il est devenu plusieurs fois redondant. Il devient l'adjectif musical, qui du coup n'est plus l'adjectif opposé à la couleur.

Les liaisons en O (qui permettent de construire des noms composés) et les rôles en EO (qui permettent d'écrire des phrases) ont été ajustés pour converger le plus possible, en particulier les rôles SHEO et REO ont été réaffectés pour indiquer l'objet envoyé / lancé, et l'objet rattrapé / capté.

***

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Rémaï (plusieurs versions)   Aujourd'hui à 8:44

Revenir en haut Aller en bas
 
Rémaï (plusieurs versions)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 Sujets similaires
-
» les différentes versions du coran
» Rémaï (plusieurs versions)
» Comparer 2 Belle au bois dormant
» Les Misérables en film
» Le «Mutus Liber», précis d’alchimie du XVIIe siècle, revient à la vie

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Cours en ligne-
Sauter vers: