L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Une conlang en construction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Néniol



Messages : 101
Date d'inscription : 30/10/2009

MessageSujet: Une conlang en construction   Sam 31 Oct 2009 - 21:26

Bon, eh bien en fait, je suis reparti d'une conlang, que j'avais commencée lors du début de l'écriture de mon livre.
http://www.neniol.fr.nf/article-14-enthal.html
Enthal = Terre du nord
Mon pseudo a son histoire sur cet article de mon blog.
Neniol signifie Seigneur Sage.

Je trouve que les mots que j'avais créés sonnaient bien, alors, ce matin, j'ai décidé de la reprendre. J'ai établi quelques règles de base. Le but est de former avec un minimum de vocabulaire un maximum de mots. Cependant, je ne veux pas vraiment ressembler au Toki Pona.

La langue ne possède aucun verbe, mais une idée de mouvement, d'aller en avant, de retour, de but est utilisé. Une idée peut se dire sous plusieurs formes. Par exemple :

ûtiim : je vais (dans une idée de petit déplacement). ût (but) i (mouvement) im (conjugaison pour je). Le double i peut se transformer en simple i, mais cela, au gré des envies.

Cependant, on peut aussi dire :
Coliotim : colio (voyage) + t (liaison entre deux voyelles pour verbe) + im (je).

Autrement, pour insister sur le fait qu'on peut influencer la prononciation :
J'irai quand même : ûtiim nûdvûd (quoi que).
Nûdvûd peut s'écrire : Nûdûvûd, Nûdivûd, Nûdovûd, Nûdavûd (selon l'influence de la personne qui parle/écrit).

û, i, a, o peuvent aider à relier des mots, qui ne sonnent pas toujours bien au premier abord. Cependant, l'apprentissage de la langue se fait uniquement sans.

Dans cette langue, on peut ou pas désigner un object par le/la. Cependant tous les objets sont neutres.
Îs nen : le seigneur.
Nen : Le seigneur

De même pour "les", qui n'est pas obligatoire :
Ûs nên : Les seigneurs
Nên : Les seigneurs.

Pourquoi l'apparition d'accent sur Nen ? Parce qu'il s'agit du pluriel.
Lors d'un mot composé de plusieurs parties, c'est la dernière partie qui prend l'accent.
Mais s'il y a déjà un accent ? Eh bien, on l'enlève.

Qu'en pensez-vous ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.neniol.fr.nf
Manildomin



Messages : 265
Date d'inscription : 25/01/2009

MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Dim 1 Nov 2009 - 0:07

Ta langue me semble assez flexible, ce qui pour moi est une qualité.

J'ai été voir ton site, qui me semble très bien fait (avec du contenu en anglais, qui plus est). J'irai le regarder de plus près lorsque j'en aurais le temps.

Citation :
Pourquoi l'apparition d'accent sur Nen ? Parce qu'il s'agit du pluriel.
Lors d'un mot composé de plusieurs parties, c'est la dernière partie qui prend l'accent.
Mais si il y a déjà un accent ? Eh bien on l'enlève.

Et à l'oral, comment transparaît le pluriel ?

Citation :
La langue ne possède aucun verbe.

Ca me fait penser à la mienne, où il chaque mot n'est pas précisément un verbe, un adjectif, un adverbe, ou autre.

Bonne continuation !

Au fait, ici, on a tendance à remplacer (si je ne m'abuse) conlang par idéolangue, ou d'autres mots bien francisés. Mais bon, c'est un détail.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Néniol



Messages : 101
Date d'inscription : 30/10/2009

MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Dim 1 Nov 2009 - 0:44

A l'oral, il n'y a pas de différence entre singulier et pluriel.
Je ne sais pas si ça posera beaucoup de problème, je pense que le contexte peut le déterminer.

Sinon, j'ai l'habitude te dire conlang, et personnellement "idéolangue" ça ne me plait pas trop. Ce n'est pas vraiment "idéal" Very Happy Enfin, ce n'est qu'un détail. Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.neniol.fr.nf
Manildomin



Messages : 265
Date d'inscription : 25/01/2009

MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Dim 1 Nov 2009 - 1:38

Citation :
A l'oral, il n'y a pas de différence entre singulier et pluriel.

Comme en français, en somme ?

Citation :
Sinon, j'ai l'habitude te dire conlang, et personnellement "idéolangue" ça ne me plait pas trop. Ce n'est pas vraiment "idéal" Enfin, ce n'est qu'un détail.

Personnellement, je préfère Glossopoïèse - ou glossopoésie -.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Vilko
Modérateur


Messages : 2513
Date d'inscription : 10/07/2008
Localisation : Neuf-trois

MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Dim 1 Nov 2009 - 1:58

Néniol a écrit:
A l'oral, il n'y a pas de différence entre singulier et pluriel.
Je ne sais pas si ça posera beaucoup de problème, je pense que le contexte peut le déterminer.
Tu peux aussi utiliser des adjectifs comme "plusieurs" et "beaucoup". S'ils sont courts ils peuvent faire office de pluriel.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://pagesperso-orange.fr/saiwosh/man.html
Néniol



Messages : 101
Date d'inscription : 30/10/2009

MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Dim 1 Nov 2009 - 9:40

Bonne idée Vilko !

J'y réfléchissait, et, comme il existe un article pour dire "les" (mais qui n'est pas obligatoire). Sii on veut bien montrer le pluriel, on l'ajoute en cas de risque de mal-compréhension.

Sinon effectivement on pourrait également reprendre les mots "plusieurs" et "beaucoup". Ca dépend aussi de comment on veut dire la phrase.
Ce que je cherche pour cette langue, c'est qu'elle puisse plaire à plusieurs état d'esprit.
Ainsi, si tout va mal dans la vie et qu'on est plutôt sombre, il doit y avoir moyen de montrer comment on se ressent via les mots.
Pour Nûdvûd (dont je parlais plus tôt), on pourra alors dire "nûdovûd", de même que si "plusieurs" et plus à consonance en "o" que beaucoup, il sera plus approprié.

Et oui Esrecriel, je pensais justement à moins insister sur le pluriel que dans mes autres langues. Car entendre le pluriel à tous les mots... ça casse les mots. Un peu comme le français oui... Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.neniol.fr.nf
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Dim 1 Nov 2009 - 12:13

Je suis ce sujet avec intérêt. Je sens que cette langue va rapidement prendre de l'ampleur. Pour notre plus grand plaisir.

Néniol a écrit:
Sinon effectivement on pourrait également reprendre les mots "plusieurs" et "beaucoup". Ca dépend aussi de comment on veut dire la phrase.

Oui c'est pratique ça, c'est à peu près ce que je fais aussi, c'est assez économique.

Citation :
Ce que je cherche pour cette langue, c'est qu'elle puisse plaire à plusieurs état d'esprit.
Ainsi, si tout va mal dans la vie et qu'on est plutôt sombre, il doit y avoir moyen de montrer comment on se ressent via les mots.

J'aime beaucoup le fait que les émotions soient prises en compte. Je me demandais au départ si c'était une bonne idée pour lelko et maintenant je suis heureux du résultat, c'est pourquoi je te conseille de garder et de développer cette idée.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Néniol



Messages : 101
Date d'inscription : 30/10/2009

MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Dim 1 Nov 2009 - 17:51

Ziecken, ça me fait vraiment plaisir que cette langue t'intéresse ! Rares sont les personnes qui y sont, alors une de plus, c'est que du bonheur Smile

Je compte bien garder la "mobilité" des mots. J'essaie de garder une langue simple mais tout de même avec quelques difficultés. En français il y a tant de quiproquo qui peuvent être créés sur des phrases simples, je veux qu'il puisse en être de même avec ma langue. De plus, ça permettra les jeux de mots, donc la vie de la langue.

Cependant je réserve l'usage des quiproquos à la prononciation (à l'oral). A l'écrit, il ne doit pas y avoir d'ambiguïté.
Pour exemple général : le pluriel. nen et nên se prononcent pareillement, mais il s'agit là d'un singulier et d'un pluriel.
A l'écrit on voit bien la différence.

Mais à l'écrit comme à l'oral, les émotions peuvent être ressentie par des voyelles et des consonnes de liaison.
Comme déjà vu plus tôt : nûdvûd peut donner nûdivûd (c'est plutôt mon humeur du moment qui tend sur les "i")
Mais on peut également avoir : tôgartaï (tô => des/dé (défaire, désapprendre...), g/l/n/m/p/c/v => consonne de liaison, arta = feu, i = l'idée de mouvement*).

* : Pourquoi ï dans le mot alors que l'idée d'action se montre par un simple i ? Eh bien il s'agit là aussi d'un choix personnel de l'écriture. Attention, cela suit quand même des règles précises ! artai (l'idée de l'action du feu).

Mais artai c'est arta (feu) + i (idée de mouvement).
Cependant, si on veut dire "cette chose brûle" alors brûle s'écrit arta+i (conjugaison à la bonne personne).

Alors comment faire la différence ?
1/ Pour bien séparer des sons un ¨ sur le i le différenciera du a (ai pourrait se prononcer 'é'). Uniquement pour marquer l'idée de mouvement. Une conjugaison ne peut être modifiée.

On peut mettre un h entre le a et le i pour bien marque la différence des deux lettres (pas de sons "é" donc). Ceci fonctionne pour la conjugaison (car pas de changement d'écriture de la terminaison de la conjugaison) et l'idée de mouvement.
Dans ce cas, pas besoin de rajouter d'accent sur le i car c'est le h qui joue l'action de séparation. Là il n'y aura aucun moyen de bien savoir s'il s'agit du feu qui bouge ou s'il s'agit de verbe brûler conjugué. Alors tout dépend du sens de la phrase.

C'est peut-être (sûrement) mal expliqué, je l'ai fait avec du mon de à côté de moi et assez rapidement.
Plus tard, si ça vous intéresse vraiment, je ferais un cours complet avec des explications bien compréhensible Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.neniol.fr.nf
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Dim 1 Nov 2009 - 22:57

Tu peux déjà commencer par faire un article sur Idéopédia et par la suite compléter avec des infos, des nouveautés et des leçons.

Je suis allé sur ton blog, c'est vraiment très intéressant j'ai laissé des commentaires.

Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Néniol



Messages : 101
Date d'inscription : 30/10/2009

MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Dim 1 Nov 2009 - 23:52

Oui j'écrirai sur Ideopedia. Mais ça sert à quoi ? C'est très utile ? Very Happy

Merci pour tes commentaires, j'y ai répondu sur l'article Dùlnëa Wink

Ma langue s'améliore, ça devient intéressant. Ma soeur qui a voulu s'essayer à l'ideolinguisme, a voulu apprendre sa langue, mais n'y arrive pas. Elle voudrait une langue pour nous deux. Et je viens de lui montrer celle là que je viens de commencer. Ca a l'air de lui plaire. On va l'apprendre ensemble. Maintenant qu'on se retrouve tous les deux, on aura plus de temps.

Mais... je me demande si elle est vraiment si bien et bien prononçable.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.neniol.fr.nf
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Lun 2 Nov 2009 - 0:08

Idéopédia est une encylopédie wiki que l'on a créé après en avoir discuté sur ce forum. A ce jour Idéopédia recense 333 articles et présente près d'une soixantaine d'idéolangues. Plus elle contiendra d'informations plus elle deviendra une référence dans le domaine de l'idéolinguistique. D'autant qu'il s'agit du seul wiki en français présentant les idéolangues, Wikipédia étant bien trop élitiste. L'objectif est de permettre à chacun d'exposer ses travaux et de faire de ce wiki un carrefour de l'idéolinguistique où chacun pourra rapidement trouver l'information qu'il recherche.

C'est pour cela que ton travail a toute sa place au sein de cette encyclopédie collaborative. Tu pourras y mettres des liens vers tes sites persos, forum et blogs.

cheers

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Néniol



Messages : 101
Date d'inscription : 30/10/2009

MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Lun 2 Nov 2009 - 0:27

D'accord d'accord. Alors je ferai quelque chose !

Sinon serais-tu intéressé par ma langue (à apprendre) ?

As-tu quelques astuces pour quelle reste toujours facilement prononçable ? Je ne respecte pas d'ordre CVC, j'ai la possibilité d'ajouter des consonnes ou voyelles, ce qui peut fluidifier la prononciation.
Mais il reste des mots qui ne peuvent pas être influencé et qui restent quelques fois trop proche du mot qui les suit, rendant la prononciation plus compliqué. iln vim (par exemple pour dire dans mon/ma). J'ai du changé le mot "dans". Je pense également le remplacer par une "idée" indiquant l'intérieur.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.neniol.fr.nf
Néniol



Messages : 101
Date d'inscription : 30/10/2009

MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Lun 2 Nov 2009 - 2:20

Je voulais demander si je dois suivre (pour plus de beauté et réalité) une logique dans la construction des mots ?

Que la réponse soit oui ou non, faudrait-il, de préférence, associez : Rim, ram, rom, rûm, rum, râm, rém, rem, rîm, rym et rÿm à un même champ lexical ?

Merci de vos réponses Smile
Je compte vraiment sur vous pour une réponse imminente, car demain... peut se révéler une grande journée pour cette langue Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.neniol.fr.nf
DoubleC65



Messages : 213
Date d'inscription : 08/07/2009
Localisation : Midi-pyrénées

MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Lun 2 Nov 2009 - 10:48

Néniol a écrit:
As-tu quelques astuces pour qu'elle reste toujours facilement prononçable ?
En faisanttrès attention lorsque l'on invente les mots (mais l'erreur arrive très vite....). Sinon, j'aurais bien répondu que l'invention de règles variés qui donnerais, par exemple iln vim > ilbim OU nli vim OU ilni vim etc.... (solution de facilité, qui, si c'est bien choisie (donc peut-être pas comme mes mauvais exemples), peut très bien rendre) mais :
Néniol a écrit:
mots qui ne peuvent pas être influencés

Néniol a écrit:
Je voulais demander si je dois suivre (pour plus de beauté et réalité) une logique dans la construction des mots ?
Qu'entends tu exactement par "logique" ? J'aurais tendance répondre par :
Ce n'est que mon humble avis, mais je pense que ce n'est pas nécessaire, bien que cela puisse aider. Tous les mots français ne sont pas construit pareil, loin de là, et la logique, on la cherche souvent. Un "logique" plus complexe que le CVC peut toutefois être intéressante (sûrement moins maniable également mais j'ai envie de voir du neuf, après, c'est toi qui vois), plusieurs "logiques" qui chacune corresponde à une nature de mot, un champs lexical ou autre aussi. "Mais bon, j'dis ça, j'dis rien, ein?!"

Néniol a écrit:
Que la réponse soit oui ou non, faudrait-il, de préférence, associer : Rim, ram, rom, rûm, rum, râm, rém, rem, rîm, rym et rÿm à un même champ lexical ?
Ziecken viendra te dire oui, donc pour équilibrer les arguments, je vais juste dire les inconvénients que je trouve. Si tu n'a pas de synonymes qui se prononcent vraiment différemment, la langue risque de ne pas être très varié pour une même idée.... Mais si c'est pour faire des contraires, ou des nuances relativement importantes, ma remarque est totalement obsolète.

Sinon, les éléments annoncés semblent très prometteurs, pourvu que cela continu (me tarde de voir le résultat !) Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://conlangalum.forumactif.org/forum.htm
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Lun 2 Nov 2009 - 12:29

Citation :
D'accord d'accord. Alors je ferai quelque chose !

Rien ne t(y oblige, mais étant un fervent utilisateur d'Idéopédia, je m'y réfère souvent. Si des langues ou des infos n'y figurent pas, je cherche ailleurs et cel peut me prendre du temps. Or je n'en ai pas à revendre. Razz

C'est pourça que je trouve pratique d'avoir tout au même endroit qui a utiliser des liens extérieurs.

Citation :
Sinon serais-tu intéressé par ma langue (à apprendre) ?

Pourquoi pas ? oui ! J'essaye d'utiliser chaque minute de mon temps car le travail qui m'attends pour Wikilosda et Elkodico est considérable. Toutefois j'essaye d'apprendre les bases de plusieurs Idéolangues qui me plaisent comme l'espéranto bien sûr mais aussi le cosmopolite et le rémaï. Et la langue que tu proposes a tout pour me plaire. Je préfère toutefois attendre un peu que la langue se stabilise avant d'apprendre des choses qui risqueraient de changer. Wink

Citation :
As-tu quelques astuces pour quelle reste toujours facilement prononçable ? Je ne respecte pas d'ordre CVC, j'ai la possibilité d'ajouter des consonnes ou voyelles, ce qui peut fluidifier la prononciation.
Mais il reste des mots qui ne peuvent pas être influencé et qui restent quelques fois trop proche du mot qui les suit, rendant la prononciation plus compliqué. iln vim (par exemple pour dire dans mon/ma). J'ai du changé le mot "dans". Je pense également le remplacer par une "idée" indiquant l'intérieur.

En elko lorsque deux sons côte à côte sont difficile à prononcer u doivent être prononcés disinctement l'un de l'autre on utilise le silence. Un court silence qui ne permet ainsi aucun méprise. Pour d'autre idéolangues que j'ai créé j'ai utilisé des voyelles euphoniques en général "a" ou "u". Tu pourrais par exemple disposer d'une telle voyelle qui ne servirait qu'à l'euphonie peut importe sa place das le mot. Cela si tu souhaite la simplicité.

Sinon tu peux toujours créer des règles de liaison au cas par cas ou des systèmes plus complexes, c'est l'avantage de l'idéolinguistique : tout est permis !

Citation :
Je voulais demander si je dois suivre (pour plus de beauté et réalité) une logique dans la construction des mots ?

Moi je l'ai fais car je souhaitais créer une langue logique et régulière afin que je puisse la mémoriser rapidement et facilement. Mais rien ne t'y obliges. L'important et que tu fasses une langue qui réponde vraiment à tes envies, car elle te donnera la volonté de la rendre plus pertinente encore.

Citation :
Que la réponse soit oui ou non, faudrait-il, de préférence, associez : Rim, ram, rom, rûm, rum, râm, rém, rem, rîm, rym et rÿm à un même champ lexical ?

Bien que l'elko fonctionne avec un système presque similaire, je serais plus de l'avis de Double C65. Ceci est loin d'être une nécessité. Car dans un contexte précis on risque de retrouver les mêmes sonorités. Moi j'ai planché sur la question et je n'applique ce système que partiellement ainsi je retiens les clés facilement tout en offrant des sonorités variées ! Razz

PS : un autre conseil.
Je dispose d'un éphéméride dans lequel je note toutes les infos concernant l'idéolinguistique. Mes idées, les grandes dates, les anniversaires et les événement importants. Les validations de clés ou de règles par l'académie, la mise en place de nouvelles règles de grammaire etc... Ainsi je dispose d'un historique très précis et très intéressant à consulter année après année.

Sur mon wiki je le mets en ligne progressivement ainsi tout le monde peut le consulter. Pour moi c'est trsè pratique et comme tu en est encore au début de la création de cette langue peut être serait il judicieux d'en dater les principales étapes.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Néniol



Messages : 101
Date d'inscription : 30/10/2009

MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Lun 2 Nov 2009 - 16:38

Merci à vous deux ! C'était très enrichissant.

En ce qui concerne le carnet, c'est une bonne idée.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.neniol.fr.nf
Ziecken
Modérateur


Messages : 4956
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Mar 3 Nov 2009 - 17:13

De rien, un vrai plaisir de t'aider !

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Une conlang en construction   Aujourd'hui à 18:56

Revenir en haut Aller en bas
 
Une conlang en construction
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Une conlang en construction
» La construction des édifices religieux
» Adaptons en français: conlang, auxlang...
» Site Web de l'établissement-Construction
» construction europénenne

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral :: Incubateur de langues-
Sauter vers: