L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Une typographie commune aux idéolangues...

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Sab



Messages : 1218
Date d'inscription : 10/03/2008
Localisation : Polynésie / France

MessageSujet: Une typographie commune aux idéolangues...   Mer 31 Mar 2010 - 10:10

Vous savez quoi ? Puisque l'Atelier est le "lieu" francophone par excellence des idéolinguistes, il serait peut être intéressant, que dis-je ? fantastique, qu'il fût celui où s'est élaborée et fixée une norme appelée à unifier et caractériser le monde des idéolangues...

Trève d'envolée et de rêve éveillé... bounce

Je veux parler de règles typographiques.

La typographie est un gros b... dans la plupart des langues vivantes, et les normes très variables de l'une à l'autre, mais surtout très mal respectées parce que très mal comprises et souvent très bizarres, voire contradictoires. Il y a peut-être là un chantier applicatif intéressant pour la communauté idéolinguistique, transversal et indépendant des diverses idéolangues. De même que la promotion des termes "idéo-" (à la place des "con-"), a un sens et ce forum a toute légitimité à la mettre en avant et lui donner un élan qui fasse référence au delà et pour la suite, je suis persuadée qu'il y a dans la préconisation d'une typographie normalisée pour les idéolangues (celles à alphabet latin a priori), un sujet légitime et unificateur dans leur démarche même.

Evidemment, j'ai tendance à avoir davantage dans le collimateur les langues à vocation auxiliaire que celles purement artistiques -où une typographie originale peut constituer un pan essentiel de leur raison même-, mais sinon, il y a matière et raisons à clarifier et se raccrocher à des choses "standardisées, très applicatives et de faible niveau sémantique et linguistique, qui, à ce qu'il semble (à part peut être le Lojban ou le Toki pona), ne semblent pas avoir fait l'objet de réflexions poussées dans la plupart des idéolangues.

L'idée ne serait pas de faire spécialement original, mais au contraire simple et efficace. Quelque chose d'unificateur des idéolangues, comme il existe des normes API auxquelles tout le monde se réfère plus ou moins désormais, etc. A mon avis, un tel chantier, très pragmatique et de "basse implication idéologico-linguistique" a plus de chances de trouver écho et avancées que d'ambitieux projets de langue collective. Qu'en pensez-vous ?


Les prémisses seraient de définir des grandes logiques très simples : quels signes de base et règles d'espacements standardisées, quels principes de balisages, les principes d'incises, les marquages de dialogues, pensées intérieures, expressions périlangagières, etc.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu
PatrikGC



Messages : 2312
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

MessageSujet: Typo vs Dactylo   Mer 31 Mar 2010 - 13:12

Ayant fait les Beaux-Arts, option Typo, je connais un peu le domaine.
Les règles typographiques varient bcp en fonction du pays, et ces règles ne sont pas très simples.
Les règles dactylographiques, même si elles font hurler les puristes, sont nettement + simples, et assez "internationnales", si je puis m'exprimer ainsi. L'écart le + classique réside dans le traitement du ! et du ?

France : tu viens ? Non !
Anglosaxon : tu viens? Non!

Rappel de la règle générale en dactylo :
- les signes simples (.,) : une espace après, aucune avant.
- les signes composés (;:?!) : une espace avant et après.
- les signes encadreurs {([""])} : une espace avant en ouverture, une espace après en fermeture, sinon rien.

Non, il n'y a pas de faute, on dit bien UNE espace dans ce cas en typo. Il est vrai qu'en français classique, on dira plutôt "un espace". Mais il y a néanmoins une nuance entre UNE et UN espace. Mais c'est fendre les cheveux en 4.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://patrikcarpentier.free.fr
Sab



Messages : 1218
Date d'inscription : 10/03/2008
Localisation : Polynésie / France

MessageSujet: Re: Une typographie commune aux idéolangues...   Jeu 1 Avr 2010 - 10:11

Concernant le Kotava, ces questions sont régulièrement évoquées et personne n'est jamais d'accord, chacun ayant naturellement tendance à raisonner en fonction de sa langue maternelle ou de ses propres habitudes, et c'est vrai qu'il n'existe aucune charte impérative sur ce sujet. Toutefois, il y a des idées originales qui reviennent régulièrement. Notamment une, qui voudrait que tous les signes de ponctuation soient détachés, c'est à dire avec espace avant et après (avec ma tournure de phrase, ouf... le mot espace devient asexué). En d'autres termes, cela aussi pour les virgules et les points.

ex. : Toutefois , il y a des idées originales qui reviennent régulièrement . Notamment une , qui voudrait que tous les signes de ponctuation soient détachés , c'est à dire avec espace avant et après ( avec ma tournure de phrase , ouf ... le mot espace devient asexué ).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu
Sab



Messages : 1218
Date d'inscription : 10/03/2008
Localisation : Polynésie / France

MessageSujet: Re: Une typographie commune aux idéolangues...   Mar 9 Nov 2010 - 22:24

Apparemment , personne n'est intéressé par cet aspect là de la création interlinguistique . Sad
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu
Ziecken
Modérateur


Messages : 4953
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Une typographie commune aux idéolangues...   Mer 10 Nov 2010 - 0:42

Si si ce sujet m'intéresse aussi, mais j'ai du mal à me forger une opinion à ce sujet.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Typographie   Mer 10 Nov 2010 - 2:10

Ponctuation

J'ai abordé le sujet de manière plutôt lapidaire sur Idéopédia. Tout au plus l'existence d'un point médian et deux utilisation supplémentaires au trait d'union viennent compléter un tableau, somme toute, assez banal. On est loin de la "ponctuation" akrigue!

Écriture

Je l'ai abordée de manière tout aussi lapidaire en évoquant une écriture tricamérale, mais en option facultative seulement. Sinon, c'est du bicaméral, donc sans originalité aucune.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Vilko
Modérateur


Messages : 2506
Date d'inscription : 10/07/2008
Localisation : Neuf-trois

MessageSujet: Re: Une typographie commune aux idéolangues...   Mer 10 Nov 2010 - 13:21

J'ai essayé de donner une ponctuation originale au saiwosh et au dibadien, au moins quand ces deux idéolangues s'écrivent dans l'alphabet Deseret des Mormons :

Tous les exemples ci-dessous sont en saiwosh.

Le seul signe de ponctuation est le tiret bas _ qui sert aussi de trait d'union à l'intérieur d'un mot :

Lapletan_kopihit
Le café "La Bretagne". Littéralement : Labretagne_cafémaison

Je suis allé au café "La Bretagne"
Chi na tlatwa Lapletan_kopihit

Le tiret bas, à la fin d'un mot, joue le rôle de notre virgule. Deux tirets-bas jouent le rôle d'un point. En fin de phrase interrogative ou exclamative ils jouent le rôle d'un point d'interrogation ou d'exclamation :

C'et vrai, ou c'est pas vrai ?
Okta tilet_ paswek wek tilet wik_ _

C'est vrai ?
Tilet wik_ _

C'est pas vrai !
Wek tilet_ _

Les deux tirets finals indique que l'énonciation est prolongée. Le sens interrogatif, exclamatif, etc, de ce prolongement d'énonciation est indiqué par la syntaxe. L'intonation ne joue aucun rôle. Des gens dont le saiwosh ou le dibadien serait la langue maternelle seraient perplexes devant des phrases françaises dont le sens dépend de l'intonation, comme "Tu viens !" et "Tu viens ?". En saiwosh, on dirait Kwan chako ("S'il-te/vous-plaît venir") et Ati chako ("Est-ce-que venir").

Le saiwosh et le dibadien ne se contentent jamais de l'intonation dans une phrase interrogative, il faut toujours une mot (particule, adverbe ou pronom) pour indiquer l'interrogation :

Tlaks chi chako_ _
Qui est venu ?

Une phrase simplement affirmative se termine sans tiret :

Halotili chi chako
Personne n'est venu.

Le tiret bas peut aussi être l'équivalent de nos guillemets et parenthèses :

Il a dit "Tais-toi" à Marie.
Chi ya owo _kwan wek owo_ kopa Mali

La jeune femme (celle qui était rousse) est partie en voiture.
Shawi tlochman _ya asa pil yakso_ chi tlatwa ochik
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://pagesperso-orange.fr/saiwosh/man.html
Romuald



Messages : 105
Date d'inscription : 30/10/2010
Localisation : Saône-et-Loire, en Bresse

MessageSujet: Re: Une typographie commune aux idéolangues...   Mer 10 Nov 2010 - 15:19

Personnellement, l'idée d'unifier la typographie des idéolangues me paraît inutile. Je crois que chacun peut mettre les espaces avant ou après comme il veut dans son idéolangue, et chacun peut utiliser la ponctuation qu'il souhaite, c'est un choix purement personnel après tout Smile

Après, on pourrait demander d'utiliser une typographie spécifique et unifiée quand les personnes présentent/utilisent leur idéolangue ici, mais bon...

De toute façon, le principal est que la phrase veuille bien dire quelques chose, la typographie étant plus pour "faire joli" finalement... Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Une typographie commune aux idéolangues...   Aujourd'hui à 9:42

Revenir en haut Aller en bas
 
Une typographie commune aux idéolangues...
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Une typographie commune aux idéolangues...
» Corsept étymologie nom de commune pays de Retz
» Profession de foi commune
» Plie commune [Pleuronectes platessa, Linnaeus, 1758]
» Commune altitude plus faible en Europe

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Aide et projets collectifs-
Sauter vers: