L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Verbes bitransitifs et voix complétive

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
bororo



Messages : 477
Date d'inscription : 15/05/2012

MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Jeu 29 Nov 2012 - 18:17

Silvano a écrit:
En anglais, ça passe très bien: John is given the book by Peter.
Bon exemple en effet.
Wikipedia a écrit:
This is called the prepositional passive or pseudo-passive (although the latter term can also be used with other meanings)
Je vais commencer à soupçonner qu'on est en présence d'un complot...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16315
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Jeu 29 Nov 2012 - 18:37

C'est vrai qu'au niveau structurel*, le terme "passif indirect" colle très bien là où sémantiquement il ne "colle pas".


*Pris de "structure de la phrase", en remplaçant non pas un complément d'objet direct en sujet (voix passive) mais en remplaçant un complément d'objet indirect en sujet (voix passive indirecte). Toutefois, le terme "complétive" me parle davantage, même si elle est inexistante en aneuvien. Question de feel... d'aspiration.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Leo



Messages : 1964
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Myrianésie

MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Ven 30 Nov 2012 - 0:02

Même les termes "actif" et "passif" sont plutôt mal choisis. Dans "Zoé chope la grippe", Zoé n'est pas vraiment active, et dans "Les faits furent décrits en détail", les faits ne subissent rien du tout. Laughing C'est toujours le problème quand on essaye de décrire des phénomènes purement grammaticaux avec des mots sémantiquement chargés. Dans les faits, on a juste un sélecteur d'actant (oh le gros mot savant), lesquels actants peuvent remplir des tas de rôles non décrits par la terminologie grammaticale. Et c'est encore plus rigolo quand c'est un circonstant qui est promu sujet.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Ven 30 Nov 2012 - 0:32

silent 


Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 0:17, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur


Messages : 16315
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Ven 30 Nov 2012 - 1:49

Leo a écrit:
Même les termes "actif" et "passif" sont plutôt mal choisis. Dans "Zoé chope la grippe", Zoé n'est pas vraiment active, et dans "Les faits furent décrits en détail", les faits ne subissent rien du tout. Laughing C'est toujours le problème quand on essaye de décrire des phénomènes purement grammaticaux avec des mots sémantiquement chargés. Dans les faits, on a juste un sélecteur d'actant (oh le gros mot savant), lesquels actants peuvent remplir des tas de rôles non décrits par la terminologie grammaticale. Et c'est encore plus rigolo quand c'est un circonstant qui est promu sujet.

C'est vrai qu'on pourrait remplacer le terme "actif" par "direct"°, en pensant au premier exemple. D'ailleurs, pour aller au paroxysme du comble, le verbe "subir", à la voix active*, c'est vraiment un verbe... actif ? Pour ce qui est du sujet de ce verbe, conjugué au passif, on se perd en conjectures ! Le bon sens voudrait que ce verbe soit défectif et qu'il ne se conjugue que d'une seule voix : la voix... comment, déjà ?

Pour "les faits furent décrits", c'est un peu plus délicats à cerner. C'est vrai qu'ils ne subissent aucune action concrète, mais il font l'objet d'un procès qui est une description.


Sens oublier les verbes d'état. Un état (être, sembler, rester) est un procès qui n'est pas une action. Parler de voix "active" dans ce cas est un non-sens. Mais la grammaire nous laisse de ces surprises avec ses termes, j'te jure !

Par contre, un circonstant devenant sujet d'une phrase, je ne sais pas si ça existe dans une langue naturelle, mais un idéolinguiste qui aurait l'idée de développer l'concept créerait, je pense, une première !

lsd a écrit:
Dans mes pérégrinations linguistiques mes verbes sont toujours transitifs.

Comment traduis-tu par conséquent des verbes comme "aller", "naviguer", "dormir", "paraître"... ?



°Et on remplacerait "passif" par "inverse" ?
*En ce qui me concerne, le verbe "subir" se traduit par çemer (-(e)ra, -éra) et a donné (à moins que ce ne soit l'inverse), la particule çem, propre à la voix passive. Par contre, va falloir que je creuse la syntaxe de la phrase qui se construirait autour, car je ne me vois plus garder une syntaxe SVO pour ce type de verbe ; et j'en finirai par décider que "être subit par..." serait agrammatical en aneuvien. Affaire à suivre.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Leo



Messages : 1964
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Myrianésie

MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Ven 30 Nov 2012 - 14:09

Anoev a écrit:
Par contre, un circonstant devenant sujet d'une phrase, je ne sais pas si ça existe dans une langue naturelle, mais un idéolinguiste qui aurait l'idée de développer l'concept créerait, je pense, une première !
Ca existe dans certaines langues, d'Afrique notamment, mais dans les idéolangues je crois que c'est extrêmement rare. On est tellement moulés dans les formes d'expression de nos langues maternelles qu'on a du mal à saisir l'utilité, voire la signification, de formes différentes. On en avait parlé dans un fil de l'Atelier, je ne me souviens plus lequel.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16315
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Ven 30 Nov 2012 - 14:44

Leo a écrit:
Ça existe dans certaines langues, d'Afrique notamment...

Ah... j'savais pas. J'ai du mal à imaginer comment pourrait donner une voix circonstancielle transcrite mot à mot en français. Shocked
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
bororo



Messages : 477
Date d'inscription : 15/05/2012

MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Ven 30 Nov 2012 - 16:03

Anoev a écrit:
J'ai du mal à imaginer comment pourrait donner une voix circonstancielle transcrite mot à mot en français
Je dirais:
Ludmilla lit sur le canapé
> Le canapé est sur-lu par Ludmilla (voix circonstancielle)
> Ludmilla sur-lit le canapé (voix applicative)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16315
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Ven 30 Nov 2012 - 16:58

bororo a écrit:
Anoev a écrit:
J'ai du mal à imaginer comment pourrait donner une voix circonstancielle transcrite mot à mot en français
Je dirais:
Ludmilla lit sur le canapé
> Le canapé est sur-lu par Ludmilla (voix circonstancielle)
> Ludmilla sur-lit le canapé (voix applicative)

Ludmilla sur-lit le canapé-lit... heup... Honnêtement, je ne vois pas l'avantage par rapport à
Ludmilla lit sur le canapé-lit.

Ça obligerait de nouvelles conjugaisons comme surlire, enlire, avanfaire, commedormir et j'en passe. Je préfère... loinrester cette notion.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11724
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Ven 30 Nov 2012 - 17:51

Anoev a écrit:
Ça obligerait de nouvelles conjugaisons comme surlire, enlire, avanfaire, commedormir et j'en passe. Je préfère... loinrester cette notion.
En espéranto, ça existe un peu.
Li regas super la lando -> li superregas la landon
Ŝi demandas pri la prezo -> ŝi pridemandas la prezon.
Ni estas en la ĉambro -> ni enestas la ĉambron.

Mais je dois avouer que li surlegas la kanapon, c'est peut-être excessif.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16315
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Ven 30 Nov 2012 - 19:00

Anoev a écrit:
Ça obligerait de nouvelles conjugaisons comme surlire, enlire, avanfaire, commedormir et j'en passe. Je préfère... loinrester cette notion.
Silvano a écrit:
En espéranto, ça existe un peu.
Li regas super la lando -> li superregas la landon
Ŝi demandas pri la prezo -> ŝi pridemandas la prezon.
Ni estas en la ĉambro -> ni enestas la ĉambron.

Mais je dois avouer que li surlegas la kanapon, c'est peut-être excessif.

Et encore, j'me suis rendu compte que ce n'est pas tout-à-fait ce qui était proposé (y compris ce que j'avais mis ci-d'ssus). En fait, une vraie voix circonstancielle (de lieu, par exemple) donnerait, par exemple :

L'immeuble est de sorti par moi.*
Avis aux amateurs !


*Pour "je sors de l'immeuble" ; vous l'aurez tous compris.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Olivier Simon



Messages : 3851
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Ven 30 Nov 2012 - 19:46

Le sambahsa a un verbe "salg" qui signifie "sortir de".

Donc : "Salgo id bina" = "je sors de l'immeuble".

La voie passive est tout à fait possible : "Id bina biht sals ab me".
Mais rare; en fait, j'ai dû me servir de ce type de construction pour mettre en valeur le COD, mais où c'était impossible si le sujet et l'objet sont tous deux neutres (le nominatif et accusatif neutres étant similaires, en Sambahsa comme en PIE).

Laughing pour rigoler, c'est un des rares cas d'homonymie du sambahsa, car "sals" peut être aussi le participe passé de "sald" = "saler"; donc "l'immeuble est salé par moi".

Comme le participe passé a une autre terminaison en sambahsa : "-en"; l'homonymie peut être évitée : salgen / salden.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Ven 30 Nov 2012 - 20:18

silent 


Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 0:18, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Leo



Messages : 1964
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Myrianésie

MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Ven 30 Nov 2012 - 21:16

Anoev, tu ne vois pas l'intérêt de ce type de passif parce qu'on ne l'utilise jamais dans nos langues (forcément). Imagine une langue sans le passif du français, elle verrait notre passif sans intérêt. Au lieu de "Soignez les blessés" elle dirait "Soignez ceux que des gens ont blessés". Tout comme nous exprimons l'anglais "Avoid slept in beds" par "Evite les lits dans lesquels des gens ont déjà dormi". Dans une langue qui autorise par exemple le passif instrumental, on peut exprimer le français "le marteau avec lequel tu as fait ce meuble" par une construction plus légère.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16315
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Sam 1 Déc 2012 - 3:53

Leo a écrit:
Anoev, tu ne vois pas l'intérêt de ce type de passif parce qu'on ne l'utilise jamais dans nos langues (forcément). Imagine une langue sans le passif du français, elle verrait notre passif sans intérêt. Au lieu de "Soignez les blessés" elle dirait "Soignez ceux que des gens ont blessés". Tout comme nous exprimons l'anglais "Avoid slept in beds" par "Evite les lits dans lesquels des gens ont déjà dormi". Dans une langue qui autorise par exemple le passif instrumental, on peut exprimer le français "le marteau avec lequel tu as fait ce meuble" par une construction plus légère.

Tu as mal compris mon propos. Je n'ai jamais dit qu'une telle voix était indigne d'intérêt, j'ai simplement dit que je la trouvais déroutante, ce qui est quand même une différence notable. Si quelqu'un arrive à maîtriser une telle voix, en connaissant bien les langues (africaines) qui la pratiquent, et à créer une langue permettant des phrases faciles à comprendre pour qui n'est guère habitué à une telle diathèse, pourquoi pas.

Par ailleurs, la voix complétive, qui existe en anglais et en kotava, mais qui n'est présente ni en aneuvien ni en français ; cette voix, je ne l'ai jamais trouvée superflue non plus. Relis mes inters à ce sujet.

Je crois même me souvenir que la voix circonstancielle existe également en anglais ; puisqu'elle permet la traduction de ON, pronom indéfini, bien francophone (mais également aneuvophone : la*).
This bed has been slept in = on a dormi dans ce lit (ce lit a été dormi dans).

*Le pronom "on" est toujours sujet ; son équivalent aneuvien est déclinable et se traduit approximativement par "autrui" ou "quiconque" ou "quelque chose" ; c'est le contraire de nep ùt, la forme courte de okenùt, okendù, eux aussi déclinables, mais plus marqués, tout comme nadràqua(du).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11724
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Sam 1 Déc 2012 - 5:29

Sab a écrit:
Donc, verbes transitifs simples = verbes à complément d'objet premier (manger, écrire, faire, etc.). Ajoutons que le complément d'objet d'un verbe "transitif" n'est pas forcément exprimé, il peut être omis ou sous-entendu.
Étrangement, en pandunia, la grammaire dit qu'un verbe transitif a toujours un complément:

Citation :
In the active voice the subject is the agent and the object is the patient of the action. The action is described from the agent’s point of view. The subject does the action designated by the verb to the object.
All of the constituents are necessary. The object cannot be omitted in the active voice.
[...]
The simple passive voice consists of subject + verb. There is no object.
source
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Sam 1 Déc 2012 - 16:42

silent 


Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 0:18, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Silvano



Messages : 11724
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Sam 1 Déc 2012 - 19:30

lsd a écrit:
Par ailleurs je ne comprend pas trop cette polémique,
Quelle polémique? Je ne vois aucune polémique.

En lojban, les brivla (≈ verbes) peuvent avoir jusqu'à cinq valences. On peut interchanger la première (≈ sujet) avec n'importe quelle autre en mettant devant le brivla les cmavo (mots à fonction grammaticale) se, te, ve et xe, ou plusieurs d'entre eux (mais là, on se retrouve à chercher sous quel bol se trouve la bille que nous a montrée le prestidigitateur...). On peut aussi ne plus se préoccuper de l'ordre et marquer les différentes valences avec les cmavo fa, fe, fi, fo et fu. Le lojban abuse de l'ordre alphabétique...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Sam 1 Déc 2012 - 19:46

silent 


Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 0:19, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
bororo



Messages : 477
Date d'inscription : 15/05/2012

MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Sam 1 Déc 2012 - 20:38

lsd a écrit:
c'est le verbe de la langue considérée qui place le complément dans l'une ou l'autre place

C'est un peu un truisme de dire que les verbes ont une valence... Ça n'empêche en rien qu'il existe des voix qui la modifient de différentes façons...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Verbes bitransitifs et voix complétive   Aujourd'hui à 17:34

Revenir en haut Aller en bas
 
Verbes bitransitifs et voix complétive
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Verbes bitransitifs et voix complétive
» Expansions du nom : proposition subordonnée complétive?
» La phrase complétive en arabe
» Projet 2, Séq 1, Grammaire: Les verbes transitifs et intransitifs, 3 A.M, 3 A.M
» Syntaxe de la phrase complexe : les complétives en latin

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral :: Idéogrammaire-
Sauter vers: