L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Brigade criminelle

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Sab



Messages : 1218
Date d'inscription : 10/03/2008
Localisation : Polynésie / France

MessageSujet: Brigade criminelle   Jeu 9 Déc 2010 - 11:37

Comment traduiriez-vous (et expliquez évidemment pour que chacun puisse faire des comparaisons) : brigade criminelle ?

Parce que, évidemment, dans ce cas-là, cela n'échappera à personne j'ose croire, "criminel" ne veut pas dire que c'est la brigade qui l'est ou qu'on aurait affaire à un gang spécialisé dans le crime (quoique dans certains pays...!), mais bien "la brigade chargée des affaires criminelles". En Français, c'est l'ellipse qui amène à un tel raccourci qu'un natif n'aura aucun mal à interpréter. En revanche, un étranger pourra être très surpris si on lui conseille de s'adresser à la brigade criminelle. D'où mon interrogation pour vos idéolangues qui, par définition, ont un public de non-natifs. bounce
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu
Vilko
Modérateur


Messages : 2507
Date d'inscription : 10/07/2008
Localisation : Neuf-trois

MessageSujet: Re: Brigade criminelle   Jeu 9 Déc 2010 - 12:09

En saiwosh :
momlostilichao polis-hit
Littéralement : maison de police des homicides

momlos-tili-chao = tuer (contraction de monk, faire, et mimlos, être mort, mourir) + tili, personne + chao, évènement.

Contrairement au français, il n'y a pas d'ambigüité. Un "policier criminel" (qui commet des meurtres), serait un momlostili polistili. Littéralement "tuer-personne police-personne".

Polismatlaks, littéralement, "groupe de police", correspond à une équipe de policiers, dont le chef est un matlakstayi (chef de groupe).

Polis-hit "maison de police" est l'équivalent d'un service de police, composé de plusieurs groupes et dirigé par un commissaire, polistayi. Les pays anglo-saxons on des "chiefs of police", qui sont l'équivalent approximatif d'un "préfet de police" français. L'équivalent saiwosh serait polis-hayashtayi, "haut chef de police".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://pagesperso-orange.fr/saiwosh/man.html
Anoev
Modérateur


Messages : 16238
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Brigade criminelle   Jeu 9 Déc 2010 - 14:49

En aneuvien: Brykad bùnezene = brigade (chargée d'élucider des) crimes

Brykad: encore un nom en -kad qui est, cependant, neutre.
Bùnez, du hongrois bűnözés1 = crime. Non que je considère les Hongrois pour plus criminels que d'autres, mais j'manquais d'imagination pour l'à-priori et je ne voulais pas d'un nom trop proche de nos racines (krim, kriym, krym).

Bref, en aneuvien aussi, y a du reccourci. Pas autant qu'en français, cependant: Bùnezen brykad serait perçu, par exemple, comme un gang. Attention donc à la syntaxe!

Toutefois, y a toujours une manière d'éviter les ambigüités, c'est de mettre aṅtobùnezen brykad (brigade anticriminelle) ou bien brikad bùnezduse ob2 (brigade contre criminels), mais ça commence à faire long. On compactera en disant bry-bùz (rien à voir avec les abribus).

1 J'm'en aperçois main'nant: j'aurais p't'êt dû garder la prononciation originelle de mot et orthographier bùnez pour respecter le Ö hongrois. Allez hop! c'est fait!
2 ...duse ob: pour un francophone, ça f'rait... euh... [... du zob]. Bon... enfin...


Dernière édition par Anoev le Ven 10 Déc 2010 - 1:50, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Olivier Simon



Messages : 3844
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Brigade criminelle   Jeu 9 Déc 2010 - 15:06

Je propose "anticrime brigade" (brigade anti-crime) qui élimine toute ambiguïté.

Olivier
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Sab



Messages : 1218
Date d'inscription : 10/03/2008
Localisation : Polynésie / France

MessageSujet: Re: Brigade criminelle   Ven 10 Déc 2010 - 1:19

Olivier Simon a écrit:
Je propose "anticrime brigade" (brigade anti-crime) qui élimine toute ambiguïté.
La BAC en somme ! Comme quoi d'autres ont déjà dû penser que "brigade criminelle" cela sonnait louche ! Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Brigade criminelle   Aujourd'hui à 2:48

Revenir en haut Aller en bas
 
Brigade criminelle
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Brigade criminelle
» BREISSAND (Joseph) Baron - Général de brigade
» En 1975, le 12/09 L'Ovni et l'adjudant, brigade de Saint-Sauveur (Yonne)
» MANIGAULT-GAULOIS (Joseph-Yves) Général de brigade
» Demi-brigade campagne d'égypte

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: